Sommaire des Matières pour Tripp-Lite PDU3EVN3L2130
Page 1
Owner’s Manual 3-Phase Monitored & Switched 0U Power Distribution Units (Phase, Bank, Outlet Measurements*) 208V MONITORED MODELS SERIES NO. 200 – 240V SWITCHED MODELS SERIES NO. PDU3EVN3L2130 AG-00B9 PDU3EVSR6H50 AG-00BA PDU3EVN10L2130 AG-00B9 PDU3EVSR10H50 AG-00BA PDU3EVN3L2120 AG-00B8 PDU3EVSR6L1530 AG-00BA PDU3EVN6L2120 AG-00B8...
Page 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
Page 3
Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary.
Page 4
Input Plug and Plug) Range Range Breakers Length Outlets 36 x C13; 3 x Double Pole, 3 ft. PDU3EVN3L2130 L21-30P 208V 208V 6 x C19; 20A Branch-Rated (0.9 m) 3 x 5-15/20R 36 x C13; 3 x Double Pole, 10 ft.
Page 5
Installation Max Input Amps (Limited Input Output 200 – 240V by Input Cord Voltage Voltage Cord Monitored Models Input Plug and Plug) Range Range Breakers Length Outlets IEC 309 30A Blue 200- 200- 3 x Double Pole, 6 ft. 42 x C13; PDU3EVN6G30B (3P + E);...
Page 6
Installation Max Input Amps (Limited Input Output 200 – 240V by Input Cord Voltage Voltage Cord Switched Models Input Plug and Plug) Range Range Breakers Length Outlets 200- 200- 3 x Double Pole, 6 ft. 24 x C13; PDU3EVSR6H50 Hubbell CS8365C 240V 240V 20A Branch-Rated...
Page 7
Installation Max Input Amps (Limited Input Output 380 – 415V by Input Cord Voltage Voltage Cord Switched Models Input Plug and Plug) Range Range Breakers Length Outlets IEC 309 20A Red 380- 380- 6 ft. 24 x C13; PDU3XEVSR6G20 — (3P + N + E);...
Page 8
Installation 2-2A Corded Models - Connect the input Plug type may plug to your facility’s compatible AC vary by model. power source and input connection. 2-2A 2-2B Hardwire Models (PDU3XEVSRHWA and PDU3XEVSRHWB only) WARNING Only qualified personnel should perform hardwire installations. Wire codes and requirements differ from area to area.
Page 9
Installation Connect your equipment’s input plugs to the appropriate outlets on the PDU. The LED near each outlet illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power. Note: It is recommended that you do not connect a live load to the PDU. If the load you intend to connect has an ON/OFF switch, please turn the switch to OFF prior to connection.
Page 10
LCD Touchscreen Network Network Input Phase Load Bank Outlet Configuration Environment Mobile Access Main Menu: Use the q on the touchscreen to toggle between the main menu and the previously selected panel. Available options will vary based on the PDU and peripherals. Network: Displays the IP address, Subnet Mask, Gateway, MAC Address, Device Name, Model and Serial Number.
Page 11
Using the LCD Touchscreen Scrolling Through LCD Touchscreen Options Network Press Network on the drop down menu to view the PDU network details. Press the to move between screens. Details displayed include the IP address (IP), Subnet Mask (Mask), Gateway (Gate), MAC Address (MAC), Device Name, Model and Serial Number.
Page 12
Using the LCD Touchscreen Outlet Press Outlet on the main menu to view the status of each PDU outlet. The outlet number will be displayed along with the amperage and wattage of each individual outlet. Use scroll through all of the outlets. Configuration Press Configuration on the drop down menu to change the PDU...
Page 13
Using the LCD Touchscreen Environment Press Environment on the drop down menu to view a panel for each E2 module connected to the PDU. Use the to view other E2 modules. Note: The available information will vary based on the E2 module. Mobile Access A unique QR code is generated each time the Mobile Access panel is accessed.
Page 14
Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. Outlet Status LED: Once the unit is powered on, each outlet individually ramps up and each Outlet Status LED will illuminate when the associated outlet is ready to distribute live AC power. LED Configuration LED Color Outlet Status...
