Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
CANISTER VACUUM CLEANER
READ MANUAL CAREFULLY FOR PROPER USE AND OPERATION.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aerus LUX LEGACY C153E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CANISTER VACUUM CLEANER READ MANUAL CAREFULLY FOR PROPER USE AND OPERATION.
  • Page 2 Warranty Information ..... 10 FILL IN AND SAVE Locate the serial number of your new Aerus Lux Legacy vacuum and write it here. Retain it for future reference. Model No. _____________________________________________________________________________________________________ Serial No. ...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using an electrical device, basic precautions should always be taken. WARNING: To reduce risk of fire, electrical shock, or injury to persons, observe the following: Read all instructions before using this product. •...
  • Page 4 It is important to know your vacuum cleaner parts and what accessories you will be using with your unit. As you unpack the cleaner, check to see that the parts shown on this page are with the product and review these parts before using. If any parts are missing, call your local Aerus®...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CAUTION: Turn the cleaner off before connecting or disconnecting wands, power nozzle and hose. TO CONNECT THE POWER CORD (H): • Pull the cord out to the length required and let cord retract slowly until the reel lock engages; a yellow band on the power cord indicates the limit of extension;...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION PANEL Adjust the control dial for type of cleaning required. For normal conditions the dial should be set in center position (R). For vacuuming fine dust, rotate the dial counter-clockwise. When vacuuming larger particles, rotate the dial clockwise. POWER* (N) •...
  • Page 7 • To remove, press latch (aa) on wand and pull tool away SIDEKICK® II To further your cleaning capabilities, Aerus gives you the newest advancement in the cleaning world. The Sidekick® II accessory is a revolutionary new tool powered by its own motor that combines superior cleaning action with easy maneuverability.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CAUTION: Turn the cleaner off before connecting or disconnecting wands, power nozzle and hose. FOLLOW THE STEPS LISTED BELOW TO ENSURE PEAK CLEANING PERFORMANCE: • Vacuum brushes with end of hose handle after use •...
  • Page 9 REPLACE FILTER BAGS PROTECT YOUR WARRANTY! Always use genuine Aerus high-efficiency, self-sealing filter bags. Used exclusively, the Aerus filter bag will promote longer motor life and more efficient cleaner operation. Be sure the filter bag is in place before operating the machine.
  • Page 10 If any provision of this warranty or part thereof is held by a court of defective in workmanship or material. If Aerus, in its discretion, is unable to repair competent jurisdiction to be invalid, illegal or unenforceable, the validity,...
  • Page 11 This insight inspired us to evolve from Electrolux to Aerus. Based on the Greek meaning of “pure air,” the name Aerus projects our mission to not only make homes cleaner, but to make the lives of our customers better. Our new products create home environments that are safer and healthier.
  • Page 12 For information regarding the use of this product please call Customer Service. 1-800-243-9078 (U.S.) 1-800-668-0763 (CANADA) www.aerushome.com Aerus LLC 300 East Valley Drive | Bristol, VA 24201 | 800.572.0502 © Aerus LLC. All Rights Reserved Aerus Canada, Inc. Mississauga (Ontario)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRATEUR-TRAÎNEAU LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL POUR UNE UTILISATION ET UN FONCTIONNEMENT CORRECTS DE L'APPAREIL.
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES L’aspirateur Lux® Legacy d’Aerus est un appareil durable et polyvalent conçu pour la commodité, la facilité d’utilisation et la sécurité du consommateur. L'appareil est doté de ventilateurs spéciaux et d’un moteur puissant pour maximiser l'efficacité de nettoyage. Son phare tout à fait unique éclaire les endroits sombres et le dessous des meubles.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : L’utilisation d’appareils électriques nécessite de toujours prendre des précautions élémentaires. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, tenir compte des points suivants : Lire l'intégralité...
  • Page 16 Il est important de bien connaître les composants de votre aspirateur et les accessoires que vous utiliserez avec celui-ci. Lors du déballage de l'aspirateur, vérifiez que les pièces illustrées sur cette page accompagnent bien le produit et examiner le tout avant utilisation. En cas de pièces manquantes, contacter le distributeur Aerus® local pour remplacement. Poignée de transport...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ATTENTION : Éteindre l’aspirateur avant de brancher ou de débrancher les tubes, le balai à moteur et le boyau. BRANCHEMENT DU CORDON ÉLECTRIQUE (H) : • Tirer le cordon à la longueur voulue puis le laisser se rembobiner lentement jusqu’à entendre un déclic; la longueur maximale est indiquée par une bande jaune sur le cordon électrique;...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU INDICATEUR Mettre le bouton de réglage à la position correspondant au type de nettoyage désiré. Pour le nettoyage normal, mettre le bouton au centre (R). Pour aspirer la poussière fine, tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour de la grosse poussière, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 19 • Pour enlever cet accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement (aa) situé sur le tube et le retirer SIDEKICK® II Pour améliorer davantage vos capacités de nettoyage, Aerus vous offre le dernier-né des appareils d’entretien ménager. Le Sidekick® II est un nouvel accessoire révolutionnaire doté de son propre moteur, qui allie puissance et maniabilité.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ATTENTION : Éteindre l'appareil avant de monter ou de démonter les tubes, le balai à moteur ou le boyau. POUR MAINTENIR LES PERFORMANCES OPTIMALES DE L'ASPIRATEUR, PROCÉDER COMME SUIT : • Après usage, aspirer la saleté accumulée sur les brosses à l’aide de la poignée du boyau •...
  • Page 21 REMPLACEMENT DU LE SAC-FILTRE PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE! Utiliser toujours le sac-filtre autoscellant authentique très efficace Aerus. L’usage exclusif du sac-filtre Aerus contribue à prolonger la durée du moteur et à maintenir les performances de l’aspirateur. S’assurer que le sac-filtre est en place avant de mettre l’aspirateur en marche.
  • Page 22 Cette garantie Si Aerus se trouve dans l’impossibilité, à sa discrétion, de réparer le produit après vous donne des droits juridiques spécifiques; vous pouvez bénéficier de droits un nombre raisonnable de tentatives, Aerus effectuera, à...
  • Page 23 Cette perspective nous a inspiré à évoluer de Electrolux à Aerus. Basé sur la définition grecque de ‘’l’air pur’’, le nom Aerus donne le coup d’envoie à notre mission de non seulement à rendre les demeures plus propres, mais à rendre la vie de nos clients meilleure.
  • Page 24 Pour de plus amples renseignements concernant l'utilisation de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle. 1 800 243-9078 (U.S.) 1 800 668-0763 (CANADA) www.aerushome.com Aerus LLC 300 East Valley Drive | Bristol, VA 24201 | 800.572.0502 © Aerus LLC. All Rights Reserved Aerus Canada, Inc. Mississauga (Ontario)