Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Homeowners Guide Thermostatic Mixing Valve K-669, K-679 K-670, K-680 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1”...
Page 2
If you do not understand any of the temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE: Please fill in the blanks below and on the valve label.
Page 3
Date: ______________ Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler faucet will surpass your highest expectations.
Page 4
If the water temperature exceeds 120° F (49° C) or is less than desired, proceed to the ″Hot Temperature Adjustment″ section. Turn the trim handle or plaster guard clockwise until you hear a click. Do not turn any farther. This is the shower temperature position. 1041158-5-B Kohler Co.
Page 5
If the water temperature is less than 104° F (40° C) to 105° F (41° C) or is more than desired, proceed to the ″Shower Temperature Adjustment″ section. If both settings are correct, fill out the ″Notice to Homeowners″ section of this Homeowners Guide. Kohler Co. 1041158-5-B...
Page 6
Turn both integral supply stops inward. Turn on the water using the volume control valve (not shown). Allow the water to flow for several minutes to stabilize the water temperature. 1041158-5-B Kohler Co.
Page 7
Reattach the removal clip to the head nut. The tab on the removal clip should be facing inward. Turn both integral supply stops inward. Verify the temperature. Repeat the above steps if necessary. Proceed to the ″Shower Temperature Adjustment″ section of this guide. Kohler Co. 1041158-5-B...
Page 8
If the temperature is less than 104° F (40° C): Pull out the detent collar. Turn the detent collar counterclockwise. Verify the temperature. If the temperature is greater than 105° F (41° C): Pull out the detent collar. 1041158-5-B Kohler Co.
Page 9
Check filter screens for blockage. outlet. b. Hot or cold supply failure; thermostat holding correct shutdown function. c. Flow control cartridge does not work. Check and replace if necessary. d. Service stops are shut off. Rotate both counterclockwise. Kohler Co. 1041158-5-B...
Page 10
*If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
Page 11
In no event shall the liability of Kohler exceed the purchase price of the faucet. If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with all other terms of this warranty applying except duration.
Page 12
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com One-Year Warranty — Mexico (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. 1041158-5-B...
Page 14
Stop 1046100 Check Valve 1046101 Seal Kit 1046099 1046104 Drive Tool Kit Cartridge 1046103 Detent 1046102 Seal Kit 1035235 Collar 1046105 1035237 Adapter Kit Washer 1035234 1043822 Clip **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1041158-5-B Kohler Co.
Page 15
S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions de réglage de température dans ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. AVIS IMPORTANT: Veuillez s’il vous plaît remplir l’espace ci-dessous et l’étiquette de la valve.
Page 16
Date: ______________ Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
Page 17
Positionner un thermomètre dans le courant d’eau pour vérifier la température d’alimentation d’eau chaude. Si la température d’eau excède 120° F (49° C) ou est moins que désiré, procéder à la section ″Réglage de température chaude″. Kohler Co. Français-3 1041158-5-B...
Page 18
Si la température est moins de 104° F (40° C) à 105 ° F (41° C) ou plus que désiré, procéder à la section ″Réglage de température de douche″. Si les deux réglages sont corrects, remplir la section ″Notice aux propriétaires″ de ce guide du propriétaire. 1041158-5-B Français-4 Kohler Co.
Page 19
Tourner les deux arrêts d’alimentation intégrale vers l’intérieur. Ouvrir l’alimentation d’eau en utilisant la valve de contrôle de volume (non illustrée). Kohler Co. Français-5 1041158-5-B...
Page 20
Tourner les deux arrêts d’alimentation intégrale vers l’intérieur. Vérifier la température. Répéter les étapes ci-dessus si nécessaire. Procéder à la section ″Réglage de la température de douche″ de ce guide. 1041158-5-B Français-6 Kohler Co.
Page 21
Si la température est moins de 104° F (40° C): Tirer le collier de détente. Tourner le collier de détente vers la gauche. Vérifier la température. Si la température est plus de 105° F (41° C): Kohler Co. Français-7 1041158-5-B...
