Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D' INSTRUCTIONS
SCIE A RUBAN HORIZONTALE 110X260MM
MODELE OT260

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OTMT OT260

  • Page 1 MANUEL D’ INSTRUCTIONS SCIE A RUBAN HORIZONTALE 110X260MM MODELE OT260...
  • Page 2 SECTION 1 DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 1.1 PRÉAMBULE Le présent manuel fournit tous les renseignements nécessaires pour une bonne compréhension, une utilisation efficace et une maintenance régulière de cette scie à ruban. Les informations figurant dans ce manuel ne représentent pas une description complète des différents éléments de la machine ni une explication détaillée de leur fonction.
  • Page 3 1.3 DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA MACHINE 1.3.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE La machine comprend une structure de support métallique sur laquelle est monté un moteur à entraînement électrique et deux volants, l’un étant entraîné par un réducteur, qui à son tour est activé par un moteur électrique. L’autre volant tourne librement et ne commence à...
  • Page 4 1.6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELE OT260 MODELE OT260 Capacité de coupe 0° 220 mm 260x110 mm Capacité de coupe 45° 150 mm 145x145 mm Capacité de coupe 60° 90 mm 85x85 mm Vitesse de lame 36/72 m/min Gamme de vitesses Etau inclinable: 0-60°...
  • Page 6 FIG. 1 N° Légende N° Légende Poignée de commande Socle de la machine Bouton marche Réservoir liquide de coupe Flèche indiquant le sens de rotation de la lame Tige butée de barre Protection de sécurité Fixation de la machine au socle Lame (scie à...
  • Page 7 SECTION 2 RÉGLEMENTATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 2.1 SÉCURITÉ L’utilisateur doit fournir des instructions au personnel impliqué dans le fonctionnement de la machine concernant les risques d’accident, les dispositifs de sécurité fournis pour l’opérateur et les conseils généraux de prévention des accidents énoncés dans les directives et les législations du pays dans lequel la machine est utilisée.
  • Page 8 2.1.1 UTILISATION DE LA TERMINOLOGIE Pour une description plus détaillée des divers niveaux de danger, nous avons décrit ci-après un certain nombre de situations qui pourraient directement impliquer la machine et / ou les personnes et avons donné des définitions spécifiques. ·...
  • Page 9 2.3 TENUE DANGER ! · Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements amples, ils pourraient être happés par les éléments rotatifs. Les cheveux longs doivent être enfermés dans des charlottes. · Lorsque vous exécutez des travaux de maintenance et des réparations, portez des vêtements de protection, des gants pour vous protéger des coupures et des chaussures antidérapantes et résistant à...
  • Page 10 Si le sol est particulièrement glissant, il faut porter des chaussures antidérapantes. · Vérifiez que le système d’alimentation électrique est conforme aux normes. · Vérifiez que la prise convient, qu’elle est conforme aux normes et équipée d’un interrupteur de protection automatique intégré.
  • Page 11 Fig. 3-Position des symboles de sécurité (pictogrammes) sur la machine. SECTION 3 MANUTENTION ET INSTALLATION 3.1 MANUTENTION Pour de longues distances, la machine peut être transportée par camions ou dans des wagons ferroviaires. Reportez-vous au point “1.7 Caractéristiques techniques” pour le poids et la dimension de la machine. La scie est habituellement livrée emballée dans du plastique ou cerclée et palettisée.
  • Page 12 Fig.4- Fig.5 Cordes de levage pour soulever la machine DANGER ! Les opérations de levage et de transport peuvent être extrêmement dangereuses si elles ne sont pas menées avec le plus grand soin. Tout le personnel non qualifié doit se trouver à l’écart de la zone. Nettoyez, dégagez et fermez la zone d’installation.
  • Page 13 Fig.6 3.2 INSTALLATION Contrôlez la machine pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée et procédez à son positionnement. Pour choisir la position de la machine, il est recommandé de vérifier : · Que l’endroit choisi n’est pas humide et qu’il est à l’abri d’agents atmosphériques ; ·...
  • Page 14 AVERTISSEMENT ! La société de fabrication décline toute responsabilité pour les dommages causés par une installation incorrecte et l’utilisation de bases non adaptées. 3.2.1 NETTOYAGE DE LA MACHINE Après avoir positionné la machine (l’établi étant de niveau et avant de faire les branchements) nettoyez toutes les surfaces peintes et non peintes avec du détergent ou du naphte minéral afin de retirer les huiles de protection.
  • Page 15 DANGER ! Si l’opérateur a des doutes, quels qu’ils soient, au sujet de la sécurité de la machine, il doit l’arrêter immédiatement, déterminer la cause du problème et si nécessaire, prendre contact avec le service d’assistance du fabricant.
  • Page 16 SECTION 4 INSTRUCTIONS D’ UTILISATION 4.1 AVANT TOUTE UTILISATION AVERTISSEMENT ! Avant de démarrer la machine, l’opérateur doit lire et comprendre ce manuel dans son intégralité, en particulier la section 2 qui traite de la sécurité. De plus, avant de commencer à travailler, vérifiez que la machine est en bon état et que toutes les pièces sujettes à l’usure et à...
