Télécharger Imprimer la page

Porcelanosa noken Vertice 100038871 Installation Et Maintenance

Mélangeur installation bignoire 5 pièces

Publicité

Liens rapides

Tel.: +34 964 50 64 50 _ Fax: +34 964 50 67 90 _ www.noken.com _ noken@noken.com
Batería 5 piezas Baño/Ducha Vertice instalación bañera
5 hole Vertice deckmounted bath set
Mélangeur Vertice installation bignoire 5 pièces
100038871
Batería 5 piezas Baño/Ducha Ares instalación bañera
5 hole Ares deckmounted bath set
Mélangeur Vertice installation bignoire 5 pièces
100038644
Batería 5 piezas Baño/Ducha Imagine instalación bañera
5 hole Imagine deckmounted bath set
Mélangeur Imagine installation bignoire 5 pièces
100038840
100081808
Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV-20) Km. 2
P.O./Box 372 - 12540 Villarreal (Castellón) Spain
Instalación y Mantenimiento
Installation and maintenance
Installation et maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Porcelanosa noken Vertice 100038871

  • Page 1 Instalación y Mantenimiento Installation and maintenance Installation et maintenance Batería 5 piezas Baño/Ducha Vertice instalación bañera 5 hole Vertice deckmounted bath set Mélangeur Vertice installation bignoire 5 pièces 100038871 Batería 5 piezas Baño/Ducha Ares instalación bañera 5 hole Ares deckmounted bath set Mélangeur Vertice installation bignoire 5 pièces 100038644 Batería 5 piezas Baño/Ducha Imagine instalación bañera...
  • Page 2 IMPORTANTE_PLEASE READ_AVERTISSEMENTS - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Page 3 EXPLOSIONADO_EXPLODED_VUE ECLATÉE acabado CÓDIGO cromo 100039988 cromo 100048172 cromo 100039790 100039944 100039943 100039809 cromo 100040146 100048174 cromo 100039802 cromo 100048161 100048167 100048173 100048163 cromo 100039963 cromo 100048165 100039955 100065248 cromo 100044090 cromo 100048157 100039955 100038871...
  • Page 4 EXPLOSIONADO_EXPLODED_VUE ECLATÉE acabado CÓDIGO cromo 100039808 cromo 100048704 cromo 100039790 100039784 100039809 100040146 100048174 cromo 100039802 cromo 100048161 100046383 100048173 100046366 100039963 cromo 100048165 100039955 100046404 cromo 100039696 cromo 100049708 100039955 100038644...
  • Page 5 EXPLOSIONADO_EXPLODED_VUE ECLATÉE Oro (100081808) Cromo (100038840) 100039951 N269187701 100039952 N269187801 100085638 N269935262 100039965 N269830031 100039945 N269039900 100039945 N269039900 100039942 N269030000 100039942 N269030000 100039956 N269503401 100039956 N269503401 100039940 N269002901 100039940 N269002901 100048174 N271993708 100048174 N271993708 100235078 N269935292 100048296 N269190001 100085655 N269935264 100048266 N269833409 100048173 N209002901 100048173 N209002901...
  • Page 6 INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATION Roscar los flexibles Colocar el grifo montado por encima del sanitario, y por debajo, colocar las fijaciones. Twist flexible connector Put the faucet mounted on top of the sink and place un- Visser les flexibles derneath the fitting support. Placer la robinetterie au dessus du sanitariere, et par dessous, placer les fixations. Conectar los flexibles a las conexiones de agua. Roscar y apretar las tuercas de sujeción del grifo. Fixed flexible connector to water supply connection.
  • Page 7 INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATION Sustitución de la montura Replacement of the cartridge Démontage de la tête céramique Desatornillar el prisionero de fija- ción. Sacar la maneta. Quitar el embellecedor de la montura. Unscrew the fining nut. Pull the handle and the metal ring that co- vers the cartridge off.
  • Page 8 DIAGRAMA DE CAUDAL_FLOW RATE CURVES_DIAGRAMME DE DÉBIT 100038871 presión / caudal / flow rate / pressure / pression débit (bar) (l/min) 11,52 16,53 20,39 23,65 26,52 100038644 presión / caudal / flow rate / pressure / pression débit (bar) (l/min) 7,93 11,4 16,33 20,08 23,25 26,1 100038840...
  • Page 9 DIAGRAMA DE CAUDAL_FLOW RATE CURVES_DIAGRAMME DE DÉBIT 100038871 presión / caudal / flow rate / pressure / pression débit (bar) (l/min) 6,59 10,06 14,82 18,68 21,74 24,37 100038644 presión / caudal / flow rate / pressure / pression débit (bar) (l/min) 7,47 10,79 15,9 20,05 23,67 26,68...
  • Page 10 MANTENIMIENTO GRIFERÍAS Y ACCESORIOS En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están fabri- cados con la confianza de dar un servicio fiable durante muchos años. Al igual que las griferías de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que asegure a su baño una imagen impecable SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más se utiliza para la fabricación de las griferías se compone de metales como cromo, níquel, acero y latón, así...
  • Page 11 MAINTENANCE...
  • Page 12 MAINTENANCE ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nos produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien approprié. LA SURFACE DES ROBINETTERIES Conformément aux exigences de la norme DIN EN 248, la couche de protection qui s’utilise le plus sou- vent pour la fabrication des robinetteries se compose de métaux tels que le chrome, le nickel, l’acier et...