Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Robinet d'évier de cuisine
Grifería de fregadero de cocina
K-690, K-691
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1084515-2-B
Kitchen Sink Faucet
K-692
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-690

  • Page 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier de cuisine Grifería de fregadero de cocina K-690, K-691 K-692 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej.
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3 Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4 Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1084515-2-B...
  • Page 5 Prosiga al paso 6. Align and press into place. Remove excess plumbers putty. Aligner et presser en place. Retirer tout excès de mastic de Alinee y presione en su lugar. plombier. Limpie el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. 1084515-2-B...
  • Page 6 1/4" (6 mm) entre el anillo y el fregadero. 1/4" (6 mm) Ring Anneau Anillo Fiber Washer Rondelle en fibres Metal Washer Arandela de fibra Rondelle métallique Arandela de metal Screw Ring Anneau Tornillo Anillo 1084515-2-B Kohler Co.
  • Page 7 1 minute. Ouvrir les alimentations d'eau. Tout en pivotant la poignée, purger l'eau chaude et froide pendant une minute. Abra los suministros del agua. Mientras gira la manija, haga circular agua caliente y fría durante 1 minuto. Kohler Co. 1084515-2-B...
  • Page 8 Verifique que no haya fugas. Si la tête du vaporisateur ne repose pas correctement, suivre l'étape 14, "Repositionner le poids". Si la cabeza del rociador no se asienta correctamente, siga el paso 14, "Cambie la ubicación de la pesa". 1084515-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Trim the cable tie. Écourter le serre-câble. Étendre et extraire le tuyau du vaporisateur. Recorte el sujeta cable. Répéter l'étape 14 si il coince. Extienda y retraiga la manguera del rociador. Repita el paso 14 si se jalonea o atora. Kohler Co. 1084515-2-B...
  • Page 10 à la température Splines maximale désirée. Cannelures Cambie la posición del graduador de Ranuras manera que detenga la espiga de la válvula en la temperatura máxima Indexer deseada. Indexeur Graduador Valve Stem Tige de la valve Espiga de válvula 1084515-2-B Kohler Co.
  • Page 11 à travers les orifices du vaporisateur. Para desalojar los sedimentos y depósitos minerales, frote con el dedo las boquillas con el agua fluyendo a través de los orificios del rociador. Kohler Co. 1084515-2-B...
  • Page 12 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Page 13 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Page 14 Kohler. Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa.
  • Page 15 Kohler excederá el precio de la grifería. Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.
  • Page 16 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1013840** [K-690, X= 9-1/2" (24.1 cm)] 1013841** [K-691, X= 7-1/2" (19.1 cm)] Spout/Bec/Surtidor 1010214 Insert/Insertion/Pieza de inserción 1013847** 1012476 Handle Screw Poignée Manija Tornillo 1010215 Bushing 76713 Garniture Screw 1009945** Buje Valve Bonnet 1010210**...
  • Page 17 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1022688 Cover 1013839** (K-690) Couvercle 1014048** (K-691) Tapa Hose (Includes 77950 O-Ring 1046515 shown below) Ring/Anneau/Anillo 1046123** Flexible (comprend joint torique 1011119 Conical Nut 77950 illustré ci-dessous) Hose Retainer Écrou conique Manguera (incluye el arosello Bague de retenue de flexible Tuerca cónica...
  • Page 18 Empaque Rondelle Arandela **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1084515-2-B Kohler Co.
  • Page 19 Aireador la manguera. **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1084515-2-B...
  • Page 20 1084515-2-B...

Ce manuel est également adapté pour:

K-691K-692