Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-GF3K
Page 1
Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique DMC-GF3 Modèle n° Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT3R01...
Page 2
Prendre des Photos avec la Fonction de Contenu Contrôle de Perte de Focalisation.... 41 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) ............42 Avant utilisation Pour enregistrer des films ......44 • Comment régler la mise au point en enregistrant un film Précautions à...
Page 3
Prendre des photos en spécifiant le • [COMP. OMBRE] ......131 diaphragme/la vitesse d’obturation ..100 • [CONV. TÉLÉ ÉT.] ......131 • Réglage automatique de l'exposition • [ZOOM NUM.] ........131 avec priorité à l'ouverture ....100 • [DÉBIT RAFALE] ......131 •...
Page 4
Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D....160 Visualisation des images sur un téléviseur..........164 Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés ..........168 • Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur......168 • Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV ......169 •...
Page 5
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée.
Page 6
Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. •...
Page 7
Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Capteur Flash (P72) Voyant du retardateur (P81)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P140) Repère d’installation de l’objectif (P14) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P13) Touche d’ouverture du flash (P72)
Page 8
27 Couvercle du logement de la carte/batterie (P22) OPEN LOCK 28 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur 27 28 29 (en option) sont utilisés. (P178) 29 Levier de relâche (P22)
Page 9
Avant utilisation ∫ Objectif H-H014 H-FS014042 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 31 34 35 36 30 Surface de l’objectif 31 Bague mise au point (P89) 32 Point de contact 33 Repère d’installation de l’objectif (P14) 34 Téléobjectif 35 Grand angle...
Page 10
Avant utilisation Écran Tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran Glissement Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer des Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, tâches telles que la sélection des icônes ou la barre coulissante, etc.
Page 11
Avant utilisation Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.
Page 12
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site web. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Note • La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que vous utilisez.
Page 13
Préparatifs Préparatifs Changement de l'objectif En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure suivante. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. •...
Page 14
Préparatifs Mise en place de l'objectif Préparatifs: Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif. • Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le. Alignez les repères de montage de l'objectif B (repères rouges) puis tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique. •...
Page 15
Préparatifs Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS014042) •...
Page 16
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
Page 17
à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Page 18
Préparatifs ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 180 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été...
Page 19
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. •...
Page 20
Préparatifs ∫ Enregistrer des films – [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]) Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 150 min Durée d'enregistrement effective Env. 75 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée d'enregistrement Env.
Page 21
Préparatifs ∫ Visualisation Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé Durée de la visualisation Env. 270 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 250 min Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Page 22
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle OPEN LOCK du logement de la carte/batterie.
Page 23
Carte mémoire SDXC SDXC. (48 Go, 64 Go) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.
Page 24
Préparatifs Note • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.) •...
Page 25
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [AFFICH. MÉMOIRE] (P141) menu [PERSONNEL].
Page 26
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) L’horloge peut être configurée à l’aide de l’opération de toucher uniquement au moment de l’achat. Pour changer la configuration de l’horloge, référez-vous à [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] (P61). • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche.
Page 27
Préparatifs Touchez [RÉG.] pour valider. Touchez [RÉG.] sur l’écran de confirmation. Note • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) •...
Page 28
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Appuyez sur [MENU/SET]. Touchez [MODE ENR.]. • Un écran listant le Mode Enregistrement s’affiche. • Il est également possible d’afficher l’écran listant le Mode d’enregistrement en touchant l’icône du Mode d’enregistrement dans le Mode d’enregistrement.
Page 29
Fonctions de base ∫ Fonctions de base Mode auto intelligent (P35) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Plus Intelligent (P39) Fait facilement correspondre les paramètres choisis par l'appareil photo avec vos préférences et enregistre. Programme mode EA (P42) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Page 30
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A ou le microphone B avec vos doigts ou d’autres objets. • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Page 31
Fonctions de base Mode Enregistrement: Prendre une photo Comment réglez la mise au point en prenant une photo (MPA S/MPA C) Sélectionnez [MODE M-A-P] du menu du mode [ENR.]. (P57) Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner l’élément. • Utilisez normalement l’ [MPA S]. MPA S “...
Page 32
Fonctions de base Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mode de mise au point MPA S Lorsque le sujet est mis Lorsque le sujet n’est Mise au point au point pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point B Vert...