Page 15
Features C14 Plug-Lock Inserts (Optional): Use the included C14 plug-lock inserts to secure plugs to C13 receptacles. Attach the sleeve to the plug making sure the pull tabs remain outside the plug and that the fit is secure. To unplug equipment properly, use the pull tabs to remove the plug and insert from the receptacle.
Page 16
Configuration and Operation Remote Monitoring and Control The PDU can be monitored and controlled remotely via Web browser, telnet and SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and operation of the PDU via the PowerAlert Device Manger, refer to the LX Platform User’s Guide, which can be found by going to tripplite.com/support and typing LX Platform in the search field.
Page 17
Warranty and Product Registration 2- YEAR LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
Page 18
Unidades de Distribución de Energía Trifásicas Controlables de 0U (Mediciones de Fase, Banco y Tomacorrientes*) MODELOS NO. DE MODELOS NO. DE CONTROLABLES DE 200V ~ 240V SERIE MONITOREABLES DE 208V SERIE PDU3EVN3L2130 AG-00B9 PDU3EVSR6H50 AG-00BA PDU3EVN10L2130 AG-00B9 PDU3EVSR10H50 AG-00BA PDU3EVSR6L1530 AG-00BA PDU3EVN3L2120...
Page 19
Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. •...
Page 20
Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin impostar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
Page 21
208V Entrada Alimentación) Entrada Salida Breakers de Cable Tomacorrientes 36 x C13; 3 x Doble Polo, 20A PDU3EVN3L2130 L21-30P 208V 208V 91 cm 6 x C19; Especificados por Ramal 3 x 5-15/20R 36 x C13; 3 x Doble Polo, 20A...
Page 22
Instalación Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados Modelos por Cable y Voltaje Voltaje Monitoreables de Clavija de Clavija de Longitud 200V ~ 240V Entrada Alimentación) Entrada Salida Breakers de Cable Tomacorrientes IEC 309 30A Azul 200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A 42 x C13;...
Page 23
Instalación Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados Modelos por Cable y Voltaje Voltaje Controlables de Clavija de Clavija de Longitud 200V ~ 240V Entrada Alimentación) Entrada Salida Breakers de Cable Tomacorrientes 200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A 24 x C13;...
Page 24
Instalación Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados Modelos por Cable y Voltaje Voltaje Controlables de Clavija de Clavija de Longitud 380V ~ 415V Entrada Alimentación) Entrada Salida Breakers de Cable Tomacorrientes IEC 309 20A Red 380V ~ 380V ~ 24 x C13;...
Page 25
Instalación 2-2A Modelos con Cable - Conecte la clavija El tipo de de entrada a la fuente de alimentación clavija puede de CA de su instalación. variar según el modelo. 2-2A 2-2B Modelos con Cableado Permanente (PDU3XEVSRHWA y PDU3XEVSRHWB solamente) ADVERTENCIA Solo personal calificado debe ejecutar las instalaciones del cableado permanente.
Page 26
Instalación Conecte las clavijas de alimentación de sus equipos a los tomacorrientes apropiados en el PDU. El LED junto a cada tomacorrientes se enciende cuando el tomacorrientes está listo para distribuir energía activa de CA. Nota: Es recomendable que no conecte una carga activa al PDU.
Page 27
Pantalla LCD Táctil Network Network Input Phase Load Bank Outlet Configuration Environment Mobile Access Menú Principal: Use el q en la pantalla táctil para cambiar entre el menú principal y el panel previamente seleccionado. Las opciones disponibles variarán dependiendo del PDU y los periféricos.
Page 28
Uso de la Pantalla LCD Táctil Navegando por las Opciones de la Pantalla LCD Táctil Oprima Red en el menú desplegable para ver detalles de red del PDU. Oprima las flechas para desplazarse entre pantallas. Los detalles mostrados incluyen la dirección IP (IP), máscara de subred, umbral, dirección MAC (MAC), nombre, modelo y número de serie...
Page 29
Uso de la Pantalla LCD Táctil Tomacorrientes Oprima Tomacorrientes en el menú principal para ver el estado de cada tomacorrientes del PDU. El número del tomacorrientes se mostrará junto con el amperaje y potencia en Watts de cada tomacorrientes individual. Use el para cambiar por todos los tomacorrientes.
