Page 1
....................EGT6242 HR PLINSKA PLOČA ZA UPUTE ZA UPORABU KUHANJE EGT6342 CS PLYNOVÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION TR GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU...
Page 2
BRIGA ZA OKOLIŠ ............... . 14 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Page 3
HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI • Vruća mast i ulje mogu se zapaliti vrlo brzo. Uređaj je prikladan za sljedeća tržišta: Postoji opasnost od požara. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. • Uvijek nadzirite uređaj tijekom rada. UPOZORENJE • Nemojte dopustiti da se tekućina prelijeva u Ove upute vrijede samo za zemlje čiji je otvore na gornjoj strani ploče za kuhanje simbol naveden na ovoj knjižici.
Page 4
• Za sprječavanje rizika od strukturalnih ošte‐ ostavite otvorene ventilacijske otvore za pri‐ ćenja ili fizičke ozljede, postavljanje, priključi‐ rodno prozračivanje ili postavite uređaj za vanje uređaja na električno napajanje ili plinski mehaničko prozračivanje (napu). sustav i održavanje mora provoditi ospo‐...
Page 5
HRVATSKI OPIS PROIZVODA IZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE Ploča za kuhanje Brzi plamenik Pomoćni plamenik Polubrzi plamenik Regulatori REGULATORI Simbol Opis nema dovoda plina / položaj isključenosti položaj za paljenje / maksimalni dovod plina minimalni dovod plina...
Page 6
SVAKODNEVNA UPORABA PALJENJE PLAMENIKA Kada nema električne energije plamenik možete upaliti bez električnog uređaja; UPOZORENJE u tom slučaju približite plameniku Prilikom uporabe otvorenog plamena u plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i kuhinji budite vrlo oprezni. Proizvođač okrenite je u smjeru suprotnom kazaljki ne snosi nikakvu odgovornost u slučaju...
Page 7
HRVATSKI KORISNI SAVJETI I PREPORUKE UŠTEDA ELEKTRIČNE ENERGIJE Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili de‐ formirane lonce kako biste spriječili prolijevanje i • Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklop‐ ozljede. cem. UPOZORENJE • Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek Ne preporučuju se difuzori plamena.
Page 8
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE Uklanjanje prljavštine: Isključite uređaj i ostavite ga da se – Odmah uklonite: plastiku koja se topi, ohladi prije čišćenja. Prije obavljanja plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. bilo kakvog održavanja ili čišćenja – Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi isključite uređaj iz električne mreže.
Page 9
HRVATSKI RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Nema iskrenja prilikom • Nema električnog na‐ • Osigurajte da je jedinica paljenja plina pajanja priključena i da je uključe‐ no električno napajanje. • Provjerite osigurač. Ako osigurač pregori više puta, obratite se ovlaštenom električaru.
Page 10
10 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj Nalijepite na knjižicu s uputama Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj TEHNIČKI PODACI...
Page 11
HRVATSKI Plinski plamenici NORMALNA SNAGA SMANJE‐ NORMAL‐ Ukapljeni naftni plin (LPG) NA SNA‐ PRIRODNI PLIN NA SNAGA (butan/propan) G30/G31 (3B/P) PLAME‐ G20 (2H) 20 mbar 30/30 mbar ubrizg. ubrizg. 1/100 m³/h 1/100 Pomoćni 0.33 0.095 Polu-brzi 0.45 0.181 2.9 (prirod‐ Brzi ni plin) 0.75...
Page 12
12 www.electrolux.com POSTAVLJANJE UPOZORENJE – je lako pregledno za provjeru stanja. Sljedeće upute o postavljanju, priključi‐ Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se od vanju i održavanju mora provoditi sljedećih provjera: ovlašteno osoblje, u skladu sa standar‐ – nema pukotina, rezova, znakova izgaranja na dima i propisima na snazi.
Page 13
HRVATSKI • Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključni‐ com (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u skladu sa standardom i važećim propisima.
Page 14
14 www.electrolux.com Na kuhinjski element s pećnicom Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgo‐ varati prikazu i kuhinjski element mora biti opremljen otvorima za provjetravanje kako bi omogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje na električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih razloga i radi omogućavanja jednostavnog...