Page 33
Fonctions de base Prendre une photo • Règle le mode lecteur sur [ ] en appuyant sur 4 ( Pour sélectionner le Mode Enregistrement. • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P28. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
Page 34
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ ] en Mode Enregistrement. ×...
Page 35
Fonctions de base ñ Mode Enregistrement: Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Page 36
Fonctions de base ∫ Changement des réglages Les menus suivants peuvent être définis. Menu Rubrique [ENR.] ¢ [STYLE PHOTO] /[FORMAT]/[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]/ ¢ [REC. VISAGE]/[MODE M-A-P]/[STABILISAT.] [IMAGE ANIMÉE] ¢ [STYLE PHOTO] /[MODE ENR.]/[QUALITÉ ENR.]/ [MODE M-A-P]/[MPA CONTINU]/[VENT COUPÉ] [PERSONNEL] [HISTOGRAMME]/[GRILLE DE RÉF.]/[AFFICH. MÉMOIRE]/ [RÉGL.TOUCHE] [CONFIG.] [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[MODE LCD]/[LANGUE]...
Page 37
Fonctions de base ∫ Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos > [i-PORTRAIT] ¦...
Page 38
Fonctions de base Note • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/Compensation du contre-jour/Détection de visage/Balance de blancs automatique/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/[MPA RAPIDE]/[SANS YEUX R.]/ [I. RÉSOLUTION]/[I.DYNAMIQUE]/[RÉD. PAR. OBT. L.]/[COMP. OMBRE]/[PRIO AF]/ [LAMPE ASS. AF] •...
Page 39
Fonctions de base Mode enregistrement: Ajustez et enregistrez facilement (Mode Auto Plus Intelligent) La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l'appareil photo peuvent facilement s'adapter à vos préférences. Ce mode est pratique si vous n'aimez pas devoir effectuer des réglages précis mais préférez les réglages automatiquement effectués par l'appareil photo pour s'adapter à...
Page 40
Fonctions de base Réglage de la couleur Appuyez sur 1 ( ) pour afficher l’écran de configuration. Touchez la barre coulissante pour régler. • Ceci permet d'ajuster la couleur de l'image du rougeâtre au bleuâtre. • La configuration peut également être effectuée en tournant la molette de contrôle.
Page 41
Fonctions de base Mode enregistrement: Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. Touchez [ ] pour afficher l’écran de × × configuration. Touchez la barre coulissante pour régler.
Page 42
Fonctions de base Mode enregistrement: Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Page 43
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Page 44
Fonctions de base Mode Enregistrement: Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. Le son sera enregistré en monaural. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
Page 45
Fonctions de base Pour enregistrer des films Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible. • L’écran ici est un exemple montrant le Mode enregistrement réglé sur [ ] (Programme du Mode EA). Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé...
Page 46
Fonctions de base Note • Le son ne sera pas enregistré pendant 0,5 seconde après le départ de l’enregistrement si la touche film reste appuyée. Relâchez la touche film de suite après l’avoir appuyée. • Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film.
Page 47
Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos Appuyez sur [(]. Faites avancer ou reculer l’image en tirant (P10) l’écran horizontalement. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite • Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
Page 48
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. – ]: 1 écran – ]: 12 écrans – ]: 30 écrans – ]: Affichage de l’écran du calendrier •...
Page 49
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Touchez [ ] sur l’écran en vue "mosaïque". Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois qui doit être lu. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
Page 50
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Touchez fermement la partie à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k • Vous pouvez également agrandir/réduire l’image en tournant la molette de contrôle. • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde. •...
Page 51
Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques (LUMIX) Panasonic uniquement. Appuyez sur [(].
Page 52
Fonctions de base ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. Utilisez le panneau de contrôle en le touchant. Lecture/Pause Stop Marche arrière rapide...
Page 53
Fonctions de base Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film par l’opération de toucher. Touchez [ • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné.
Page 54
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Appuyez sur [(]. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez Touchez [EFF. VUE PAR VUE]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
Page 55
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images Touchez [ Touchez [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT]. • [EFFACER TOUT] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [OUI]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [TOUT EFFACER SAUF Ü] est sélectionné...