Page 30
Uso de la Pantalla LCD Táctil Entorno Oprima Entorno en el menú desplegable para ver un panel para cada módulo E2 conectado al PDU. Use el para visualizar otros módulos E2. Nota: La información disponible variará dependiendo del módulo E2. Acceso por Móvil Cada vez que se accede al panel de Acceso por Móvil se genera un código QR único.
Page 31
Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía CA a los equipos conectados. LED de Estado de Tomacorrientes: Una vez encendida la unidad, cada tomacorrientes enciende individualmente en cascada y cada LED de Estado de tomacorrientes se iluminará cuando el tomacorrientes asociado esté...
Page 32
Características Insertos Plug-Lock C14 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C14 incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C13. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e inserto del contacto.
Page 33
Configuración y Operación Monitoreo y Control Remoto El PDU puede ser monitoreado y controlado en forma remota mediante un navegador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP . Para obtener más información sobre la configuración y operación del PDU mediante el Administrador de Dispositivo PowerAlert, consulte la Guía del Usuario de Plataforma LX visitando tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda.
Page 34
Garantía GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará...
Page 35
Unités de distribution de l'énergie 0U commutables triphasées (Mesures de phases, de bancs et de sorties*) MODÈLES NUMÉRO MODÈLES NUMÉRO SURVEILLÉS DE 208 V DE SÉRIE COMMUTÉS DE 200 À 240 V DE SÉRIE PDU3EVN3L2130 AG-00B9 PDU3EVSR6H50 AG-00BA PDU3EVSR10H50 AG-00BA PDU3EVN10L2130 AG-00B9 PDU3EVN3L2120 AG-00B8 PDU3EVSR6L1530...
Page 36
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait avoir une incidence sur la garantie du produit. •...
Page 37
Installation Montage de la PDU Remarque : Les illustrations peuvent différer de votre modèle de PDU. Quelle que soit la configuration, l'utilisateur doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage. La PDU et le matériel inclus sont conçus pour les bâtis et les boîtiers pour bâtis communs et peuvent ne pas être appropriés pour toutes les applications.
Page 38
208 V Fiche d’entrée fiche d’entrée) d'entrée sortie Disjoncteurs raccordement Sorties 3 x bipolaire, 36 x C13; PDU3EVN3L2130 L21-30P 24 A 208 V 208 V section nominale 0,9 m 6 x C19; de 20 A 3 x 5-15/20R 3 x bipolaire, 36 x C13;...
Page 39
Installation Ampérage d’entrée Gamme maximum Gamme Modèles (limité par le tension Longueur surveillés de cordon et la tension du câble de 200 à 240 V Fiche d’entrée fiche d’entrée) d'entrée sortie Disjoncteurs raccordement Sorties 3 x bipolaire, IEC 309 30 A bleu 200 à...
Page 40
Installation Ampérage d’entrée Gamme maximum Gamme Modèles (limité par le tension Longueur surveillés de cordon et la tension du câble de 200 à 240 V Fiche d’entrée fiche d’entrée) d'entrée sortie Disjoncteurs raccordement Sorties 6 x peu encombrant avec verrouillage de IEC 309 de 60 A 200 à...
Page 41
Installation Ampérage d’entrée Gamme maximum Gamme Modèles (limité par le tension Longueur surveillés de cordon et la tension du câble de 380 à 415 V Fiche d’entrée fiche d’entrée) d'entrée sortie Disjoncteurs raccordement Sorties IEC 309 20 A rouge 380 à 380 à...
Page 42
Installation 2-2A Modèles câblés - Raccorder la fiche Le type de d’entrée dans la source d’alimentation fiche peut CA et la connexion d’entrée compatibles varier selon le modèle. de l’installation. 2-2A 2-2B Modèles à raccordement fixe (PDU3XEVSRHWA et PDU3XEVSRHWB seulement) AVERTISSEMENT L’installation de la quincaillerie ne devrait être effectuée que par du personnel qualifié.
Page 43
Installation Brancher les fiches d'entrée de l'équipement dans les sorties correspondantes de la PDU. Le voyant à DEL situé près de chaque sortie s'allume lorsque la sortie est prête à fournir une alimentation CA sous tension. Remarque : Il est recommandé de ne pas brancher une charge sous tension à...
