Page 1
EGC3322NVK Table de cuisson Notice d'utilisation...
Page 2
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
(moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Page 5
FRANÇAIS En cas de bris de verre de la table de cuisson : • éteignez immédiatement tous les brûleurs et tout – élément chauffant électrique et isolez l’appareil de l’alimentation électrique ; ne touchez pas la surface de l'appareil ; –...
Page 6
• Respectez l'espacement minimal • Assurez-vous qu'une protection requis par rapport aux autres contre les chocs est installée. appareils et éléments. • Installé le collier anti-traction sur le • Soyez toujours vigilants lorsque vous câble. déplacez l'appareil car il est lourd.
Page 7
FRANÇAIS • Tous les raccordements au gaz ATTENTION! doivent être effectués par une L’utilisation d’un appareil de personne qualifiée. cuisson au gaz entraîne la • Avant l'installation, vérifiez que les production de chaleur, conditions de distribution locales d’humidité et de produits de (nature et pression du gaz) sont combustion dans la pièce où...
Page 8
Vous risqueriez AVERTISSEMENT! d'endommager la surface du plan de Risque d'incendie et travail. d'explosion. • Assurez-vous que la flamme ne s’éteint pas lorsque vous tournez • Les graisses et les huiles lorsqu’elles rapidement la manette de la position sont chauffées peuvent dégager des...
Page 9
FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. AVERTISSEMENT! • Débranchez l'appareil de Risque de blessure ou l'alimentation électrique. d'asphyxie. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Contactez votre service municipal •...
Page 10
Raccordement avec des tuyaux 2. Démontez les chapeaux et les flexibles non métalliques : couronnes du brûleur. Si le raccordement peut être facilement 3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les contrôlé dans son ensemble, vous injecteurs et remplacez-les par ceux pouvez utiliser un tuyau flexible.
Page 11
FRANÇAIS 3.6 Câble d'alimentation • du air propane G130 8 mbar au gaz naturel G20/G25 20/25 mbar, Pour remplacer le câble d'alimentation, vissez la vis de réglage d'environ utilisez uniquement le câble spécial ou 3/4 de tour . son équivalent. Le type de câble est : •...
Page 12
650 mm 490 mm 40-50 mm 55 mm 30 mm 270 mm 400 mm A) joint fourni 50 mm B) support monté Si un meuble est installé à 400 mm au-dessus de la table de cuisson, vous devez laisser une distance de sécurité...
Page 13
FRANÇAIS d'installation correspondantes sont fournies avec le kit. min 30 mm 3.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de min 5 mm (max 150 mm) cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une 60 mm intervention technique serait nécessaire.
Page 14
5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Si, après plusieurs Reportez-vous aux chapitres tentatives, le brûleur ne concernant la sécurité. s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement placés. 5.1 Vue d'ensemble des brûleurs AVERTISSEMENT! Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de...
Page 15
FRANÇAIS La table de cuisson est AVERTISSEMENT! fournie avec les valves de Abaissez ou coupez toujours distribution progressive. la flamme avant de retirer Elles rendent le réglage de les récipients du brûleur. la flamme plus précis. 5.3 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la position Arrêt 6.
Page 16
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE tenaces à l'aide d'une pâte AVERTISSEMENT! nettoyante. Reportez-vous aux chapitres 3. Après avoir lavé les supports de concernant la sécurité. casserole, veillez à les remettre correctement en place. 7.1 Informations générales 4. Pour que le brûleur fonctionne correctement, assurez-vous que les •...
Page 17
FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Il n'y a aucune étincelle La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de lorsque vous essayez d'ac‐ pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement tiver le générateur d'étin‐...
Page 18
8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
Page 19
FRANÇAIS 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origi‐ G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 3,9 kW ne : PUISSANCE Gaz de rem‐ G30 (3+) 28-30 mbar 269 g/h TOTALE : placement : G31 (3+) 37 mbar 264 g/h G130 (1c) 8 mbar 3,9 kW Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz électrique :...
Page 20
Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Concerne la France uniquement :...