Page 1
..................... EGC3313NOK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE TR OCAK KULLANMA KILAVUZU...
Page 2
9. TECHNICKÉ INFORMACE ............. . 13 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
Page 3
ČESKY 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Page 4
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐...
Page 5
ČESKY • Používejte pouze správná izolační zařízení: • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo šroubového typu se musí odstranit z držáku), předměty obsahující hořlavé látky. ochranné zemnicí jističe a stykače. UPOZORNĚNÍ...
Page 6
2.4 Likvidace • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. UPOZORNĚNÍ • Vnější plynové potrubí slisujte. Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání...
Page 7
ČESKY Při přerušení dodávky elektrického pro‐ udu můžete hořák zapálit i bez elektric‐ kého zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, zatlačte na příslušný ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu. Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně...
Page 8
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ – Spotřebič vypněte a nechte jej vychlad‐ Viz kapitoly o bezpečnosti. nout před čištěním: skvrn od vodního ka‐ mene, vodových kroužků, tukových skvrn UPOZORNĚNÍ nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte Před čištěním spotřebič vypněte a ne‐...
Page 9
ČESKY 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Při zapalování plynu nevzniká • Je přerušena dodávka • Zkontrolujte, zda je jiskra. elektrického proudu. spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. • Zkontrolujte pojistku. Jestli‐ že pojistka vypadne více‐ krát, obraťte se na kvalifi‐...
Page 10
10 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto Nalepte jej na návod k použití část Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐...
Page 11
ČESKY – nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou teplo‐ tu, vyšší než 30 °C; – nesmí být delší než 1500 mm; – nesmí být přiškrcena; – nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení; – nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy; –...
Page 12
12 www.electrolux.com • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Při připojení spotřebiče pomocí prodlužovací‐ ho kabelu, rozdvojky nebo vícenásobného připojení hrozí nebezpečí požáru. Ujistěte se, že uzemnění splňuje platné normy a nařízení. • Napájecí kabel nesmí být vystaven teplotám vyšším než...
Page 13
ČESKY Kuchyňská skříňka s troubou být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. 50 cm 120 cm Elektrické...
Page 14
14 www.electrolux.com Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 13 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW vstřikování 1/100 mm Trojitá korunka 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem nelikvidujte Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů...
Page 15
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Page 16
16 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 17
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
Page 18
18 www.electrolux.com • L'ensemble des branchements électri- • Cet appareil n'est pas raccordé à un ques doit être effectué par un techni- dispositif d'évacuation des produits de cien qualifié. combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations • L'appareil doit être relié à la terre.
Page 19
FRANÇAIS AVERTISSEMENT • N'utilisez que les accessoires fournis Risque de dommage de l'appareil. avec l'appareil. • N'installez pas de diffuseur de flamme • Ne laissez pas de récipients chauds sur sur le brûleur. le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des réci- 2.3 Entretien et nettoyage pients de cuisson s'évaporer.
Page 20
20 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Brûleur à triple couronne Manette de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimum pas d'alimenta- tion en gaz / posi- tion arrêt...
Page 21
FRANÇAIS En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au sys- tème automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspon- dante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 22
22 www.electrolux.com AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez pas de diffuseur de flam- Des liquides renversés durant la cuisson peuvent provoquer le bris du verre. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous Reportez-vous aux chapitres con- remplacez les supports de cassero- cernant la sécurité.
Page 23
FRANÇAIS vérifier que les trous de la couronne du d'arrivée de gaz et du régulateur de pres- brûleur ne sont pas obstrués. sion, si l'appareil en est équipé. 6.2 Entretien périodique Demandez régulièrement à votre service après-vente local de vérifier l'état du tuyau 7.
Page 24
24 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et Collez-la sur la notice d'utilisation envoyez cette partie Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie 8.
Page 25
FRANÇAIS – la date d'expiration n'est pas dépassée. Raccordement rigide : Si vous constatez au moins un de ces dé- Effectuez le raccordement en utilisant des fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem- tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec placez-le.
Page 26
26 www.electrolux.com Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise correcte. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil instal- lé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion pour débrancher l'appareil.
Page 27
FRANÇAIS plémentaires auprès de votre service accessible au cas où une intervention après vente. Les instructions d'installation technique serait nécessaire. correspondantes sont fournies avec le kit. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) R 5mm 60 mm min. 55mm Panneau amovible Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four...
Page 28
28 www.electrolux.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur : 490 (0+1) mm Dimensions de la table de cuisson Largeur : 290 mm Longueur : 520 mm Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson Largeur : 270 (0/+1) mm Puissance Brûleur à...