Page 44
Écran tactile ACL Network Network Input Phase Load Bank Outlet Configuration Environment Mobile Access Menu principal : Utiliser le q sur l'écran tactile pour passer du menu principal au panneau précédemment sélectionné. Les options disponibles varieront en fonction de la PDU et de l'équipement périphérique.
Page 45
Utilisation de l'écran tactile ACL Faire défiler les options de l'écran tactile ACL Réseau Appuyer sur Network (Réseau) sur le menu déroulant pour afficher les détails du réseau de la PDU. Appuyer pour se déplacer entre les écrans. Les détails affichés incluent l'adresse IP (IP), le masque de sous-réseau (Mask), la passerelle (Gate), l'adresse MAC (MAC), le...
Page 46
Utilisation de l'écran tactile ACL Sortie Appuyer sur Outlet (Sortie) sur le menu principal pour afficher l'état de chaque sortie de la PDU. Le numéro de la sortie sera affiché en plus de l'intensité et la puissance de chaque sortie individuelle. Utiliser pour faire défiler toutes les sorties.
Page 47
Utilisation de l'écran tactile ACL Environnement Appuyer sur Environment (Environnement) sur le menu déroulant pour afficher un panneau pour chaque module E2 connecté à la PDU. Utiliser le pour afficher les autres modules E2. Remarque : Les informations disponibles varieront en fonction du module Accès mobile Un code QR unique est généré...
Page 48
Caractéristiques Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorties distribuent une alimentation CA à l'équipement branché. DEL d'état de sortie : Une fois l'appareil sous tension, chaque sortie augmente individuellement et chaque DEL d'état de sortie s'allumera lorsque la sortie lui étant associée est prête à fournir de l'alimentation Configuration des Couleur des État de la sortie...
Page 49
Caractéristiques Inserts enfichables-verrouillables C14 (en option) : Utiliser les inserts enfichables-verrouillables C14 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant C13. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant que les languettes de préhension demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement en place.
Page 50
Configuration et fonctionnement Surveillance et contrôle à distance La PDU peut être surveillée et contrôlée à distance via un navigateur Web, telnet et des systèmes de gestion de réseau basés sur SNMP . Pour en savoir plus au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de périphérique PowerAlert, se reporter au Guide de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant tripplite.com/support et en tapant LX Platform dans le champ de recherche.
Page 51
Garantie et enregistrement du produit GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à...
Page 52
3-фазные управляемые блоки распределения питания вертикального монтажа (0U) (с измерением параметров по фазам, группам потребителей и отдельным розеткам*) КОНТРОЛИРУЕМЫЕ МОДЕЛИ УПРАВЛЯЕМЫЕ МОДЕЛИ НА НА 208 В № СЕРИИ 200–240 В № СЕРИИ PDU3EVN3L2130 AG-00B9 PDU3EVSR6H50 AG-00BA PDU3EVN10L2130 AG-00B9 PDU3EVSR10H50 AG-00BA PDU3EVN3L2120...
Page 53
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту подключенного оборудования...
Page 54
Установка Монтаж PDU Примечание. Устройство, изображенное на иллюстрациях, может несколько отличаться от вашей модели PDU. Независимо от конфигурации, пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов стоек и шкафов-стоек и могут не подходить для всех целей применения. Установочные конфигурации...
Page 55
Входной разъем разъема) напряжений напряжений Прерыватели тока шнура Розетки 3 двухполюсных на 20 А 36 шт. типа C13; PDU3EVN3L2130 L21-30P 24 А 208 В 208 В (в соответствии с параметрами 0,9 м 6 шт. типа C19; цепи питания) 3 шт. типа 5-15/20R 3 двухполюсных...
Page 56
Установка Макс. входной ток в амперах (ограничивается Контролируемые сечениями Диапазон Диапазон модели на входного шнура и входных выходных Длина 200–240 В Входной разъем разъема) напряжений напряжений Прерыватели тока шнура Розетки 3 двухполюсных на 20 А IEC 309 30A синего 42 шт. типа C13; PDU3EVN6G30B 24 А...
