Page 2
Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
Page 3
Accessory Content Motherboard standoff Motherboard-Abstandhalter Стойка для материнской платы SCW-632-65-M3-0.5- STANDOFF-NI-BK-LRON Entretoise pour carte mère 支撐主機板 Soporte de placa base 支撑主板 Distanziatore della scheda madre マザーボードスタンドオフ ไทย น็ อ ตหกเหลี ่ ย มยึ ด เมนเบอร์ ด 마더보드 스탠드오프 Mounting for motherboard, 2.5"...
Page 4
Accessory Content Motherboard standoff socket Abstandhalter installieren Установочные стойки STANDOFF-SOCKET Installer l’entretoise 旋紐螺柱 Soporte de instalación 旋钮螺柱 Installare il distanziatore スタンドオフ取り付け用 ไทย ติ ด ตั ้ ง น็ อ ตหกเหลี ่ ย ม 스탠드오프 설치 Ziplock bag #1 Druckverschlussbeutel Nr. 1 Пакет...
Page 5
Accessory Content Velcro straps Klettverschlüsse Ремешки на липучке Sangles velcro 魔鬼氈束带 Correas de velcro 魔鬼粘束带 Cinghie in velcro ベルクロストラップ ไทย สายรั ด ตี น ตุ ๊ ก แก 벨크로 스트랩 Cable ties Kabelbinder Кабельные стяжки Attaches de cable 束線帶 Bridas para cables 束线带...
Page 6
Accessory Content Warranty card Garantiekarte Гарантийный талон Carte de garantie 保固卡 Tarjeta de garantía 保固卡 Certificato di garanzia 保証書 ไทย ใบรั บ ประกั น 보증서...
Page 7
INSTALLATION GUIDE Remove side and top panels Снимите боковые и верхние панели Seitliche und obere Blenden entfernen 拆卸側板與上蓋 Enlevez les panneaux latéraux et supérieurs 拆卸侧板与上盖 Retire los paneles laterales y superior 側面と上面パネルを取り外します Rimuovere il pannello laterale e superiore 측면 패널과 상단 패널 제거 ไทย...
Page 8
INSTALLATION GUIDE Remove the top and side fan/radiator bracket Снимите верхний и боковой кронштейн вентилятора/радиатора Obere und seitliche Lüfter-/Kühlkörperhalterung entfernen 拆除上方與側板冷排支架 Enlevez le support de ventilateur/radiateur supérieur et 拆除上方与侧板冷排支架 latéral Retire el bracket de ventilador/disipador superior y lateral 上面と側面ファン/ラジエターブラケットを取り外します Rimuovere la staffa superiore e laterale di ventola/radiatore 상단 및 측면 팬/라디에이터 브래킷 제거 ไทย...
Page 9
INSTALLATION GUIDE Remove front panel Снимите переднюю панель Frontblende entfernen 拆卸面板 Enlevez le panneau frontal 拆卸面板 Retire el panel frontal フロントパネルを取り外します Rimuovere il pannello frontale 전면 패널 제거 ไทย ถอดแผงด้ า นหน้ า...
Page 10
INSTALLATION GUIDE PSU installation установка БП Install SFX/SFX-L PSU Установите БП SFX/SFX-L Netzteilinstallation 安裝電源供應器 SFX/SFX-L-Netzteil installieren 安裝SFX/SFX-L電源 Installation du bloc d'alimentation 安装电源供应器 Installez le bloc d'alimentation SFX/SFX-L 安装SFX/SFX-L电源 Instalación de fuente de alimentación PSUの取り付け Instale la FA SFX/SFX-L SFX/SFX-L PSUをインストールします Installazione dell'alimentatore PSU 설치...
Page 11
INSTALLATION GUIDE Install ATX (PS2) PSU Установите БП ATX (PS2) ATX- (PS2) Netzteil installieren 安裝ATX電源 Installez le bloc d'alimentation ATX (PS2) 安装ATX电源 Instale la FA ATX (PS2) ATX (PS2) PSUをインストールします Installare la PSU ATX (PS2) ATX(PS2) PSU 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง PSU ATX (PS2)
Page 12
INSTALLATION GUIDE Connect power extension cord Подключите удлинительный кабель питания Power extension cord must pass through the bottom opening Удлинительный кабель питания должен проходить через нижнее отверстие Stromverlängerungskabel anschließen 安裝電源延長線 Stromverlängerungskabel muss durch die Öffnung passen 電源延長線要穿過下方開孔 Branchez le cordon d'alimentation 安装电源延长线...