Page 29
FRANÇAIS Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbar PUISSANCE NORMALE BRÛLEUR inj. 1/100 mm Triple couronne 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à...
Page 30
9. DATI TECNICI ............42 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
Page 31
ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa- re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re- sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem- pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du- rante l'utilizzo.
Page 32
32 www.electrolux.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu- • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe- ro provocare un incendio.
Page 33
ITALIANO • La base dell'apparecchiatura può surri- Collegamento gas scaldarsi. Si consiglia di prevedere un • Tutti i collegamenti del gas devono es- pannello divisorio in materiale non in- sere eseguiti da una persona qualifica- fiammabile al di sotto dell'apparecchia- tura per rendere inaccessibile la base.
Page 34
34 www.electrolux.com • I vapori rilasciati da un olio molto caldo la dalla posizione massima a quella mi- possono provocare una combustione nima. spontanea. • Accertarsi che le pentole si trovino al • Olio usato, che può contenere residui di centro degli anelli e non tocchino i bordi cibo, può...
Page 35
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura Bruciatore a tripla corona Manopola di regolazione 3.2 Manopole di regolazione Simbolo Descrizione alimentazione mi- Simbolo Descrizione nima del gas manca l’alimenta- zione del gas / posizione off posizione di ac- censione / ali- mentazione mas- sima del gas...
Page 36
36 www.electrolux.com In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore senza uti- lizzare il dispositivo elettrico; in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, pre- mere verso il basso la relativa ma- nopola e ruotarla in senso antiora- rio verso la posizione di massimo rilascio del gas.
Page 37
ITALIANO AVVERTENZA! AVVERTENZA! Non utilizzare il diffusore di fiam- I liquidi versati durante la cottura possono causare la rottura del ve- 6. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! il piano di cottura si potrebbe dan- Fare riferimento ai capitoli sulla si- neggiare. curezza.
Page 38
38 www.electrolux.com della fornitura di gas e del regolatore di 6.2 Manutenzione periodica pressione, se presente. Consultare periodicamente il Centro Lo- cale per verificare le condizioni del tubo 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Quando si accende il gas, •...
Page 39
ITALIANO MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed Attaccarla sul libretto istruzioni inviare questa parte Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte 8.
Page 40
40 www.electrolux.com Accertarsi che la pressione del dere la tabella della sezione "Dati tec- gas di alimentazione dell'apparec- nici"). chiatura sia conforme ai valori Rimontare i componenti, seguendo la consigliati. Se la pressione fornita stessa procedura in senso inverso. non ha il valore specificato, è ne-...
Page 41
ITALIANO targhetta di identificazione dell'apparec- 8.6 Incasso chiatura. • L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere do- tato di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta dei dati. min. 650 mm 490 mm 40-50 mm Assicurarsi di installare la spina in una 55 mm...
Page 42
42 www.electrolux.com Se si installa il piano di cottura Mobile da incasso con forno sotto a una cappa da cucina, fare Le dimensioni del piano cottura devono riferimento alle istruzioni per l'in- essere conformi all'indicazione e la cucina stallazione della cappa per la di-...
Page 43
ITALIANO Alimentazione del gas: G20 (2H) 20 mbar Classe apparecchiatura: Diametri del by-pass Bruciatore Ø By-pass 1/100 mm Bruciatore a tripla corona Bruciatori per GAS NATURALE G20 20 mbar mbar POTENZA NORMALE BRUCIATORE ini. 1/100 mm Tripla corona Bruciatori a gas GPL G30/G31 - 28-30/37 mbar NORMALE 28-30 ini.
Page 44
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE ............. 55 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
Page 45
SLOVENSKY 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň...
Page 46
46 www.electrolux.com • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť...
Page 47
SLOVENSKY Prívod plynu VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐ • Všetky práce súvisiace s pripojením na prívod trebiča. plynu musí vykonať kvalifikovaná osoba. • Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovlá‐ • Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐ dacom paneli. biča. • Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. •...
Page 48
48 www.electrolux.com 2.4 Likvidácia • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐ • Zarovnajte vonkajšie plynové trubice. senia. • Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad. 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu...
Page 49
SLOVENSKY Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj bez elektrického za‐ paľovača. V tomto prípade sa priblížte k horáku s plameňom, stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej po‐ lohy. Ak horák náhodou zhasne, otočte ovlá‐ dací...