Page 57
Установка Макс. входной ток в амперах (ограничивается Управляемые сечениями Диапазон Диапазон модели на входного шнура и входных выходных Длина 200-240 В Входной разъем разъема) напряжений напряжений Прерыватели тока шнура Розетки 3 двухполюсных на 20 А 24 шт. типа C13; PDU3EVSR6H50 Hubbell CS8365C 35 А...
Page 58
Установка Макс. входной ток в амперах (ограничивается Контролируемые сечениями Диапазон Диапазон модели на входного шнура и входных выходных Длина 380–415 В Входной разъем разъема) напряжений напряжений Прерыватели тока шнура Розетки IEC 309 20A красного 42 шт. типа C13; PDU3XEVN6G20 цвета 16 А...
Page 59
Установка 2-2A Для проводных моделей — Подключите входной Тип разъема разъем к совместимому источнику питания переменного зависит от модели. тока на своем объекте через входной соединительный элемент. 2-2A 2-2B Для моделей с жестким кабельным вводом (только PDU3XEVSRHWA и PDU3XEVSRHWB) ВНИМАНИЕ! Установка...
Page 60
Установка Подключите входные разъемы вашего оборудования к соответствующим выходным розеткам PDU. Свечение находящегося рядом с каждой розеткой светодиодного индикатора указывает на ее готовность к распределению электропитания переменного тока, поступающего от источника. Примечание. Не рекомендуется подключать к PDU потребители, находящиеся под напряжением. Если подключаемый потребитель...
Page 61
Сенсорный ЖК-экран Network Network Input Phase Load Bank Outlet Configuration Environment Mobile Access Главное меню: для переключения между главным меню и ранее выбранной панелью пользуйтесь кнопкой q на сенсорном экране. Доступные опции зависят от моделей PDU и периферийного оборудования. Network (Сеть): отображает IP-адрес, маску подсети, шлюз, MAC-адрес, имя устройства, номер модели и серийный номер.
Page 62
Использование сенсорного ЖК-экрана Прокрутка опций сенсорного ЖК-экрана Network (Сеть) Нажмите опцию Network (Сеть) в выпадающем меню для просмотра сетевых параметров PDU. Перемещение между экранами выполняется нажатием на и . В число отображаемых параметров входят IP-адрес (IP), маска (Mask), шлюз (Gate), MAC-адрес (MAC), а также имя устройства...
Page 63
Использование сенсорного ЖК-экрана Outlet (Розетка) Нажмите опцию Outlet (Розетка) в главном меню для просмотра статуса каждой розетки PDU. Вместе с номером розетки отображаются показания тока в амперах и мощности в ваттах для каждой отдельной розетки. Для прокрутки показаний по всем розеткам...
Page 64
Использование сенсорного ЖК-экрана Environment (Параметры окружающей среды) Нажмите опцию Environment (Параметры окружающей среды) в выпадающем меню для просмотра панели с параметрами каждого модуля E2, подключенного к PDU. Для просмотра панелей с параметрами других модулей Е2 используйте и Примечание. Доступная информация зависит от модуля E2. Mobile Access (Доступ...
Page 65
Возможности Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют мощность переменного тока между подключенными к ним элементами оборудования. Светодиодный индикатор статуса розетки: при включении питания устройства каждая розетка активируется отдельно, и каждый такой светодиодный индикатор загорается по мере готовности соответствующей розетки к распределению питания переменного тока, поступающего...
Page 66
Возможности Вставки для фиксации разъемов C14 (необязательный элемент): для фиксации вилок в розетках С13 используйте поставляемые в комплекте вставки под разъемы C14. Прикрепите муфту к вилке, убедившись в том, что язычки остались снаружи, а также в плотном прилегании муфты. Для правильного отключения оборудования от источника питания вынимайте вилку со вставкой...
Page 67
Порядок настройки и эксплуатации Дистанционный контроль и управление Контроль параметров PDU и управление ими могут осуществляться в дистанционном режиме через веб-браузер, протокол telnet и системы управления сетью на основе протокола SNMP. Дополнительные сведения о конфигурации и режимах работы PDU через PowerAlert Device Manager см. в Руководстве пользователя LX Platform, перейдя на страницу tripplite.com/support и введя...
Page 68
Гарантийные обязательства ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ НА 2 ГОДА Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или...