Page 56
Fonctions de base Configuration du Menu Lorsque [MENU/SET] est appuyé, [MODE ENR.] A et les 5 menus B ([ENR.], [IMAGE ANIMÉE], [PERSONNEL], [CONFIG.] et [LECT.]) s’affichent. Parmi les 5 différents menus, certains vous permettent de configurer l’enregistrement ou la lecture selon vos préférences, ou bien de rendre plus amusant ou facile l’utilisation de l’appareil photo.
Page 57
Fonctions de base Configuration des rubriques du menu • Si vous paramétrez [REPRISE MENU] (P143) dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI], l’écran présente le la dernière option du menu sélectionnée quand l’appareil a été éteint. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat. Appuyez sur [MENU/SET].
Page 58
Fonctions de base Sélectionnez les réglages en appuyant sur 3/4 ou en tournant la molette de contrôle. • L’illustration à droite est un exemple du réglage de [I.DYNAMIQUE] de [NON] à [ÉLEVÉ]. Appuyez sur [MENU/SET] pour régler. ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ ] plusieurs fois ou appuyez à...
Page 59
Fonctions de base Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Les éléments qui ne peuvent pas être utilisés s’affichent en gris.
Page 60
Fonctions de base ∫ Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Jusqu’à 10 éléments à utiliser peuvent être configurés comme Menus Rapides. Réglez les éléments du menu selon les conditions d’enregistrement, etc. Touchez [ Sélectionnez le menu dans la rangée du haut et faites-le glisser vers la rangée du bas.
Page 61
Fonctions de base Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à...
Page 62
Fonctions de base Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. Après la sélection de [ARRIVÉE] ou [DÉPART], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/ SET] pour valider.
Page 63
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P148).
Page 64
Fonctions de base Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. u [VOLUME] • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL est réglée.
Page 65
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. p [MODE VEILLE]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé [ÉCONOMIE] durant le temps sélectionné...
Page 66
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). y [SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible x [MODE USB] avec PictBridge.
Page 67
Fonctions de base Configurez de telle sorte que l’appareil puisse être commandé par la télécommande VIERA en couplant automatiquement l’appareil avec l’équipement compatible VIERA Link au moyen du mini-câble HDMI (en option). [NON]: L’opération se fait au moyen des boutons présents sur l’appareil.
Page 68
Fonctions de base Réglez la langue affichée à l’écran. ~ [LANGUE] • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de [AFF.
Page 69
Enregistrement Mode enregistrement: Enregistrement Stabilisateur optique de l’image En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. –...
Page 70
Enregistrement ∫ Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.], un trépied ou le retardateur (P81). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran.
Page 71
Enregistrement Mode Enregistrement: Prises de vues avec zoom [Vous pouvez utiliser uniquement le Zoom Optique dans [ ], [ ] et le Zoom Optique, le convertisseur Télé Extra dans le mode [¿].] ∫ Zoom optique Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc. en grand angle (Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches (Télé) en tournant la bague du zoom.
Page 72
Enregistrement Mode enregistrement: Prises de vues à l'aide du Flash A Pour ouvrir le flash B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. •...
Page 73
Enregistrement Rubrique Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de ‡: AUTO prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la AUTO/Réduction photo.
Page 74
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage initial du mode Scène) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ¢ ñ — — — —...
Page 75
Enregistrement ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‡ ¢1 1/60 à 1/4000 1 à 1/4000 ‰ ¢2 1/60 à 1/160 60 à 1/4000 Œ ¢1 Cela devient 60 secondes en mode EA priorité...
Page 76
Enregistrement Mode enregistrement: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Page 77
Enregistrement Mode enregistrement: Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône rafale ([ ], etc.). Sélectionnez et touchez la vitesse d’obturation. (Grande vitesse) (Vitesse moyenne) (Petite vitesse)
Page 78
Enregistrement Touchez [RÉG.]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Quand le mode rafale est paramétré sur grande vitesse [H]. • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫...
Page 79
Enregistrement Mode Enregistrement: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Un maximum de 5 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Avec support auto [PALIER]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/s/r] 1ère photo 2ème photo...
Page 80
Enregistrement ∫ Changement des réglages de [ RÉGLAGES], [PALIER] et [SÉQUENCE] dans le Bracketing Auto Sélectionnez [PRIS. VUES RAF.] dans le menu modes [ENR.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ RÉGLAGES], [PALIER] ou [SÉQUENCE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/ SET].
