9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........14 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker uit het 2.2 Gebruik stopcontact is getrokken, voordat u WAARSCHUWING! welke werkzaamheden dan ook uit- Gevaar op letsel, brandwonden of voert. elektrische schokken • Gebruik de juiste stroomkabel. • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt •...
• Geen aluminiumfolie op het apparaat • Reinig het apparaat regelmatig om te leggen. voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen • Gebruik geen waterstralen of stoom om veroorzaken in het glaskeramiek.
NEDERLANDS 3.2 Bedieningsknoppen Symbool Beschrijving minimale gastoe- Symbool Beschrijving voer geen gastoevoer / uit-stand ontstekings- stand / maximale gastoevoer 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. 4.1 Ontsteking van de brander WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het ge- bruik van branders (open vuur) in de keuken.
WAARSCHUWING! De vonkontsteking kan automa- Houd de bedieningsknop niet lan- tisch starten wanneer u de stekker ger dan 15 seconden ingedrukt. in het stopcontact steekt, na de Als de brander na 15 seconden installatie of na een stroomonder- nog niet brandt, de bedienings- breking.
NEDERLANDS Zet geen instabiele of beschadigde pan- nen op de pannendragers om morsen en letsel te voorkomen. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een vlammenwer- per. WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Zorg dat de handvaten van de pot Vloeistoffen die tijdens het koken niet boven de voorste rand van worden gemorst kunnen ervoor het werkblad komen.
10 www.electrolux.com WAARSCHUWING! elektrode. Reinig deze onderdelen altijd Gebruik geen messen, schrapers grondig, om moeilijkheden bij het aanste- of gelijksoortige hulpmiddelen om ken te voorkomen, en controleer of de het glazen oppervlak of de kieren branderkroonopeningen niet verstopt zijn. tussen de branders en het frame schoon te maken (indien van toe- 6.2 Periodiek onderhoud...
NEDERLANDS Als u het apparaat verkeerd heeft • Serienummer (S.N.)....gebruikt, of als de installatie niet is Gebruik alleen originele reserveonderde- uitgevoerd door een erkende len. Deze zijn verkrijgbaar bij onze klan- monteur, dan is het bezoek van tenservice en erkende winkels met reser- de klantenservicemonteur of van veonderdelen.
12 www.electrolux.com Controleer of de gastoevoerdruk – de vervaldatum niet is verstreken. van het apparaat voldoet aan de Als er een of meerdere defecten waar- aanbevolen waarden. De verstel- neembaar zijn, mag de leiding niet worden bare aansluiting wordt op de uit-...
NEDERLANDS Zorg ervoor dat u de blauwe neutrale ka- bel aansluit op de aansluiting met de letter "N" erop. Sluit de bruine (of zwarte) fase- kabel aan op de aansluiting met de letter "L". Zorg dat de fasekabel altijd verbinding maakt.
14 www.electrolux.com Keukenmeubel met oven De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de voorgeschreven inbouwmaten en het keu- kenmeubel moet voorzien zijn van ventila- tiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om veiligheidsrede- nen en om een gemakkelijke verwijdering...
Page 16
16 www.electrolux.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen. met het huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
18 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
20 www.electrolux.com • L'ensemble des branchements électri- • Cet appareil n'est pas raccordé à un ques doit être effectué par un techni- dispositif d'évacuation des produits de cien qualifié. combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations • L'appareil doit être relié à la terre.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT • N'utilisez que les accessoires fournis Risque de dommage de l'appareil. avec l'appareil. • N'installez pas de diffuseur de flamme • Ne laissez pas de récipients chauds sur sur le brûleur. le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des réci- 2.3 Entretien et nettoyage pients de cuisson s'évaporer.
22 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Brûleur à triple couronne Brûleur semi-rapide Brûleur semi-rapide Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire Manettes de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimale...
FRANÇAIS En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette cor- respondante et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arri- vée de gaz maximale. Si le brûleur s'éteint accidentelle- ment, tournez la manette de com- mande sur la position Arrêt et at-...
24 www.electrolux.com 5. CONSEILS UTILES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. 5.1 Économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les réci- pients avec un couvercle pendant la AVERTISSEMENT cuisson. Assurez-vous que les poignées des récipients ne dépassent pas •...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT – Éteignez l'appareil et laissez-le Éteignez l'appareil et laissez-le re- refroidir avant de nettoyer : traces froidir avant de le nettoyer. Avant de calcaire et d'eau, projections de toute opération de nettoyage ou graisse et décolorations métalliques intervention technique, assurez- luisantes.
26 www.electrolux.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Aucune étincelle ne se • Absence d'alimentation • Vérifiez que l'appareil produit à l'allumage du électrique est bien branché et al- lumé. • Vérifiez le fusible. Si les...