Page 13
INSTALLATION GUIDE Mini-ITX configuration 80mm fan installation Установка вентилятора 80 мм Mini-ITX configuration allows 4 x 80mm fans Конфигурация Mini-ITX позволяет установить 4 х 80-мм вентилятора 80-mm-Lüfterinstallation 安裝80mm風扇 Mini-ITX系統可安裝4個80mm風扇 Mini-ITX-Konfiguration erlaubt vier 80-mm-Lüfter Installation d'un ventilateur de 80 mm 安装80mm风扇 La configuration Mini-ITX autorise 4 ventilateurs de 80 mm Mini-ITX系统可安装4个80mm风扇...
Page 14
INSTALLATION GUIDE Micro-ATX configuration ไทย เครื ่ อ งแบบไมโคร-ATXช่ ว ยให้ ส ามารถติ ด ตั ้ ง พั ด ลม 80 มม. x 2 Micro-ATX configuration allows 2 x 80mm fans ขอแนะนำให้ ซ ื ้ อ CP11 ในการกำหนดค่ า นี ้ เ มื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ ฮาร์ ด ไดรฟ์ เ ข้ า กั บ It is recommended to purchase the CP11 in this configuration พอร์...
Page 15
INSTALLATION GUIDE Motherboard installation установка материнской платы Install motherboard IO shield Установите IO панель материнской платы Motherboard installieren 安裝主機板 Motherboard-I/O-Schild installieren 安裝IO彈片 Installez la carte mère 安装主板 Installez le blindage d’E/S de la carte mère 安装IO弹片 Instale la placa base マザーボードのインストール...
Page 16
INSTALLATION GUIDE Install motherboard standoff, motherboard then secure Установите стойку материнской платы, материнскую with screws плату и закрепите её винтами (Рекомендуется подключить все соответствующие разъёмы, вклю (It’s recommended to connect all corresponding connectors чая разъёмы переднего IO и кабели питания материнской платы) including front IO connectors and motherboard power cables) Motherboard-Abstandhalter und Motherboard installieren, 安裝主機板螺柱/主機板/鎖螺絲...
Page 17
INSTALLATION GUIDE Remove the cover located at the bottom of the case to Снимите крышку, расположенную в нижней части корпуса, facilitate the installation of EPS cables onto the чтобы облегчить установку кабелей EPS на материнскую motherboard плату Entfernen Sie die Abdeckung an der Unterseite des 建議安裝CPU供電線前,請先移除底板的蓋板以方便操作...
Page 18
INSTALLATION GUIDE Velcro straps installation Установка ремешков на липучках Mini-ITX configuration allows Velcro straps to be attached Конфигурация Mini-ITX позволяет крепить ремни на липучках to the front of the motherboard к передней панели системной платы Installation der Klettbänder 安裝魔鬼氈束帶 Mini-ITX-Konfiguration erlaubt die Anbringung von Mini-ITX系統可安裝在主機板前方...
Page 19
INSTALLATION GUIDE Micro-ATX configuration only allows Velcro straps to be Конфигурация Micro-ATX позволяет крепить ремни на attached to the bottom 2.5” SSD mounting position липучках только к нижнему 2,5" SSD Micro-ATX-Konfiguration erlaubt die Anbringung Micro-ATX系統需佔用下方2.5” SSD位置 von Klettbändern nur an der unteren 2,5-Zoll-SSD- Montageposition La configuration Micro-ATX permet uniquement de fixer Micro-ATX系统需占用下方2.5”...
