Télécharger Imprimer la page

TDK-Lambda FPS-S1U Manuel D'installation page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
FPS-S1U RACK SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY APPROVALS
UL 60950-1 and CSA22.2 No.60950-1 - UL Recognized. C-UL for Canada.
IEC 60950-1 - CB Report and Certificate.
EN 60950-1 - CE mark.
Marking by the CE Symbol indicates compliance to the Low Voltage Directive of the European Union.
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at our
EU representative TDK LAMBDA UK, located at Kingsley Avenue, Ilfracombe, Devon EX34 8ES, UK.
A "Declaration of Conformity" may be accessed via company website www.uk.tdk-lambda.com/technical-data
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: The following safety precaution must be observed during all phases of operation, service and repair of this
equipment.Failure to comply with the safety precautions or warnings in this document violates safety standards of design,
manufacture andintended use of this equipment and may impair the built-in protections within. TDK Lambda shall not be liable
for user's failure to comply with these requirements.
Vorsicht: Die folgenden Sicherheitsvorschriften müssen vor Inbetriebnahme und in jedem Betriebszustand bei Serviceoder
Reparatur beachtet werden. Missachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise aus diesem Handbuch führenzur
Verletzung der bestehenden Sicherheitsstandards. Bei Betrieb des Gerätes ausserhalb dem bestimmungsgemässen
Einsatz können die im Gerät integrierten Schutzfunktionen beeinträchtigt werden. TDK-Lambda ist nicht haftbar fürSchäden,
die durch Missachtung dieser Sicherheitsvorschriften entstehen können.
CAUTION: FPS-S1U units are not authorized for use as critical component in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the managing director of TDK-Lambda.
Vorsicht: Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung als kritische Komponente in nuklearen Steuerungssystemen,
lebenserhaltenden Systemen oder Geräte für den Einsatz in gefährlichen Umgebungen, ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung durch TDK-Lambda zugelassen.
INSTALLATION (OVERVOLTAGE) CATEGORY& ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The FPS-S1U units have been evaluated to Overvoltage category II.
The FPS-S1U units intended for use in the following operation conditions:
* Indoor use
* Pollution degree 2
*Ambient temperature: -10°C-50°C at 100% load, up to 70°C with output de-rating applied (See Specification)
GROUNDING
FPS-S1U units are Class I product. To minimize electrical shock hazard, the FPS-S1U units must be connected to an electrical
ground. The instruments must be connected to the AC power supply mains through a three conductor power cable, with the
ground wire firmly connected to an electrical ground (safety ground) at the power outlet. For instruments designed to be hard-
wired to the supply mains, the protective earth terminal must be connected to the safety electrical ground before any other
connection is made. Any interruption of the protective ground conductor or disconnection of the protective earth terminal will
cause a potential shock hazard that might cause personal injury.
Erdungskonzept:
Dieses Produkt ist ein Gerät der Schutzklasse 1. Zur Vermeidung von gefährlichen Energieinhalten
und Spannungen, ist das Gehäuse an eine Schutzerde anzuschliessen. Der PE-Anschluss ist an einen festen Erder
anzuschliessen. Bei Festverdrahtung des Gerätes ist sicherzustellen, dass der PE Anschluss als erstes angeklemmt wird.
Jede mögliche Unterbrechung des PE-Leiters oder Trennung der PE Verbindung kann einen möglichen elektrischen Schlag
hervorrufen, der Personenschäden zur Folge hätte.
LIVE CIRCUITS
Operating personnel must not remove the FPS-S1U units cover.
No internal adjustment or component replacement is allowed by non-TDK Lambda qualified service personnel. Never replace
components with power cable connected. To avoid injuries, always disconnect power, discharge circuits and remove external
voltage sources before touching components.
Restricted Access Area: FPS-S1U units should only be installed in a Restricted Access Area. Access should be available to
service personnel only.
Spannungsführende Teile:
Die Geräteabdeckung darf nicht durch Endanwender geöffnet werden. Interne Modifikationen,
sowie Bauteileaustausch ist nur durch TDK-Lambda qualifiziertes Personal erlaubt. Vor Austausch von Bauteilen ist
das Netzkabel bzw. die Versorgungsspannung zu trennen. Energieversorgungsanschlüsse sind immer zu trennen, um
Personenschäden durch gefährliche Energieinhalte und Spannungen auszuschliessen. Die Stromkreise sind zu entladen,
externe Spannungsquellensind zu entfernen, bevor auf Bauteile bzw. Komponenten Ebene gearbeitet wird.
* Max. operational altitude: 3000m above sea level

Publicité

loading