  • Page 17 4.4 DISPOSITIFS DE COMMANDE La machine est équipée des dispositifs de commande suivants : 1. Interrupteur général (8 Fig. 1). La fonction de cet interrupteur est d’alimenter la machine en courant électrique. Lorsqu’elle est en marche, une lampe témoin indique que la machine est sous tension. Commutateur à 3 positions. Position « 0 » : La lame de scie ne tourne pas ;...
  • Page 18 7. Interrupteur de fin de course (25 Fig. 1) Lorsque la coupe est terminée, la scie à ruban s'arrête. 4.5 COUPE NORMALE Après avoir exécuté les opérations requises pour le démarrage de la machine, suivez les instructions ci-dessous : · Placez le matériau à couper dans l’étau et serrez-le fermement. ·...
  • Page 19 DANGER ! TOUTES LES OPÉRATIONS PRÉALABLES À LA COUPE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES LORSQUE L'ARCHET DE LA SCIE EST EN POSITION DE VEILLE ET QUE LA LAME DE LA SCIE NE TOURNE PAS. CAPACITÉ DE COUPE en mm. Angle ● ▇ ▅...
  • Page 20 Fig.9 4.8 AJUSTEMENT DE LA TENSION DU RUBAN Pour un ajustement optimal de la tension de lame, opérez ainsi : • Tourner la manivelle (23 Fig.1) jusqu’à ce que la butée arrive contre le micro-Switch, situé immédiatement après la bride de support du volant. •...
  • Page 21 fonctionnement ; · Desserrez le ruban à l’aide du volant (3 Fig. 10) ; · Retirez le ruban usé du volant (2 Fig. 10) et retirez-le des guide-lames ; ·Posez le nouveau ruban sur les guide-lames et ensuite sur les volants. Fig.
  • Page 22 4.10 RÉLAGE DE LA COURSE PIVOT DE L’ARCHET L’archet peut pivoter de 0° à 60°. Pour ajuster le 0 et le 60°, procédez comme suit : · Desserrez l’écrou à tête hexagonale (1 Fig. 12). · Vissez ou dévissez le boulon à tête hexagonale (2 Fig. 12) pour exécuter le réglage. ·...
  • Page 23 4.14 APRÈS UTILISATION Après utilisation, tous les résidus d’usinage ou autres matériaux humides ou poussiéreux doivent être dégagés de la machine. Maintenez la machine propre et en bon état. Elle continuera à donner de meilleurs résultats. AVERTISSEMENT ! Après utilisation, assurez-vous toujours que l’alimentation électrique a été débranchée. 4.15 FERMETURE Si la machine doit être arrêtée pendant une période prolongée, les pièces soumises à...
  • Page 24 5.2 SYSTÈME ÉLECTRIQUE La scie est équipée d’un système électrique à basse tension de 24 volts.
  • Page 25 SYSTÈME ÉLECTRIQUE (légende) QS1 : Interrupteur principal SA2 : Bouton-poussoir de démarrage SA3 : Interrupteur de sélection H L : Voyant TC : Transformateur F U : Fusible FR1 : Relais thermique SB1 : Arrêt d'urgence SB2 : Interrupteur à poussoir SQ1 : Micro-Switch de fin de course à...
  • Page 26 NOMENCLATURE Modèle OT260 N° Description Dimensions Qté N° Description Dimensions Qté Base (partie droite) Manivelle Ecrou Vis de réglage M8 x 10 Boulon à tête hexagonale M12 x40 Ecrou Ecrou Coussinet de palier Rondelle Roulement de butée #51104 Boulon à tête hexagonale...
  • Page 27 NOMENCLATURE Modèle OT260 N° Description Dimensions Qté N° Description Dimensions Qté Arrêt d'urgence Ecrou Interrupteur principal Manette Voyant mise sous tension Vis creuse hexagonale M10 x 30 Vis creuse hexagonale M5 x 8 Rondelle élastique Rondelle Plaques Vis creuse hexagonale M5 x 8 Rondelle élastique...
  • Page 28 NOMENCLATURE Modèle OT260 N° Description Dimensions Qté N° Description Dimensions Qté Vis à tête ronde M4 x 8 Rondelle élastique Rondelle élastique Boulon à tête hexagonale M8 x 30 Ecrou Boîte d'engrenages (réducteur) Boulon à tête hexagonale M10 x 25...
  • Page 34 N° Description Dimensions Qté. 26H-1 Support Vérin 26H-2 M8 x 25 26H-3 Rondelle élastique 26H-4 M10 x 55 26H-5 Vérin 26H-6 Ecrou 26H-7 Vis de réglage M6 x 12 26H-8 Support vérin 26H-9 26H-10 Rondelle 26H-11 M8 x 25 26H-12 M4 x 15 26H-13 Micro-Switch arrêt de lame...
  • Page 35 EUROPEENNE 2006/95/CE RELATIVE AUX EQUIPEMENTS BASSE TENSION. PERSONNE AUTORISEE A CONSTITUER LE DOSSIER TECHNIQUE : MONSIEUR YVON CHARLES FAIT A SAINT OUEN L’AUMÔNE, LE 25 JUIN 2012 YVON CHARLES DIRECTEUR GENERAL OTMT : 11 Avenue du Fief, 95310 Saint Ouen L'Aumône, France...
  • Page 36 Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou facture). Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage. Vot re revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de construction ou de matières.