Page 20
INSTALLATION GUIDE Front 2.5” SSD installation Установка переднего 2,5" SSD Remove 2.5” SSD mounting plate Снимите монтажную пластину 2,5" SSD Vordere 2,5-Zoll-SSD installieren 安裝前方2.5”SSD 2,5-Zoll-SSD-Montageplatte entfernen 拆下2.5”SSD托盤 Installation de SSD 2,5" avant 安装前方2.5”SSD Enlevez la plaque de montage SSD 2,5" 拆下2.5”SSD托盘...
Page 21
INSTALLATION GUIDE Install 2.5" SSD Установите устройства 2,5" 2,5-Zoll-Geräte installieren 安裝2.5” SSD Installer les périphériques 2,5" 安装2.5”SSD Instalar dispositivos 2,5" 2.5"デバイスのインストール Installare dispositivi da 2,5" 2.5" 장치를 설치합니다 ไทย ดตั ้ ง อุ ป กรณ์ 2.5"...
Page 22
INSTALLATION GUIDE Installation of bottom hard drive Установка нижнего жёсткого диска Install 3.5” HHD and 2.5” SSD at the rear Установите 3,5" HHD и 2,5" SSD на задней панели Untere Festplatte installieren 安裝底部硬碟 3,5-Zoll-Festplatte und 2,5-Zoll-SSD an der Rückseite 安裝3.5” HDD 或 2.5” SSD (後方) installieren Installation du disque dur inférieur 安装底部硬碟...
Page 23
INSTALLATION GUIDE Install 2.5” SSD at the front Установите 2,5" SSD на передней панели 2,5-Zoll-SSD an der Vorderseite installieren 安裝2.5” SSD (前方) Installez le SSD 2,5" avant 安装2.5” SSD (前方) Instale el SSD de 2,5” en la parte frontal 2.5” SSDをフロントにインストールします Installare l'SSD da 2,5"...
Page 24
INSTALLATION GUIDE 3 x 120mm fans 360mm radiator Installation of fan/radiator on side bracket When securing the side fan/bracket module back into the chassis, do not secure tightly at first to allow some wiggle room Lüfter/Kühlkörper an der seitlichen Halterung installieren Ziehen Sie das seitliche Lüfter-/Halterungsmodul bei Wiederanbringâung im Gehäuse zunächst nicht zu fest, damit es etwas Spiel hat Installation du ventilateur/radiateur sur le support latéral...
Page 25
INSTALLATION GUIDE Installazione di ventola/radiatore sulla staffa laterale Quando si fissa nuovamente il modulo ventola/staffa laterale allo chassis, non fissarlo saldamente all'inizio per consentire un po' di spazio di manovra ไทย การติ ด ตั ้ ง พั ด ลม/ตั ว ระบายความร้ อ นบนโครงด้ า นข้ า ง ในขณะที...
Page 26
INSTALLATION GUIDE Graphics card installation Установка видеокарты Grafikkarte installieren 安裝顯示卡 Installation de la carte graphique 安装显示卡 Instalación de tarjetas gráficas グラフィックスカードのインストール Installazione della scheda grafica 그래픽 카드 설치 ไทย การติ ด ตั ้ ง การ์ ด จอ...
Page 27
INSTALLATION GUIDE Lie the case flat on its side, attach rubber pad to the graphics Положите корпус на бок и прикрепите резиновую прокладку к опорному кронштейну видеокарты в соответствии с card support bracket based on the graphics card design. конструкцией видеокарты. Установите опору видеокарты в Adjust graphics card support to the appropriate position соответствующее...
Page 28
INSTALLATION GUIDE Top radiator installation Установка верхнего радиатора Remove 3 x 120mm pre-installed fans Снимите 3 предустановленных 120 мм вентилятора Oberen Kühlkörper installieren 安裝上方水冷排 Drei vorinstallierte 120-mm-Lüfter entfernen 移除3 x 120mm預鎖風扇 Installation du radiateur supérieur 安装上方水冷排 Enlevez les 3 ventilateurs préinstallés de 120 mm 移除3 x 120mm预锁风扇...
Page 29
INSTALLATION GUIDE 360mm radiator 280mm radiator Install radiator Установите радиатор Kühlkörper installieren 安裝水冷排 Installez le radiateur 安装水冷排 Instale el disipador ラジエターのインストール Installare il radiatore 라디에이터 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง ตั ว ระบายความร้ อ น...
