Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Nass-Trockensauger
10029117

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10029117

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Nass-Trockensauger 10029117...
  • Page 2: Table Des Matières

    Konformitätserklärung ..........9 Technische Daten Artikelnummer 10029117 Stromversorgung 230 V...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob die Stromversorgung in Ihrem Haus zu den Angaben auf dem Typen- schild passt. • Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Der Funkenschlag des Motors kann zu einer Explosion führen.
  • Page 4: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht Ein/Aus-Schalter 6 Zylinder 2 Steckdose (opt.) 7 Sockel 3 Motorkopf 8 Ablaufschlauch 4 Griff 9 Schlauchanschluss / Saugöffnung 5 Zylinderverriegelung 10 Zylinderverschluss...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Saugschlauch Verlängerungsrohre Bürstenaufsatz HEPA-Filter Fugendüse Saugfähige Bodendüse...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Zusammensetzen Stecken Sie den Saugschlauchadapter in den Saugschlauchanschluss (s. Bild). Achten Sie dar- auf, dass der Adapter fest sitzt. Drücken den Adapterknopf und ziehen Sie den Adapter heraus, wenn Sie den Schlauch trennen wollen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Das richtige Zubehör für verschiedene Anwendungen Bürstenaufsatz für Regel, Fenster und Saugfähige Bodendüse für Böden, Tep- Tisch piche usw. Fugendüse für Ritzen, Ecken usw.
  • Page 8: Schutzfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Schutzfunktion Besondere Hinweise zur Schutzfunktion. 1. Wenn das Wasser im Behälter voll ist, wird die Schutzfunktion aktiviert. Das Saugen wird eingestellt. Das Gerät macht ein Geräusch, das signalisiert, dass der Motor bei hoher Drehzahl läuft. Unter diesen Umständen sollten Sie den Netzstecker trennen.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Reinigung des Behälters Wenn der Staubbehälter voll ist, verringert sich die Saugleistung. Entleeren Sie dann den Behälter. 1. Lösen Sie die Verschlussklammern und heben Sie den Motorkopf an. 2. Entnehmen Sie den Filtersack und entfernen Sie den Staub (siehe unten). 3.
  • Page 10: Technical Data

    Declaration of Conformity ......... 17 Technical Data Item number 10029117 Voltage and frequency 230 V...
  • Page 11: Security Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Security Instructions • Check before operation that the local power supply is same as the specification on the rating label. • Do not use machine in the combustible and explosive place in case the motor spark cause fire. •...
  • Page 12: Product Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Product Overview switch 6 barrel 2 socket 7 pedestral 3 top cover 8 drain hose 4 handle 9 air inlet mouth 5 barrel lock 10 barrel cap...
  • Page 13: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories hose assembly tubes bristle HEPA-Filter Crevice nozzle Bibulous floor brush...
  • Page 14: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Connection Insert the hose connector into the air inlet mouth as picture shows,make sure the connec- tor is tightly fastened. Press the connector button as picture shows and pull the connector out when you want to pull hose connector from machine.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Use the right accessories according to different situation Bristle bookshelf,window Bibulous brush for floor and carpet,etc. table,etc Crevice noozle for crevice, corner, etc...
  • Page 16: Protective Device

    All manuals and user guides at all-guides.com Protective Device Special instruction concerning protective device 1. When the water in the barrel is full, the device begin to work. The suction power will vanish at this moment. The machine will make a noise which indicates the motor is running at a high speed. Under this circumstance, you should cut off the electricity, clean out the water.
  • Page 17: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Barrel Cleaning After working or when the barrel is full of dust which cause suction decreases considerably, you should cut off the electricity and clean the dust away from the barrel. 1.
  • Page 18: Fiche Technique