Page 15
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........28 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
Page 16
16 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Hořáky a přístupné části jsou během a po Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: použití horké. Na varnou desku nepokládejte příbory nebo pokličky. Nádobí a jeho obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení. UPOZORNĚNÍ...
Page 17
ČESKY • Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič od potřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektric‐ spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku, kým proudem. který se nachází u přívodní plynové trubky. • Tento spotřebič není připojen k zařízení na INSTALACE odvod spalin.
Page 18
18 www.electrolux.com – Odpojte zařízení od elektrické sítě. – Odřízněte napájecí kabel v místě napojení na spotřebič a zlikvidujte jej. – Pokud jsou osazeny vnější plynové trubky, zbruste je. – Informace o likvidaci spotřebiče získáte od místních autorizovaných zařízení.
Page 19
ČESKY POPIS SPOTŘEBIČE USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY Povrch varné desky Rychlý hořák Pomocný hořák Středně rychlý hořák Ovládací knoflíky OVLADAČE Symbol Popis bez přívodu plynu / poloha vypnuto poloha pro zapálení / maximální přívod plynu minimální přívod ply‐...
Page 20
20 www.electrolux.com DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZAPÁLENÍ HOŘÁKU Při přerušení dodávky elektrického pro‐ udu můžete hořák zapálit i bez elektric‐ UPOZORNĚNÍ kého zařízení. V takovém případě Při používání otevřeného ohně v kuchy‐ přiložte k hořáku plamen, zatlačte na ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá...
Page 21
ČESKY UŽITEČNÉ RADY A TIPY ÚSPORA ENERGIE UPOZORNĚNÍ Nedoporučujeme používat rozptylovače • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐ plamene. kami. UPOZORNĚNÍ • Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, Tekutiny rozlité během vaření mohou aby se jen dusilo. způsobit prasknutí skla. UPOZORNĚNÍ...
Page 22
22 www.electrolux.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Odstranění nečistot: Před čištěním spotřebič vypněte a ne‐ – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐ chte ho vychladnout. Před každou stovou folii nebo jídlo obsahující cukr. údržbou nebo čištěním odpojte – Spotřebič vypněte a nechte jej vychlad‐...
Page 23
ČESKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Při zapalování plynu nevzniká • Je přerušena dodávka • Zkontrolujte, zda je jiskra. elektrického proudu. spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. • Zkontrolujte pojistku. Jestli‐ že pojistka vypadne více‐ krát, obraťte se na kvalifi‐ kovaného elektrikáře.
Page 24
24 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto Nalepte jej na návod k použití část Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐...
Page 25
ČESKY Plynové hořáky NORMÁLNÍ VÝKON NORMÁL‐ SNÍŽENÝ ZEMNÍ PLYN NÍ VÝKON VÝKON (propan/butan) G30/G31 (3B/P) G20 (2H) 20 mbar HOŘÁK 30/30 mbar vstřiková‐ vstřiková‐ ní 1/100 m³/h ní 1/100 Pomocný 0.33 0.095 Středně 0.45 0.181 rychlý 2.9 (zemní Rychlý plyn) 0.75 0.276 2.7 (LPG)
Page 26
26 www.electrolux.com INSTALACE UPOZORNĚNÍ – nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy; Následující pokyny k instalaci a údržbě – musí být snadno přístupná, aby mohl být kon‐ smí provádět pouze kvalifikovaní pra‐ trolován její stav. covníci v souladu s platnými předpisy.
Page 27
ČESKY • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐ žovacího kabelu, rozdvojky ani vícenásobné‐ ho připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a naříze‐ ní. • Napájecí kabel musí být veden tak, aby se ne‐ dotýkal horkých částí.
Page 28
28 www.electrolux.com Kuchyňská skříňka s troubou Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐...
Page 29
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......43 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Page 30
30 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. suivants : Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- • L'appareil est lourd, prenez toujours des sez soigneusement les instructions four- précautions lorsque vous le déplacez.