Page 30
INSTALLATION GUIDE Attach all panels back then secure with screws Установите все панели на место и закрепите их винтами Alle Blenden anbringen, anschließend mit Schrauben 鎖固側板,上板,面板,完成安裝 sichern Refixez tous les panneaux, puis serrez-les avec des vis 锁固侧板,上板,面板,完成安装 Vuelva a acoplar los paneles y fíjelos usando tornillos パネル全てを戻して、ネジで固定します...
Page 31
INSTALLATION GUIDE Install the included foot pads (if necessary) Установите входящие в комплект ножки (при необходимости) Mitgelieferte Fußauflagen installieren (falls erforderlich) 安裝腳墊 (視需求) Installez les coussinets des pieds inclus (si nécessaire) 安装脚垫 (视需求) Instale las patas incluidas (si es necesario) 付属のフットパッドを取り付けます...
Page 32
COMPONENT RESTRICTIONS Side panel Bottom panel CPU cooler height limitation is 170mm Ограничение по высоте процессорного кулера - 170 мм Maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 170 mm CPU散熱器限高為170mm La limitation en hauteur du refroidisseur de processeur CPU散热器限高为170mm est de 170 mm La limitación de altura del disipador de la CPU es CPUクーラーの高さ限度は170mmです...
Page 33
COMPONENT RESTRICTIONS Side panel Side fan/radiator bracket Bottom panel With side fan/radiator bracket installed, CPU cooler height При установке бокового кронштейна вентилятора/радиатора limitation decreases to 158mm высота процессорного кулера уменьшается до 158 мм Wenn die seitliche Lüfter-/Kühlkörperhalterung installiert ist, 側邊安裝水冷排支架,CPU散熱器限高為158mm verringert sich die Höhe des CPU-Kühlers auf 158 mm Le support de ventilateur/radiateur latéral étant installé, la 侧边安装水冷排支架,CPU散热器限高为158mm...
Page 34
COMPONENT RESTRICTIONS Side panel Bottom panel If no 2.5”/3.5” drives are installed at the bottom, then CPU Если снизу не установлены 2,5"/3,5" накопители, то кулер cooler is allowed to protrude the motherboard by 8mm процессора будет выступать над системной платой на 8 мм Wenn keine 2,5-Zoll-/3,5-Zoll-Laufwerke an der Unterseite 如果沒安裝底部3.5”/2.5”硬碟,則CPU散熱器允許超出主板...
Page 35
COMPONENT RESTRICTIONS Side panel 3.5” HDD Bottom panel If 2.5”/3.5” drives are installed; they will protrude the Если установлены 2,5"/3,5" накопители, то они будут motherboard by how thick the hard drives are выступать над системной платой на величину толщины жёстких дисков Wenn 2,5-Zoll-/3,5-Zoll-Laufwerke installiert sind, ragen sie 底板後方的硬碟安裝位,其鎖固面與主板板邊僅有8mm的空間...
Page 36
COMPONENT RESTRICTIONS Heatsink must not interfere with the power cord extension Радиатор не должен мешать удлинителю шнура питания Der Kühlkörper darf die Verlängerung des Netzkabels 電源延伸插座涵蓋與主機板的區域,散熱器不可干涉此空間 nicht behindern Le dissipateur thermique ne doit pas interférer avec 电源延伸插座涵盖与主机板的区域,散热器不可干涉此空间 l'extension du cordon d'alimentation El disipador de calor no debe interferir con la extensión ヒートシンクは電源コードの延長を妨げてはなりません...
Page 37
COMPONENT RESTRICTIONS ไทย The total depth for motherboard with PSU is recommended ความลึ ก รวมสำหรั บ เมนบอร์ ด พร้ อ ม PSU แนะนำให้ ส ู ง สุ ด ที ่ to a maximum of 385mm (422mm total clearance) 385 มม. (ระยะห่ า งรวม 422 มม.) The difference between the actual clearance and recomm- ความแตกต่...
