Page 2
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10028519, 10028520 Stromversorgung Ladegerät 220-240 V ~ 50-60 Hz Stromversorgung Hauptgerät 14,4 V / 2200 mAh NiMH-Akkublock Sicherheitshinweise •...
Page 4
Batterien einlegen Ersetzen der Batterien/Hauptgerät Ersetzen Sie die Batterien wie auf dem Bild zu sehen. Beachten Sie dabei die richtige Polung. Ersetzen der Batterien/Wandabstandshalter Ersetzen Sie die Batterien wie auf dem Bild zu sehen. Beachten Sie dabei die richtige Polung. Ersetzen der Batterien/Fernbedienung Ersetzen Sie die Batterien wie auf dem Bild zu sehen.
Page 5
Bedienung Ersetzen der Batterien/Wandabstandshalter Ersetzen Sie die Batterien wie auf dem Bild zu sehen. Beachten Sie dabei die richtige Polung. AUTO-Taste (automatische Reinigung) Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Reinigungsmodus zu aktivieren/deaktivieren. Sollten Sie die- sen Modus gewählt haben, säubert der Roboter automatisch eine Fläche, wenn die Leitung des Akkus stark nachgelassen hat, sucht das Gerät selbstständig die Ladestation auf.
Page 6
Fernbedienung 1 Wochentage 2 Zeitanzeige 3 Voreingestellte Zeit 4 Voreinstellung Reinigung 5 „Zur Ladestation“ 6 Automatische Reinigung 7 Punktreinigung 8 Richtungstasten 9 Bestätigen 10 An/Aus-Taste 11 Stopp 12 Geschwindigkeitsregler 13 Aktuelle Uhrzeit einstellen 14 Voreinstellung: Ladeindikatoren „Aus“ 15 Signalstärke Anmerkung: In einigen Fällen muss Fernbedienung mit dem Hauptgerät synchronisiert werden. Stellen Sie sicher das Beide Geräte aufgeladen sind und befolgen Sie die nächsten Schritte: A.
Page 7
SET: Reinigungszeitpunkte erstellen Sie mit Hilfe dieser Taste. Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten die gewünschten Parameter und Werte ein. Zuerst die Wochentage und anschließend die Uhrzeit. Bei einem gewählten Wochentag(1-7) erscheint unter der Zahl ein Strich Durch erneutes Drü- cken der „SET“-Taste bestätigen Sie Ihre Eingaben.
Page 8
Ladestation 1 LED-Indikator 2 Infrarotsender 3 Ladeelektrode 4 Netzanschluss 5 Synchronisationstaste Anmerkung: Die Ladestation muss mit dem Hauptgerät synchronisiert werden. Stellen Sie sicher das Beide Geräte aufgeladen/angeschlossen sind und befolgen Sie die nächsten Schritte: A. Schalten Sie den Saugroboter ab. B.
Page 9
Säubern des Staubbehälters Schematische Darstellung: Öffnen Sie den Behälter (Abb.1) und befreien Sie ihn vom groben Schmutz. Reini- gen ihn anschließend mit dem beiliegenden Pinsel (Abb. 2-3). Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Einsetzen und Entnehmen der Bürsten • Schieben Sie den Verschlussriegel nach vorn und öffnen Sie die Abdeckung. Entnehmen Sie die Bürsten. •...
Page 10
Fehlersuche und Fehlerbehebung Der Saugroboter funktioniert nicht oder reinigt schlecht. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Kontrollieren Sie den Staubbehälter, Filter, die Seitenbürsten und die Schmutzaufnahme auf Verschmutzungen. 3. Kontrollieren Sie den Ladezustand der Batterien. Die Fernbedienung funktioniert nicht. 1.
Page 11
Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Page 12
Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10028519, 10028520 Power supply docking station 220-240 V ~ 50-60 Hz Power supply main body...
Page 13
Product Description Top View 1 Automatic cleaning 2 Power indicator 3 Handle 4 Signal receiver 5 Auro-charging electrodes 6 Wall detection sensors 7 Top cover 8 „Charge“ button 9 Spot cleaning Bottom View 10 Floor brush 11 Dust box 12 Main brush 13 Power switch 14 DC socket 15 Right wheel...
Page 14
Battery Replacement & Installment Replacement/Main body Release the screw with a screwdriver. Place the positive and negative poles correctly for fear of the damage due to wrong poles. Battery replacement of the Space lsolator Open the cover as per figure. Please the batteries (not inclued with correct polarity (+/-). Battery replacement of the remote control Open the cover as per figure.
Page 15
Operation Power switch: Switch on the cleaner to enter into a standby status, the indicator would light on; Tips: The power indicator lights on when the cleaner is working; The power indicator blinks during charging; When the cleaner is fully charged, the power indicator stops blinking; AUTO (automatic cleaning): Press AUTO button to let the cleaner automatically clean.