Page 31
FRANÇAIS • Utilisez une pince pour détendre le câ- • Ne posez pas de couverts ou de couver- ble. cles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. • Utilisez le câble d'alimentation approprié. • Éteignez les zones de cuisson après •...
Page 32
32 www.electrolux.com que. Soulevez toujours ces objets lors- que vous devez les déplacer sur la surfa- ce de cuisson. • Veillez à ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien aérée. • Assurez-vous que les orifices de ventila- tion ne sont pas bouchés.
Page 33
FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL DISPOSITION DE LA SURFACE DE CUISSON Table de cuisson Brûleur rapide Brûleur auxiliaire Brûleur semi-rapide Manettes de commande MANETTES DE COMMANDE Symbole Description pas d'alimentation en gaz / position arrêt position d'alluma- ge / alimentation en gaz maximum alimentation en gaz minimum...
Page 34
34 www.electrolux.com UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consi- Ne maintenez pas la manette de gnes de sécurité ». commande appuyée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au ALLUMAGE DU BRÛLEUR bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur Arrêt.
Page 35
FRANÇAIS CONSEILS UTILES AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consi- gnes de sécurité ». ÉCONOMIES D'ÉNERGIE • Si possible, couvrez les casseroles. • Lorsque le liquide commence à bouillir, baissez le feu pour laisser légèrement frémir le liquide. Utilisez uniquement des récipients dont les diamètres correspondent aux dimensions des brûleurs.
Page 36
36 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Enlevez les salissures : Reportez-vous au chapitre « Consi- – Enlevez immédiatement : plasti- gnes de sécurité ». que fondu, feuilles plastique et les aliments contenant du sucre. AVERTISSEMENT – Mettez l'appareil à l'arrêt et lais- Éteignez l'appareil et laissez-le re-...
Page 37
FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause possible Solution Aucune étincelle ne se • Il n'y a pas d'alimenta- • Vérifiez si l'appareil est produit à l'allumage. tion électrique. bien branché et allumé; • Contrôlez le fusible. Si le fusible est dégagé...
Page 38
38 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et en- voyez cette partie Collez-la sur la carte de garantie et...
Page 39
FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consi- gnes de sécurité ». AVERTISSEMENT Les instructions suivantes concer- nant l’installation, le raccordement et la maintenance de l'appareil doi- vent être effectuées par un profes- sionnel qualifié selon les normes et règlements en vigueur. RACCORDEMENT AU GAZ Effectuez un raccordement fixe («...
Page 40
40 www.electrolux.com Continuez alors le raccordement au gaz. Le Si la pression de l'alimentation en gaz peut tuyau flexible s'applique lorsque : être modifiée ou est différente de la pres- sion nécessaire, vous devez monter un – il ne doit pas devenir plus chaud que la système de réglage de la pression sur le...
Page 41
FRANÇAIS fiche doit être insérée dans une prise ENCASTREMENT murale appropriée. • Pour toute intervention sur votre appa- reil, faites appel au service après-vente de votre magasin vendeur. • Utilisez toujours une prise antichoc cor- min. min. 650 mm rectement installée. 450 mm min.
Page 42
42 www.electrolux.com l'élément de cuisine doit être équipé d'aé- 30 mm rations pour assurer un apport d'air conti- nu. Les branchements électriques de la ta- ble de cuisson et du four doivent être in- min 20 mm stallés séparément pour des raisons de sé- (max 150 mm) curité...
Page 43
FRANÇAIS Brûleurs à gaz PUIS- PUIS- PUISSANCE NORMALE SAN- SAN- GAZ NATUREL G20/G25 (2E+) 20/25 (Butane/Propane) G30/ NOR- RÉ- mbar G31 (3+) 28-30/37 mbar BRÛ- MALE DUITE LEUR inj. inj. 28-30 37 mb 1/100 1/100 mbar mbar mbar m³/h m³/h Auxiliai- 0.33 0.095...