Page 50
50 www.electrolux.com 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Odstráňte nečistoty: Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐ – Okamžite odstráňte: taviaci sa plast, pla‐ nosti. stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. – Spotrebič vypnite a nechajte ho vychlad‐ VAROVANIE núť, až potom vyčistite: usadeniny vod‐...
Page 51
SLOVENSKY 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Pri zapaľovaní plynu chýba • Nie je k dispozícii elektrické • Skontrolujte, či je spotrebič iskra napätie zapojený a či je zapnuté elektrické napájanie. • Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vypáli viackrát, opravu zverte kvalifikova‐...
Page 52
52 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐ Nalepte ho na návod na používanie. Nalepte ho na záručný list a túto časť si odložte.
Page 53
SLOVENSKY – sa nemôže zahriať na vyššiu ako izbovú teplo‐ tu, teda na viac ako 30 °C, – nie je dlhšia ako 1 500 mm, – nie je priškrtená, – nie je napnutá ani stočená, – sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohov predmetov, –...
Page 54
54 www.electrolux.com • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zá‐ strčku. • Keď je spotrebič zapojený pomocou predlžo‐ vacieho kábla, adaptéra alebo rozvodky, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐ nenie vyhovuje štandardom a nariadeniam.
Page 55
SLOVENSKY Kuchynský dielec s rúrou statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐ noducho vybrať. Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐ vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. 50 cm 120 cm Elektrická...
Page 56
56 www.electrolux.com Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 13 mbar HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW tryska 1/100 mm Trojitý 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené Materiály označené symbolom odovzdajte symbolom spolu s odpadom z domácnosti. na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Page 57
9. TEKNIK BILGILER ..............68 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
Page 58
58 www.electrolux.com 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐ sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı...
Page 59
TÜRKÇE • Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. • Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpması olasılığını engellemek için cihazı kapayın. GÜVENLİK TALİMATLARI • Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapma‐ Bu cihaz aşağıdaki pazarlar için uygundur: dan önce elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olun.
Page 60
• Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz üze‐ Üretici / İhracatçı : rine düşmesine izin vermeyin. Yüzey zarar gö‐ rebilir. ELECTROLUX APPLIANCES AB BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) • Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapları ST GÖRANSGATAN 143 boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken SE-105 45 STOCKHOLM kullanmayın.
Page 61
TÜRKÇE www.electrolux.com ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım Kullanım Ömrü Bilgisi : süresini ifade eder. Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Pişirme yüzeyi düzeni Triple Crown Ocak Beki Kontrol düğmesi...
Page 62
62 www.electrolux.com Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz ko‐ numuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin. Eğer brülör kazara sönerse, kontrol düğmesini off (kapalı) konumuna getiri‐...
Page 63
TÜRKÇE 6. BAKIM VE TEMİZLİK UYARI – Şunları temizlemeden önce cihazı kapa‐ Güvenlik bölümlerine bakın. yıp soğumaya bırakın: Kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk UYARI atmaları. Ocak yüzeyi için uygun bir te‐ Temizlemeden önce, cihazı devre dışı mizlik maddesi kullanın.
Page 64
64 www.electrolux.com 7. SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Gazı ateşlerken kıvılcım çık‐ • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐ mıyor. pıldığından ve elektrik kay‐ nağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Si‐ gortanın birkaç defa atması...
Page 65
TÜRKÇE MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gön‐ Talimatlar kitapçığına yapıştırın. derin. Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı sakla‐ yın.
Page 66
66 www.electrolux.com – Oda sıcaklığından ve 30°C'den daha fazla İnce uçlu bir tornavidayla, baypas vidasının ısınmamalıdır. konumunu ayarlayın. – 1500 mm'den daha uzun olmamalıdır. – Herhangi bir boğum yapmamalıdır. – Çekilme veya bükülme olmamalıdır. – Keskin kenarlara veya köşelere temas etme‐...
Page 67
TÜRKÇE • Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu priz üzerinden bağlıyken yangın riski vardır. Toprak bağlantısının standartlar ve yönetme‐ likler ile uyumlu olduğundan emin olun. • Elektrik kablosunun 90°C üzerinde sıcaklığa çıkmasına izin vermeyin. Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulu‐ nan terminale bağladığınızdan emin olun.
Page 68
68 www.electrolux.com Fırınlı mutfak ünitesi üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapıl‐ malıdır. Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun ol‐ malı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırı‐ 50 cm 120 cm nın elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını...
Page 69
TÜRKÇE G20 13 mbar'lık DOĞAL GAZ için gazlı ocak bekleri OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mm Triple Crown 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için bulunan cihazları...