FRANÇAIS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et en- Collez-la sur la notice d'utilisation voyez cette partie (le cas échéant) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant) 8.
28 www.electrolux.com Remplacez la plaque signalétique (qui Gaz liquéfié se trouve près du tuyau d'arrivée de Utilisez un support de tuyau en caout- gaz) par celle correspondant au nou- chouc pour le gaz liquéfié. Intercalez tou- veau type d'alimentation en gaz. Vous jours le joint.
FRANÇAIS • Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation. Une fiche appropriée, capable de supporter la charge indi- quée sur la plaque signalétique, doit être adaptée au câble d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise correcte. •...
30 www.electrolux.com raisons de sécurité et pour permettre un Élément de cuisine avec four retrait facile du four de l'ensemble. Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica- 50 cm 120 cm tions et l'élément de cuisine doit être équipé...
FRANÇAIS Brûleur Ø by-pass en Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm 1/100 mm Semi-rapide Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) PUISSANCE NORMALE BRÛLEUR inj. 1/100 mm Auxiliaire Semi-rapide Triple couronne Brûleurs à...
Page 32
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
34 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
Page 35
DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Halten Sie die Bestimmungen hinsicht- lich der Belüftung ein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. 2.2 Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige WARNUNG! Kabel für den elektrischen Netzan- Es besteht Verletzungs-, Verbren-...
36 www.electrolux.com • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf das Bedienfeld. den Brenner. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- kochen. 2.3 Reinigung und Pflege • Lassen Sie keine Gegenstände oder WARNUNG! Kochgeschirr auf das Bedienfeld fallen.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Dreikronen-Brenner Normalbrenner Normalbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner Einstellknöpfe 3.2 Einstellknöpfe Symbol Beschreibung Minimale Gaszu- Symbol Beschreibung fuhr Keine Gaszufuhr / Gerät ausge- schaltet Zündstellung / maximale Gaszu- fuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Sekunden lang gedrückt. Andernfalls Siehe Sicherheitshinweise. wird die Gaszufuhr unterbrochen.
Page 38
38 www.electrolux.com Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drücken Sie den ent- sprechenden Schalter nach unten, und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf höchste Stufe.
DEUTSCH 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 5.1 Energieeinsparungen • Verschließen Sie die Pfannen, wenn möglich, immer mit einem Deckel. WARNUNG! • Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu Achten Sie darauf, dass die Topf- kochen beginnt, die Flamme so weit zu- griffe nicht über den vorderen rück, dass die Flüssigkeit nur leicht kö- Rand des Kochfelds hinausragen.
40 www.electrolux.com 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le- Siehe Sicherheitshinweise. bensmittel. – Schalten Sie das Gerät aus und WARNUNG! lassen Sie es abkühlen, bevor Schalten Sie das Gerät vor dem Sie Folgendes entfernen: Kalk- und Reinigen aus und lassen Sie es Wasserränder, Fettspritzer, metal-...
DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betä- • Es gibt keine elektri- • Vergewissern Sie sich, tigen der elektrischen sche Stromversorgung. dass das Gerät und die Zündung. Stromversorgung ein- geschaltet sind. • Überprüfen Sie die Si- cherung.
42 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanlei- und verschicken Sie diesen Teil (falls...
Page 43
DEUTSCH Achten Sie darauf, dass der Gas- Überprüfen Sie nach der Installati- druck des Geräts den empfohle- on, ob alle Anschlussstücke dicht nen Werten entspricht. Das ver- sind. Verwenden Sie hierfür eine stellbare Anschlussstück wird an Seifenlösung und auf keinen Fall dem Gasanschluss mit einer G eine Flamme! 1/2"...
44 www.electrolux.com Sie die Bypass-Schraube bis zum An- 8.5 Ersetzen des Netzkabels schlag an. Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich • Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas durch eines vom Typ H05V2V2-F T90 o. G20/G25 20/25 mbar wechseln, dre- ä. Vergewissern Sie sich, dass der Kabel- hen Sie die Bypass-Schraube ca.
DEUTSCH 8.7 Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Backofen Die Abmessungen der Kochfeldausspa- Unterbaumöbel mit Tür rung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte tungsschlitzen versehen werden, um eine muss sich leicht entfernen lassen und ei- ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.
Page 46
46 www.electrolux.com Geräteklasse: Bypass-Durchmesser Brenner Ø Bypass in Brenner Ø Bypass in 1/100 mm 1/100 mm Hilfsbrenner Dreikronen-Bren- Normalbrenner Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner Normalbrenner Dreikronen-Brenner Gasbrenner für LPG-Flüssiggas G30/G31 28-30/37 mbar NORMAL- Inj.