Page 81
Enregistrement Mode Enregistrement: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône du retardateur ([ ], etc.). Sélectionnez et touchez le paramètre de la durée du retardateur. Rubrique Configuration 10 secondes Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
Page 82
Enregistrement Note • La configuration de la durée du retardateur peut également être paramétrée par [RETARDATEUR] dans le menu [ENR.]. • La configuration du paramètre de la durée du retardateur par le menu du mode [ENR.] n’est ñ pas possible si le Mode Auto Intelligent ( ) est réglé.
Page 83
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. De plus, il est possible de régler la mise au point du sujet spécifié sur l’écran tactile. (Réglez [AF TACTILE] pour [RÉGL.TOUCHE] dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI].) Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à...
Page 84
Enregistrement À propos de [š] (Détection de visage) L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.
Page 85
Enregistrement Pour configurer [ ] (suivi MPA) La mise au point et l’exposition peuvent être réglées sur un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet même s’il bouge. (Suivi dynamique) ∫ En utilisant l’écran tactile Vous pouvez verrouiller le sujet en le touchant. •...
Page 86
Enregistrement A propos de la [ ] (Mise au point 23-zones) Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre zone MPA sera le même que le paramétrage format image) Note •...
Page 87
Enregistrement Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. En sélectionnant [š], [Ø] La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. Touchez le sujet.
Page 88
Enregistrement En sélectionnant [ Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. • La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran. Touchez le sujet. • L’écran d’assistance pour la configuration de la position de la mise au point est agrandi environ 5 fois sa taille d’origine.
Page 89
Enregistrement Mode enregistrement: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Page 90
Enregistrement ASSISTANCE MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Elle s’affiche en tournant la bague de mise au point ou en touchant l’écran. (Dans [EFFET MINIATURE] du Mode de Contrôle Créatif, vous ne pouvez pas l'afficher en touchant l'écran) • Elle peut également être affichée en appuyant sur 2 pour faire apparaître l’écran de réglage de la zone agrandie, et décider de la zone à...
Page 91
Enregistrement Technique de la mise au point manuelle 1 Tournez la bague de mise au point sur le sujet. 2 Tournez-la encore un peu plus. 3 Effectuez une mise au point précise sur le sujet en tournant la bague de mise au point lentement dans l’autre sens.
Page 92
Enregistrement Mode enregistrement: Réglage de l’équilibre des blancs Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Page 93
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Page 94
Enregistrement ∫ Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. Sélectionnez [ ], [ ], puis touchez [RÉG. BLANC]. Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc.
Page 95
Enregistrement ∫ Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. Sélectionnez la balance des blancs puis touchez [AJUSTER]. Touchez dans le cadre pour ajuster finement.
Page 96
Enregistrement ∫ Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. Ajustez finement la balance des blancs à...
Page 97
Enregistrement Utilisation de la touche fonction En assignant des fonctions à la touche [Fn] (fonction), vous pouvez utiliser [AF/AE] qui vous permet de prendre des photos à l’aide d’une mise au point et d’une exposition fixée, [APERÇU] qui vous permet de vérifier l’effet d’ouverture et de la vitesse d’exposition, et d’autres fonctions.
Page 98
Enregistrement Pour fixer la Mise au Point et l’ Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. Réglez [RÉG.
Page 99
Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
Page 100
Enregistrement ±´² Mode enregistrement: Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Réglage automatique de l'exposition avec priorité à l'ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Page 101
Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. Réglez le Mode d’enregistrement sur [ • Pour plus de détails sur la configuration du Mode d’enregistrement référez-vous à la P28.
Page 102
Enregistrement Note • L’ouverture ou la vitesse d’obturation peut être réglée en touchant [F] (ouverture) ou [SS] (vitesse d’obturation) puis en faisant glisser la barre de la mesure de l’exposition dans le Menu Rapide (P59). • La luminosité de l’écran ACL et des images enregistrées peut être différente. Vérifiez les images sur l’écran de lecture.
Page 103
Enregistrement ¿ Mode Enregistrement: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode Scène) Si vous choisissez un Mode Scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement, l’appareil photo règlera l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
Page 104
Enregistrement [GRAIN DE PEAU] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫...