Page 16
Remote Control 1 Weekdays 2 Current Time 3 Pre-set time 4 Pre-set cleaning 5 „Charge“ 6 Automatic cleaning 7 Spot cleaning 8 Direction buttons 9 Confirm 10 Power button 11 Stop 12 Speed 13 Setting of current time 14 Pre-set to select all or turn 14 Pre-set to select all or turn off charging indicators 15 Emission signal...
Page 17
SET: Press “SET” button first and then press arrow buttons, the shining spot on the screen of the remote control will switch among hour, minute & weekday (as shown on Pic 2). Press arrow buttons to change the parameter to a idea time that you want the machine work.
Page 18
Docking Station 1 LED indicator 2 Infrared signal transmitting window 3 Charging electrode 4 DC socket 5 Code check button Note: Before you use the docking station, code check is required; otherwise it will fail in self-charging. Steps of code check: A: Turn off the cleaner;...
Page 19
Cleaning of Dust Box 1. Move the two side clips of the dust box, open the fencing plate and pour off dust (as shown on Figure 1); 2. Clean it with the cleaning brush (as shown on Figure 2). Figure 1 Figure 2 Figure 3 Assembly &...
Page 20
Troubleshooting The robotic vacuum cleaner is not working or cleans bad. 1. Turn on the device. 2. Check the dust collector, filter, the side brushes and the dirt holding on dirt. 3. Check the charge level of the batteries. The remote does not function. 1.
Page 21
Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 22
à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’ a rticle 10028519, 10028520 Alimentation électrique de la station de recharge 220-240 V ~ 50-60 Hz Alimentation électrique de l’ a ppareil principal Bloc de batterie 14,4 V / 2 200 mAh NiMH Consignes de sécurité...
Page 23
Aperçu de l’ a ppareil Dessus 1 Nettoyage automatique 2 Voyant LED marche/arrêt 3 Poignée de transport 4 Récepteur du signal 5 Électrode de charge 6 Capteur d’ o bstacle 7 Couvercle 8 Touche de « recharge » 9 Nettoyage d’un point Dessous 10 Brosse de sol 11 Réservoir à...
Page 24
Installation des piles Remplacement de la batterie / appareil principal Remplacer la batterie selon le schéma ci-dessous. Veiller à respecter les polarités. Remplacement des piles / isolateur d’espace Remplacer la batterie selon le schéma ci-dessous. Veiller à respecter les polarités. Remplacement des piles / télécommande Remplacer la batterie selon le schéma ci-dessous.
Page 25
Nettoyage et entretien Remplacement des piles / isolateur d’espace Remplacer les piles selon le schéma. Veiller à respecter les polarités. Touche AUTO (nettoyage automatique) Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le mode de nettoyage automatique. Lorsque ce mode est sélectionné, l’ a spirateur robot nettoie automatiquement une surface ; si l’ é tat de la batterie est trop faible, l’...
Page 26
Télécommande 1 Jours de la semaine 2 Affichage de l’heure 3 Temps paramétré 4 Préréglage 5 « Recharge » 6 Nettoyage automatique 7 Nettoyage d’un point 8 Touches directionnelles 9 Confirmer 10 Touche marche/arrêt 11 Arrêt 12 Bouton de réglage de la vitesse 12 Bouton de réglage de la vitesse 13 Régler l’heure actuelle 14 Préréglage : indicateurs de...
Page 27
SET : Définir un temps de nettoyage à l’ a ide cette touche. Après avoir appuyé sur cet- te touche, sélectionner les paramètres et les valeurs souhaitées à l’ a ide des tou- ches directionnelles. Dans un premier temps les jours de la semaine, puis dans un second temps l’heure.
Page 28
Station de recharge 1 Indicateur LED 2 Transmetteur infrarouge 3 Électrode de charge 4 Prise secteur 5 Touche de synchronisation Remarque : la station de recharge doit être synchronisée avec l’ a ppareil principal. S’ a ssurer que les deux ap- pareils sont rechargés/branchés et suivre les étapes suivantes : A.
Page 29
Nettoyage du réservoir à poussière Illustration schématique : ouvrir le réservoir (fig. 1) et enlever la plus grande partie de la poussière. Puis finir de le nettoyer en se servant de la brossette fournie (fig. 2-3). Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Installation et retrait des brosses •...
Page 30
Identification et résolution des problèmes L’aspirateur robot ne fonctionne pas ou ne nettoie pas correctement. 1. Allumer l’ a ppareil. 2. Vérifier que le réservoir à poussière, le filtre, et les brosses latérales ne sont pas encombrés par la saleté. 3.
Page 31
Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.