Télécharger Imprimer la page
Aerus CENTRA LUX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CENTRA LUX:

Publicité

Liens rapides

ACVS Accessories for Floors and Carpets
Accessoires de l'aspirateur central ACVS
pour tapis et planchers
947-1836
EA-03540

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aerus CENTRA LUX

  • Page 1 ACVS Accessories for Floors and Carpets Accessoires de l’aspirateur central ACVS pour tapis et planchers 947-1836 EA-03540...
  • Page 2 Important Safety InStructIonS When using an electrical appliance, basic precautions should always be taken, including the following: reaD aLL InStructIonS Before uSInG tHIS Vacuum cLeaner WarnInG to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: • Do not leave appliance unattended when plugged in. unplug from outlet when not in use and before servicing. •...
  • Page 3 ImportanteS conSIGneS De SécurIté L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’il faut toujours prendre, notamment celles qui suivent. LIre touteS ceS conSIGneS aVant D’utILISer L’aSpIrateur mISe en GarDe pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : •...
  • Page 4 ® d’autant plus efficace qu’il est doté du boyau électrique Featuring a unique headlight design for cleaning dark et de toute la gamme des accessoires de luxe Aerus ® areas and under furniture. The power nozzle adjusts to Muni d’un phare exclusif qui facilite le nettoyage des carpets or hard surfaces, meeting the cleaning needs endroits sombres et en dessous des meubles, le balai à...
  • Page 5 If any parts are missing, le tout avant de s’en servir. S’il manque quoi que ce soit, appeler votre call your local Aerus ® location for replacement.
  • Page 6 HoSe aSSemBLy BrancHement Du Boyau anD WaLL connectIon DanS La prISe muraLe This hose connection is usable for either a L’embout du boyau peut être branché dans une prise conventional wall outlet or a Supervalve wall outlet. murale ordinaire ou une prise murale Supervalve. prise murale ordinaire conventional wall outlet note: un assemblage est requis pour l’embout...
  • Page 7 operatIon fonctIonnement to connect wands and power nozzle to hand raccordement des tubes et du balai à moteur à grip. (H) la poignée.(H) • For all connections align electrical connections • Pour tous les raccords, aligner les connexions and insert until latch clicks. électriques et les insérer les unes dans •...
  • Page 8 fonctIonnement (suite) operatIon (cont.) Si un objet se coince dans le balai à moteur, ce If an object becomes caught in the power nozzle, it will automatically shut off. dernier s’arrête automatiquement. to restart, follow these instructions: pour le remettre en marche, procéder comme suit : •...
  • Page 9 fonctIonnement (suite) operatIon (cont.) montage du suceur plat : to attach the crevice tool: • Enfoncer le suceur plat (R) dans la poignée du • Push crevice tool (R) into hose hand grip until boyau jusqu’à ce que le bouton fasse un déclic. latch clicks.
  • Page 10 Du uSInG SIDeKIcK II ® SIDeKIcK II ® Pour un travail de qualité encore meilleure, Aerus To further your cleaning capabilities, Aerus gives ® you the newest advancement in the cleaning world. vous offre ce qu’il y a de plus nouveau dans le monde du nettoyage.
  • Page 11 ranGement StoraGe porte-accessoires (W) accessory Hanger (W) 1) Placer une (1) patte dans chacun des trois (3) 1) Place 1 foot into each of the 3 holes in the back trous au dos du porte-accessoires. Appuyer sur of accessory holder. Press in on center button of le bouton au centre de chaque patte pour les foot to lock foot in place.
  • Page 12 1. Check hose receptacle, wands, hose and accessories for blockage 2. Suction control is open. 2. Close suction control. 3. Worn power nozzle brush. 3. Call your Aerus representative. ® 4. Power nozzle not running. 4. Remove caught object. Reset power nozzle reset button.
  • Page 13 3. La brosse du balai à moteur est usée. 2. Fermer la commande de succion. 4. Le balai à moteur ne fonctionne pas. 3. Appeler le représentant Aerus ® 5. La brosse du balai à moteur ne tourne 4. Retirer l’objet coincé.
  • Page 14 This warranty does not apply for loss or damage caused by accident, fire, abuse, misuse, modification, misapplication, or commercial use, or by any repairs other than those provided by an authorized Aerus location. The warranty with respect to the motor and fan unit is null and void if they are damaged as a result of vacuuming damp or wet surfaces, or dirt leakage through a filter other than an Aerus filter.
  • Page 15 Aerus. absence de numéro de série et canaux non autorisés - En cas d’absence de numéro de série sur le produit, la garantie sera annulée. Les produits Aerus ne sont autorisés à la vente que par les franchises indépendantes Aerus.
  • Page 16 (ontario) www.aerusonhome.com ® ® aerus™ est une marque détenue par aerus concepts, l.P. Electrolux et lux sont des marques déposées d’aktiebolaget Electrolux et font l’objet de licences d’utilisation accordées à aerus llc, aerus canada, inc. et leurs filiales. cl_aum_947-1836_Ea-03540_0613...