Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob die Stromversorgung in Ihrem Haus zu den Angaben auf dem Typen- schild passt. • Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Der Funkenschlag des Motors kann zu einer Explosion führen.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht Ein/Aus-Schalter 6 Sockel 2 Steckdose 7 Rollen 3 Motorkopf 8 Schlauchanschluss / Saugöffnung 4 Zylinderverriegelung 9 Zylinderverschluss 5 Zylinder...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Saugschlauch Verlängerungsrohre Filter Bürstenaufsatz Fugendüse Saugfähige Bodendüse...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Zusammensetzen Stecken Sie den Saugschlauchadapter in den Saugschlauchanschluss (s. Bild). Achten Sie dar- auf, dass der Adapter fest sitzt. Drücken den Adapterknopf und ziehen Sie den Adapter heraus, wenn Sie den Schlauch trennen wollen.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Das richtige Zubehör für verschiedene Anwendungen Bürstenaufsatz für Regel, Fenster und Saugfähige Bodendüse für Böden, Tep- Tisch piche usw. Fugendüse für Ritzen, Ecken usw. Blasanschluss, um den Staub in den Rit- zen des Gerätes wegzupusten.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des Gebläses • Tragen Sie vor der Verwendung des Gebläses immer eine Sicherheitsbrille. • Halten Sie Nebenstehende von umherfliegenden Schutt fern. • Tragen Sie eine Staubmaske, falls das Blasen Staub aufwirbelt, der eingeatmet werden kann. Schrauben Sie den angeschlossenen Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Schlauch am Sauganschluss mit einer...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung der Steckdose Wenn Sie die Steckdose nutzen möchten, öffnen Sie den Deckel und stecken Sie einen Stecker hinein. Je nach Stellung des Schalters ist der Sauger ein- oder ausgeschaltet. Die Steckdose steht nicht unter Strom. Der Sauger ist eingeschaltet. Die Steckdose steht nicht unter Strom.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Reinigung des Behälters Wenn der Staubbehälter voll ist, verringert sich die Saugleistung. Entleeren Sie dann den Behälter. 1. Lösen Sie die Verschlussklammern und heben Sie den Motorkopf an. 2. Entnehmen Sie den Filtersack und entfernen Sie den Staub (siehe unten). 3.
Page 11
Declaration of Conformity ......... 18 Technical Data Item number 10029113 Voltage and frequency 230 V...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Security Instructions • Check before operation that the local power supply is same as the specification on the rating label. • Do not use machine in the combustible and explosive place in case the motor spark cause fire. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Product Overview switch 6 pedestal 2 socket 7 wheels 3 top cover 8 air inlet mouth 4 barrel lock 9 barrel cap 5 barrel...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories hose assembly tubes filter bristle crevice nozzle bibulous floor brush...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Connection Insert the hose connector into the air inlet mouth as picture shows,make sure the connec- tor is tightly fastened. Press the connector button as picture shows and pull the connector out when you want to pull hose connector from machine.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Use the right accessories according to different situation Bristle for bookshelf, window and table, Bibulous brush for floor and carpet, etc. etc. Crevice nozzle for crevice, corner, etc. Blowing mouth for blowing the dust away in the crevice of the machine.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Operation of blower • Always wear safety goggles before using the blower. • Keep bystanders clear from blowing debris. • Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled. Unscrew the inserted hose assembly Make sure that the power cord is dis- from the suction port with a left-hand connected from the socket.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Socket Function If you want use the socket function, please open the lid. Then insert the plug into the socket. Depending on the position of the switch, the vacuum cleaner is switched on or off : The socket is not electrified.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Barrel Cleaning After working or when the barrel is full of dust which cause suction decreases considerably, you should cut off the electricity and clean the dust away from the barrel. 1.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Avant l‘utilisation, vérifiez si l‘alimentation de votre domicile correspond aux informations figurant sur la plaque signalétique. • N‘utilisez pas l‘appareil dans des atmosphères potentiellement explosives. L‘étincelle du moteur pourrait provoquer une explosion.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu de l‘appareil Bouton de marche/arrêt 6 Socle 2 Prise 7 Roulettes 3 Tête du moteur 8 Connecteur de tuyau / branchement de l‘aspiration 4 Verrouillage du conteneur 9 Verrouillage du conteneur 5 Conteneur...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Tuyau d‘aspiration tubes rallonges Filtre Accessoire brosse Suceur Buse de sol absorbante...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Assemblage Insérez l‘adaptateur du tuyau d‘aspiration dans le raccord du tuyau d‘aspiration (voir photo). As- surez-vous que l‘adaptateur est sécurisé. Appuyez sur le bouton de l‘adaptateur et reti- rez l‘adaptateur si vous souhaitez déconnecter le tuyau.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com L‘accessoire juste pour chaque utilisation Accessoire brosse pour les étagères, les Buse de sol absorbante pour les sols, fenêtres et tables tapis, etc. Suceur pour les rainures, les coins, etc. Branchement du souffleur, pour chasser la poussière des rainures de l‘appareil.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du souffleur • Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser le souffleur. • Tenez les personnes alentour à l‘écart des débris volants. • Portez un masque anti-poussière si vous risquez d‘inhaler de la poussière tourbillonnante.. Dévissez le tuyau branché...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la prise i vous souhaitez utiliser la prise, ouvrez le couvercle et branchez une fiche. En fonction de la position de l‘interrupteur, l‘aspirateur est allumé ou éteint. La fiche n'est pas alimentée. L'aspirateur est allumé. La fiche n'est pas alimentée.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Nettoyage du conteneur Lorsque le bac à poussière est plein, la puissance d‘aspiration est réduite. Videz le conteneur. 1. Desserrez les clips de verrouillage et soulevez la tête du moteur. 2.