Page 22
1. Seule de l’eau chaude ou froide a. Alimentations d’entrée sont inversées. Voir ″Alimentations de la sortie. d’entrée inversées″ du guide d’installation. b. Pas d’eau chaude atteignant le contrôle de douche. c. Inspecter les grilles du filtre de toute obstruction. 1041158-5-B Français-8 Kohler Co.
Page 23
Pivoter les deux vers la gauche. 4. Dérive de température de Indique que les conditions mélange. d’opération ont changé. a. Se référer au symptôme 2 ci-dessus. b. Fluctuation de température d’alimentation d’eau chaude. c. Fluctuation de pression d’alimentation. Kohler Co. Français-9 1041158-5-B...
Page 24
Garantie limitée à vie pour les É.U. et le Canada Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire.
Page 25
La responsabilité de Kohler n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet. Si le produit est utilisé dans un commerce, Kohler garantit le produit contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus des autres termes de cette garantie...
Page 26
Cartouche 1046103 1046102 Cran Joint d'étanchéité 1035235 Collier 1046105 1035237 Rondelle d'adaptateur 1035234 Écrou 1043822 Clip **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1041158-5-B Français-12 Kohler Co.
Page 27
Si usted no entiende las instrucciones de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. AVISO IMPORTANTE: Por favor, llene la información más abajo y en la etiqueta de la válvula.
Page 28
Fecha: ______________ Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
Page 29
Coloque un termómetro en el flujo de agua para verificar la temperatura del agua caliente. Si la temperatura del agua excede de 120° F (49° C), o es menor que la temperatura deseada, continúe en la sección ″Ajuste de la temperatura del agua caliente″. Kohler Co. Español-3 1041158-5-B...
Page 30
(41° C) o es mayor que la temperatura deseada, continúe en la sección ″Ajuste de la temperatura de la ducha″. Si las temperaturas son correctas, llene la sección ″Aviso al usuario″ de esta Guía del usuario. 1041158-5-B Español-4 Kohler Co.
Page 31
Vuelva a instalar la tuerca de sujeción en el cuerpo de la válvula. Apriete a mano la tuerca de sujeción hasta que el reborde de la tuerca de sujeción haga contacto con el reborde del cuerpo de la válvula. Gire ambas llaves de paso integrales hacia dentro. Kohler Co. Español-5 1041158-5-B...
Page 32
Gire ambas llaves de paso integrales hacia dentro. Verifique la temperatura. Repita los pasos anteriores, de ser necesario. Continúe en la sección ″Ajuste de la temperatura de la ducha″ en esta guía. 1041158-5-B Español-6 Kohler Co.
Page 33
Si la temperatura es menor que 104° F (40° C): Saque el collarín de retención. Gire el collarín de retención hacia la izquierda. Verifique la temperatura. Si la temperatura es mayor que 105° F (41° C): Kohler Co. Español-7 1041158-5-B...
Page 34
Los suministros de entrada están invertidos. Vea la sección ″Suministros de entrada invertidos″ de la Guía de instalación. b. No sale agua caliente del control de la ducha. c. Verifique que no haya obstrucciones en el filtro de rejilla. 1041158-5-B Español-8 Kohler Co.
Page 35
4. Cambio en la temperatura de Indica que han cambiado las mezcla. condiciones de funcionamiento. a. Consulte el síntoma 2 anterior. b. Fluctuación de la temperatura del suministro de agua caliente. c. Fluctuación de la presión del suministro. Kohler Co. Español-9 1041158-5-B...
Page 36
Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 estará libre de problemas de fugas y goteo durante el uso normal residencial, siempre y cuando el comprador original sea el usuario del producto.
Page 37
Kohler sobrepasará el precio de la grifería. Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la misma estará libre de defectos de material y fabricación por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, junto a las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.
Page 38
Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá (cont.) Duostrainer , dispensadores de jabón y loción, y grifería de uso ® comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. Garantía de un año — México Sólo para México KOHLER CO.
Page 39
Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
Page 40
1046099 1046104 Anillo Cartucho 1046103 Retén 1046102 Juego de sellos 1035235 Collarín 1046105 1035237 Juego Arandela de adaptador 1035234 Tuerca 1043822 Clip **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1041158-5-B Español-14 Kohler Co.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 1041158-5-...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1041158-5-...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 1041158-5-...