Page 44
ÇEVREYLE ILGILI BILGILER ..............57 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
Page 45
TÜRKÇE GÜVENLİK BİLGİLERİ çatal-bıçak veya tencere kapağı koymayın. Bu cihaz aşağıdaki pazarlar için uygundur: Tencereler ve içindekiler devrilebilir. Yanma riski söz konusudur. • Aşırı ısınan bitkisel ve hayvansal yağlar çok UYARI çabuk alev alabilir. Yangın riski vardır. Bu talimatlar sadece, bu kitabın ka‐ •...
Page 46
46 www.electrolux.com veya eşyalarda meydana gelen hasarlardan malıdır. Havalandırmayla ilgili gerekliliklere sorumlu değildir. özel olarak dikkat edilmelidir. • Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma riskleri‐ • Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, monte ni önlemek için, cihazın montajı ve güç kay‐ edildiği odanın içinde ısı ve nem oluşumuna nağı...
Page 47
– Varsa harici gaz borularını düzleştirin. – Cihazın atılması konusunda bulunduğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçin. Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com...
Page 48
48 www.electrolux.com ÜRÜN TANIMI PİŞİRME YÜZEYİ DÜZENİ Pişirme yüzeyi Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Yarı-hızlı ocak beki Kontrol düğmeleri KONTROL DÜĞMELERİ Sembol Açıklama Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum Ateşleme pozisyo‐ nu / maksimum gaz beslemesi Minimum gaz besle‐...
Page 49
TÜRKÇE GÜNLÜK KULLANIM OCAK BEKİNİ ATEŞLEME Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir UYARI durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili Mutfakta açık ateş kullanırken çok dik‐ düğmeye basın ve maksimum gaz ko‐ katli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı numuna gelene kadar saatin tersi yönde nedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiç‐...
Page 50
50 www.electrolux.com YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER ENERJİ TASARRUFU UYARI Alev dağıtıcılar önerilmez. • Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kapları‐ nın üzerine koyunuz. UYARI Pişirme esnasında sıvı dökülmesi ca‐ • Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş mın kırılmasına neden olabilir. yavaş kaynamaya devam etmesi için alevin şiddetini azaltınız.
Page 51
TÜRKÇE BAKIM VE TEMİZLİK UYARI Temizlik sonrasında, cihazı yumuşak bir bezle Temizlemeden önce, cihazı kapayın ve kurulayın. soğumaya bırakın. Bakım işlemi veya Kirlerin temizlenmesi: temizlik yapmadan önce cihazın fişini – Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik, elektrik prizinden çekin. plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. UYARI –...
Page 52
52 www.electrolux.com SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Gazı ateşlerken kıvılcım çık‐ • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐ mıyor. pıldığından ve elektrik kay‐ nağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Si‐ gortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi çağırın.
Page 53
TÜRKÇE MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gön‐ Talimatlar kitapçığına yapıştırın. derin. Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı sakla‐ yın.
Page 54
54 www.electrolux.com Gazlı ocak bekleri NORMAL GÜÇ NORMAL AZALTIL‐ DOĞAL GAZ GÜÇ MIŞ GÜÇ (Bütan/Propan) G30/G31 (3B/P) OCAK G20 (2H) 20 mbar 30/30 mbar BEKİ enj. enj. 1/100 m³/sa. 1/100 g/sa. g/sa. Yardımcı 0.33 0.095 Yarı hızlı 0.45 0.181 2.9 (doğal Hızlı...
Page 55
TÜRKÇE MONTAJ UYARI – Çekilme veya bükülme olmamalıdır. Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili – Keskin kenarlara veya köşelere temas etme‐ aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartla‐ melidir. ra ve yürürlükteki kurallara uygun olarak – Durumunu kontrol etmek için kolayca gözlene‐ kalifiye bir personel tarafından gerçek‐ bilir olmalıdır.
Page 56
56 www.electrolux.com • Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır (yangın riski vardır). Toprak bağlantısının standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olduğundan emin olun. • Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. • Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını...
Page 57
TÜRKÇE Fırınlı mutfak ünitesi Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun ol‐ malı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırı‐ nın elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapıl‐ malıdır. 50 cm2 120 cm2 cihazla birlikte verilen conta cihazla birlikte verilen braketler...