Page 38
COMPONENT RESTRICTIONS Maximum clearance for graphics card is 400mm depth Максимальный зазор для видеокарты составляет 400 мм and 174mm width в глубину и 174 мм в ширину Der maximale Abstand bei einer Grafikkarte beträgt 最多使用400mm長度顯示卡,寬度最大174mm 400 mm Tiefe und 174 mm Breite Le dégagement maximal pour la carte graphique est de 最多使用400mm长度显示卡,宽度最大174mm 400 mm en profondeur et de 174 mm en largeur...
Page 39
COMPONENT RESTRICTIONS Top mounted fans Graphics card Clearance for front graphics card components and top Зазор для передних компонентов видеокарты и верхних fan/radiators equates 98mm, maximum of 6.5mm for back вентиляторов/радиаторов равен 98 мм, максимальный side graphics card components зазор для задних компонентов видеокарты составляет 6,5 мм Der Abstand bei vorderen Grafikkartenkomponenten und 正面元件與上風扇厚度(或含水冷排)最多98mm,背面元件...
Page 40
COMPONENT RESTRICTIONS 120mm fans Radiator Motherboard Top fans and radiator (Micro-ATX configuration) - Fans and radiator are installed 17mm above the motherboard, the pre-installed 25mm thickness fans already protrudes the motherboard by 8mm - Installing radiators then the thickness must also be accounted for - Right side of the fan/radiator to the motherboard clearance is 37mm Obere Lüfter und Kühlkörper (Micro-ATX-Konfiguration) - Lüfter und Kühlkörper werden 17 mm über dem Motherboard installiert, die vorinstallierten 25 mm dicken Lüfter ragen...
Page 41
COMPONENT RESTRICTIONS Ventole e radiatore superiori (configurazione Micro-ATX) - Le ventole e il radiatore sono installati 17 mm sopra la scheda madre, le ventole preinstallate da 25 mm di spessore sporgono già dalla scheda madre di 8 mm - Installando i radiatori poi bisogna tener conto anche dello spessore - Il lato destro della ventola/radiatore rispetto alla scheda madre è...
Page 42
COMPONENT RESTRICTIONS 140mm fan 17mm USB3.0 19pin Radiator Motherboard - Installing 140mm fans leaves a clearance of 17mm - Installing 140mm fans or radiator won’t allow connection of USB 3.0 19pin due to interference - Durch Installation von 140-mm-Lüfter bleibt ein Freiraum von 17 mm - Die Installation von 140-mm-Lüftern oder Kühlkörpern erlaubt aufgrund von Störungen keine Verbindung mit dem 19-poligen USB-3.0-Anschluss - L'installation de ventilateurs de 140 mm laisse un dégagement de 17 mm...
Page 43
COMPONENT RESTRICTIONS - L'installazione di ventole da 140 mm lascia uno spazio libero di 17 mm - L'installazione di ventole o radiatori da 140 mm non consente il collegamento di USB 3.0 a 19 pin a causa di interferenze ไทย - การติ...
Page 44
COMPONENT RESTRICTIONS 422mm <16mm Radiator Side fan and radiator - Side radiator length and rear fan thickness equates to 422mm. - Install rear fans with thickness not greater than 16mm - It’s recommended to not secure the radiator tightly, secure tightly only when radiator module is pushed all the way in Seitlicher Lüfter und Kühlkörper - Die Länge des seitlichen Lüfters und die Dicke des hinteren Lüfters entsprechen 422 mm.
Page 45
COMPONENT RESTRICTIONS Ventola e radiatore laterali - La lunghezza del radiatore laterale e lo spessore della ventola posteriore sono pari a 422 mm. - Installare ventole posteriori con spessore non superiore a 16 mm - Si consiglia di non fissare saldamente il radiatore. Fissarlo saldamente solo quando il modulo del radiatore è spinto fino in fondo ไทย...
Page 46
COMPONENT RESTRICTIONS Side Radiator Placement: For effective CPU cooling, it is advised to place the radiator on the side panel. To enhance this setup, position the fans in an intake orientation. It is strongly recommended to opt for a 360mm radiator over a 240mm one, as the 240mm option might fall short in terms of providing adequate cooling performance.
Page 48
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
Page 49
Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
Page 50
ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
Page 51
3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
Page 52
–la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
Page 54
보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
Page 55
питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.