Page 1
DOC022.97.00648 TOC-X5 10/2021, Edition 4 User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador 用户手册...
Page 2
English ....................3 Español ....................9 Français ..................... 15 Português ..................21 英语 ....................27...
Page 3
English Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Dimensions 190 x 112 x 240 mm (7,48 x 4,41 x 9,45 in.) Power supply 100–240 VAC ± 10%; 50/60 Hz; 0,75 A Instrument 15 VDC; 30 VA Plug-in power supply unit LZV563 10 to 40 °C (50 to 104 °F);...
Page 4
Product overview The TOC-X5 shaker is used in laboratories to expel total inorganic carbon (with the TOC cuvette tests LCK 385 / 386 / 387). The vibration unit can shake up to 8 vials simultaneously. The ports are labeled 1-8. The cycle time of a shaking process is 5 minutes. Refer to...
Page 5
Product components Make sure that all components have been received. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Shipped items: • TOC-X5 shaker • Plug-in power supply unit • Non-slip mat English 5...
Page 6
Installation guideline D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. Install the instrument: • In a clean, dry, level, well ventilated, temperature controlled location • In a location where the power switch and power socket are visible and easily accessible because the plug-in power supply is used as a seperator in the case of a hazard The instrument does not move with the suction cups installed.
Page 7
Maintenance D A N G E R Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols. C A U T I O N Multiple hazards.
Page 9
Español Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Detalles Dimensiones 190 x 112 x 240 mm (7,48 x 4,41 x 9,45 pulg.) Fuente de alimentación 100–240 VCA ± 10%; 50/60 Hz; 0,75 A Instrumento 15 VCC; 30 VA Cargador LZV563 10–40 °C (50–104 °F), 80% de humedad relativa (sin...
Page 10
útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario. Descripción general de los productos El agitador TOC-X5 se utiliza en los laboratorios para expulsar el carbono inorgánico total (con las pruebas de cubeta TOC LCK 385 / 386 / 387). La unidad vibratoria puede agitar hasta 8 viales simultáneamente.
Page 11
Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Si faltan artículos o están dañados, póngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente. Artículos enviados: • Agitador TOC-X5 • Cargador • Alfombrilla antideslizante Español 11...
Page 12
Guía de instalación P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. Instalación del instrumento: • En una ubicación limpia, seca, plana, bien ventilada y con temperatura controlada •...
Page 13
El instrumento puede ser utilizado para tiempos de agitación más cortos. Coloque el interruptor de alimentación en apagado en cualquier momento para interrumpir el procedimiento de agitación. Mantenimiento P E L I G R O Peligro por exposición química. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
Page 15
Français Caractéristiques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique Détails Dimensions 190 × 112 × 240 mm (7,48× 4,41× 9,45 po.) Alimentation 100–240 V c.a. ± 10%; 50/60 Hz; 0,75 A Instrument 15 V c.c. 30 VA Unité...
Page 16
Présentation du produit L'agitateur TOC-X5 est utilisé en laboratoire pour rejeter l'ensemble du carbone inorganique (à l'aide des tests de cuve TOC LCK 385 / 386 / 387). L'unité de vibration peut agiter jusqu'à 8 tubes simultanément.
Page 17
Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Si des éléments manquent ou sont endommagés, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial. Contenu expédié : • Agitateur TOC-X5 • Unité d'alimentation avec prise • Support antidérapant Français 17...
Page 18
Instructions d'installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. Installation de l'instrument: • dans un environnement propre, sec, stable et bien aéré, où la température est contrôlée •...
Page 19
L'instrument peut être utilisé pour des agitations plus courtes. Placez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt pour interrompre le processus d'agitation. Entretien D A N G E R Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez.
Page 21
Português Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso. Especificação Detalhes Dimensões 190 x 112 x 240 mm (7.48 x 4.41 x 9.45 pol.) Fonte de alimentação 100–240 VCA ± 10%; 50/60 Hz; 0.75 A Instrumento 15 VCC; 30 VA Unidade plug-in de suprimento de energia LZV563 10–40 °C (50–104 °F), max.
Page 22
Visão geral do produto O agitador TOC-X5 é utilizado em laboratórios para expelir carbono inorgânico total (com os Testes na plataforma TNTplus™ TNT 810 / 811). A unidade de vibração pode misturar até 8 frascos simultaneamente.
Page 23
Certifique-se de que todos os componentes foram recebidos. Se houver itens ausentes ou danificados, entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas. Itens enviados: • Agitador TOC-X5 • Unidade plug-in de suprimento de energia •...
Page 24
Manual de instalação P E R I G O Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. Instale o instrumento: • Em um local limpo, seco, nivelado, bem ventilado, com temperatura controlada • Em um local em que o interruptor e a tomada de energia estejam visíveis e facilmente acessíveis porque a fonte de alimentação plug-in é...
Page 25
O instrumento pode ser utilizado por tempos de mistura mais curtos. Desligue o interruptor de energia a qualquer momento para interromper o procedimento de mistura. Manutenção P E R I G O Perigo de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo manipulados.