Télécharger Imprimer la page

RIDGID RSM3300 Manuel De Pièces Et D'opérations page 28

Système de notification préalable de 12 volts

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Modelo RSM3300 – Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene Advertencias de seguridad e Instrucciones de funcionamiento. Deberá consultar el mismo
antes de realizar cualquier aplicación o mantenimiento. Siempre mantenga este manual con la unidad de forma de acceder al mismo fácilmente. No leer ni
respetar estas advertencias e instrucciones podría dar como resultado daño a la propiedad, lesiones graves, o la muerte.
DESCRIPCIÓN
El Sistema avanzado de notificación de 12 voltios incluye
una bomba de sumidero de respaldo de CC, un controlador
electrónico con pantalla digital y automarcado. Proporciona
una energía de respaldo óptima por medio de una batería
de 12 voltios (no se incluye). El sistema está diseñado para
aplicaciones de sumidero domésticas. Cuando ocurre un corte
de energía eléctrica, el controlador electrónico automáticamente
pasa la bomba de sumidero a la energía de la batería. La
pérdida de energía iniciará una llamada telefónica a través
del automarcado al número o los número ingresados por el
propietario. Con un monitor de 24 horas y una verificación
completa del sistema predeterminada, el sistema le informa su
estado a través de una pantalla digital y lo alerta sobre posibles
problemas con la alarma sonora y llamada telefónica.
DESEMBALAJE
Inspeccione esta unidad antes de usarla. Ocasionalmente,
los productos se dañan durante el envío. Si la bomba o los
componentes están dañados, llame al servicio de atención al
cliente al 1.877.9RIDGID.
PAUTAS DE SEGURIDAD
Para ayudar a reconocer esta información, observe las
siguientes señales/clasificaciones de riesgos.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para
alertarle sobre los peligros potenciales de lesiones corporales
Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este
símbolo para evitar posibles daños.
Peligro indica una situación inminentemente
peligrosa que, si NO se evita,TENDRÁ como
resultado la muerte o una lesión grave
Esto le indica que hay una situación quePODRIA
ocasionarle la muerte o heridasde gravedad.
Precaución indica una situación potencialmente
peligrosa que, si NO se evita, PUEDE tener como
resultado una lesión leve o moderada.
Aviso indica información importante que, si NO se
respeta, PUEDE causar daño al equipo.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Esta bomba NO está calificada para ser
utilizada con polvos, vapores o líquidos
inflamables/combustibles. NO la utilice para bombear polvos,
vapores o líquidos inflamables/combustibles. NO la utilice en
ambientes inflamables y/o explosivos. La bomba DEBE usarse
ÚNICAMENTE para bombear agua limpia. No seguir estas instrucciones
OCASIONARÁ lesiones corporales o la muerte.
Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte la ``corriente antes
de realizar un servicio. Aplique una traba fija o etiqueta
para evitar la aplicación inesperada de energía. Risque de
décharge électrique. NE PAS marcher.
Riesgo de descarga eléctrica. NO camine sobre
piso mojado hasta que se haya desconectado la
energía. Recurra a un electricista licenciado para realizar el servicio de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos locales.
NUNCA permita que los niños usen la bomba.
26
.
Ridge Tool Company
El ácido de la batería es corrosivo. Evite derramar
sobre la piel o la ropa. DEBE usar protección para los
ojos cuando manipule la batería.
Se DEBE instalar una válvula de retención en la
descarga de la bomba de sumidero primaria y de
respaldo
Se necesita un interruptor de circuito de descarga a
tierra.
Esta bomba sólo DEBE usarse para bombear agua
limpia. Esta bomba NO está diseñada para bombear
aguas residuales, agua salada, salmuera, descargas de lavado, ni demás
usos que PODRÍAN contener productos químicos cáusticos y/o materiales
extraños. Si se usa en dichas aplicaciones, la bomba PUEDE dañarse y SE
ANULA la garantía.
ESPECIFICACIONES
Requisitos de suministro de energía........................120 V, 60 Hz
Motor...............................................................................12 V CC
Dimensiones de la bomba.................27,94 cm (11 pulg.) de alto
................................................x 22,22 cm (8,75 pulg.) en la base
CONSTRUCCIÓN
Cubierta del motor...................................
Impulsor...................................................
Eje............................................................
Descarga..................................................
Interruptor de flotador..............................
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA
El sistema está diseñado para funcionar de la manera más eficiente
con una batería de ciclo profundo, sellada de plomo (Pb) - ácido
(SLA). También se puede usar una batería marina de ciclo profundo.
Las baterías selladas de plomo-ácido cuestan un poco más, pero
pueden durar más que una batería hidroeléctrica y no necesitan
mantenimiento. La caja de la batería más grande que la batería
(que se incluye) puede contener un tamaño de batería de 12 voltios
de hasta un marco tipo 27. Use una batería nueva. La tabla 1
ilustra el rendimiento esperado con diferentes combinaciones de
baterías. No use baterías clasificadas por debajo de 40 amperios
por hora. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien
ventilada. Antes de reparar la batería, aleje los gases abanicándola
con un trozo de cartón. Debe haber un asistente presente o
lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda en caso de
emergencia. Tenga una fuente confiable de agua fresca y jabón
cerca en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con
la vestimenta, la piel o los ojos. Use protección en los ojos y para
la vestimenta cuando trabaje cerca de baterías de plomo-ácido.
Evite tocarse los ojos cuando esté trabajando cerca de baterías de
plomo-ácido.
Riesgo de explosión. Prohibido fumar y encender
llamas. La recarga de la batería y las conexiones
DEBEN ser realizadas en un área bien ventilada.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Este producto o su cable de corriente
PUEDEN contener químicos, incluido plomo, que
son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos
después de manipularlo.
Peligro químico. Si el ácido de la batería entra
en contacto con sus ojos, enjuáguese los ojos
inmediatamente con abundante agua limpia y tibia por lo menos durante
30 minutos. Obtenga atención médica.
Termoplástico
Termoplástico
Acero inoxidable
3,8 cm (1,5 pulg.) NPT
Membrana doble

Publicité

loading