    Déclaration de conformité ......... 25 Fiche technique Numéro d’article 10029117 Alimentation électrique 230 V...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Avant de faire fonctionner l’ a ppareil, vérifier que l’ a limentation électrique du foyer correspond aux valeurs inscrites sur la plaque signalétique. • Ne pas utiliser l’ a ppareil dans endroits exposés aux risques d’ e xplosion. L’ é tincelle du moteur peut conduire à...
  • Page 20: Aperçu De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu de l’appareil Interrupteur 6 Cylindre 2 Prise (option) 7 Socle 3 Boîtier du moteur 8 Tuyau d’ é vacuation 4 Poignée 9 Raccord de tuyau / ouverture d’ a spiration 5 Verrouillage du cylindre 10 Fermeture du cylindre...
  • Page 21: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Tuyau d’ a spiration Tubes de rallonge Embout brosse Filtre HEPA Buse pour joints Brosse absorbante pour sol...
  • Page 22: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Assemblage Introduire l’ a daptateur du tuyau dans le rac- cord pour tuyau (cf. illustration). Veiller à ce que l’ a daptateur soit correctement fixé. Appuyer sur le bouton de l’ a daptateur et tirer sur l’...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com L’accessoire adéquat pour chaque type d’utilisation Embout brosse pour les étagères, les fe- Brosse aspirante sol pour les sols, les ta- nêtres et la table pis etc. Buse de joints pour les rainures, les angles etc...
  • Page 24: Fonction De Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de protection Consignes particulières pour la fonction de protection 1. Lorsque le réservoir est rempli d’ e au, la fonction de protection s’ a ctive. L’ a spiration est désactivée. L’ a ppareil produit un bruit qui signifie que le moteur tourne à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Nettoyage du réservoir Lorsque le réservoir à poussière est plein, la puissance d’ a spiration diminue. Vider alors le réservoir. 1. Détacher les pinces de verrouillage et soulever le boîtier du moteur. 2.
  • Page 26: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità ........33 Dati tecnici Articolo numero 10029117 Alimentazione 230 V...
  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza • Collegare il dispositivo ad una presa la cui tensione è conforme a quella indicata sulla targhetta identifi- cativa. • Non utilizzare il dispositivo in luoghi potenzialmente esplosivi per evitare il pericolo di incendi. •...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto On/off 6 Cilindro 2 Presa (opzionale) 7 Base 3 Testa motore 8 Tubo di scarico 4 Impugnatura 9 Attacco tubo / bocchetta di aspirazione 5 Blocco cilindro 10 Coperchio cilindro...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Accessori Tubo di aspirazione Tubi di prolunga Spazzola Filtro HEPA Spazzola per interstizi Spazzola aspirante per pavimento...
  • Page 30: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Assemblaggio Inserire l’ a dattatore del tubo di aspirazione nell’ a pposito attacco (vedere la figura). Assicu- rarsi che l’ a dattatore sia inserito correttamente. Per disinserire il tubo, premere la parte superiore dell’...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Scegliere l’accessorio giusto Spazzola per mensole, finestre e tavoli Spazzola aspirante per pavimento, tap- peti ecc. Spazzola per interstizi, angoli ecc...
  • Page 32: Funzione Di Protezione

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzione di protezione Avvertenze per la funzione di protezione. 1. Se il serbatoio è pieno, la funzione di protezione si attiva e l’ a spirazione si disattiva. Il dispositivo emette un suono indicante che il motore è in funzione a velocità elevata. In questo caso, disinserire il cavo di alimentazione, svuotare il serbatoio e gettare l‘acqua.
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Pulizia del contenitore della polvere Quando il contenitore della polvere è pieno, la potenza di aspirazione si riduce. Quindi svuotare il contenitore. 1. Rimuovere la chiusura e sollevare la testa motore. 2.
  • Page 34: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad ........41 Datos técnicos Número de artículo 10029117 Suministro eléctrico 230 V...
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad • Compruebe que el suministro eléctrico de su hogar se adecua a los valores de tensión nominal especifica- dos en la placa técnica del aparato. • No utilice el aparato cerca de zonas con riesgo de explosión. Las chispas provocadas por el motor pueden provocar una explosión.
  • Page 36: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Interruptor on/off 6 Cilindro 2 Toma de corriente (opc.) 7 Zócalo 3 Cabeza del motor 8 Conducto de succión 4 Asa 9 Conexión del conducto / orificio de succión 5 Cierre del cilindroa 10 Tapa del cilindro...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Conducto de succión Conducto alargador Cepillo Filtro HEPA Boquilla para ranuras Boquilla para aspiración de suelos...
  • Page 38: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Montaje Introduzca el adaptador del conducto de suc- ción en la conexión del conducto de succión (consulte imagen). Asegúrese de que el adapta- dor está correctamente colocado. Pulse el botón del adaptador y extraiga el adap- tador cuando desee separar el conducto.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com El accesorio adecuado para distintos usos El cepillo para estanterías, ventanas y Boquilla de aspiración de suelos para mesas. suelos, alfombras y similares. Boquilla estrecha para esquinas, ranuras, etc.
  • Page 40: Función Protectora

    All manuals and user guides at all-guides.com Función protectora Indicaciones especiales sobre la función protectora. 1. Si el recipiente de agua está lleno, la función protectora se activará. El proceso de aspiración se detendrá. El aparato producirá un sonido para indicar que el motor está funcionando a un número alto de revoluciones. En esta situación, debe desconectar el enchufe de la red eléctrica.
  • Page 41: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado Limpieza del recipiente Cuando el recipiente para el polvo esté lleno, la potencia de succión se verá reducida. Vacíe el recipiente. 1. Suelte las pinzas de la tapa y levante la cabeza del motor. 2.

Table des Matières