Page 105
Enregistrement [FLOU PÉRIPH.] Ce mode rend facile la sélection du sujet sur lequel faire la mise au point et brouille l’arrière-plan pour en faire ressortir le sujet. ∫ Configuration de la zone MPA Touchez le sujet pour déplacer la zone MPA. •...
Page 106
Enregistrement [NOURRITURE] Vous pouvez prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. ∫ Technique pour le mode nourriture • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. Note •...
Page 107
Enregistrement [PAYSAGE NOCT.] Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses. ∫ Technique pour le mode Paysage nocturne • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du Retardateur pour prendre des photos. Note • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Page 108
Enregistrement [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
Page 109
Enregistrement [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P108.
Page 110
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Vous pouvez prendre des photos avec un effet désiré en prévisualisant le sujet sur l’écran ACL (Live View) et en configurant l’effet désiré. Réglez le Mode d’enregistrement sur [ •...
Page 111
Enregistrement Ajustez les réglages de [EFFET MINIATURE] comme désiré Avec [EFFET MINIATURE] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des zones au point et des zones floues. Vous pouvez définir l'orientation de l'enregistrement (orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.
Page 112
Enregistrement Note • Pour enregistrer à l'aide de [EFFET MINIATURE] – L'affichage de l'écran d'enregistrement sera différé plus que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes. – Le Mode de Mise au Point Automatique se fixe sur [Ø]. – Les Modes Rafale, Bracketing Auto, Contrôle de Perte de Focalisation ou le Zoom Numérique ne peuvent pas être utilisés.
Page 113
Enregistrement Mode enregistrement: Prenez des photos en Mode personnalisé Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.
Page 114
Enregistrement ∫ Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages personnalisés) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 jeux de paramétrages appareil actuels comme jeux personnalisés. • Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez les réglages du menu désiré...
Page 115
Enregistrement Mode Enregistrement: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Page 116
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple •...
Page 117
Enregistrement ∫ Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 118
Enregistrement Sélectionnez l’élément avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [NOM] Entrez le nom. •...
Page 119
Enregistrement ∫ Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée.Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur [MENU/ SET].
Page 120
Enregistrement ∫ Enregistrement automatique Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre d’apparitions. • L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. • Il peut être très difficile de reconnaître uniquement avec l’ [ENREGISTR. AUTO], donc enregistrez les images des visages avec [REC.
Page 121
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. •...
Page 122
Enregistrement Utilisation du menu du mode [ENR.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P57. • [STYLE PHOTO], [MODE M-A-P], [MODE DE MES.], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué...
Page 123
Enregistrement ∫ Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo. pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur Appuyez sur 3/4 pour les paramétrer. Rubrique Effet Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
Page 124
Enregistrement [FORMAT IMAG] Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: Lorsque le format est [X]. (12M) 4000k3000 pixels (6M) 2816k2112 pixels...
Page 125
Enregistrement [QUALITÉ] Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Modes applicables: Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. JPEG [›] Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
Page 126
Enregistrement [SENSIBILITÉ] Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Modes applicables: [AUTO]/[ ]/[160]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400] 6400 Lieu d’enregistrement Lorsqu’il fait jour (extérieur)
Page 127
Enregistrement [RÉG. LIMITE ISO] Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet. Modes applicables: [NON]/[200]/[400]/[800]/[1600] Note • Il fonctionne quand le [SENSIBILITÉ] est paramétré sur [AUTO] ou [ • [RÉG. LIMITE ISO] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film. [INCRÉMENTS ISO] Les réglages de entre [ISO160] et [ISO6400] changent par palier de 1/3 EV.
Page 128
Enregistrement [MPA RAPIDE] Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité...
Page 129
Enregistrement [FLASH] [ ‡ ]/[ ]/[ ‰ ]/[ Note • Voir pour plus de détails. [SANS YEUX R.] Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Page 130
Enregistrement [I.DYNAMIQUE] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Modes applicables: [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Note •...
Page 131
Enregistrement [COMP. OMBRE] Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions d’enregistrement.
Page 132
Enregistrement [RETARDATEUR] Note • Voir pour plus de détails. [ESPACE COUL.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Modes applicables: [sRGB] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé...
Page 133
Enregistrement Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] Pour plus de détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] référez-vous à la P57. • [STYLE PHOTO], [MODE M-A-P], [MODE DE MES.], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué...
Page 134
• Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware du lecteur de disque Blu-ray. Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant.
Page 135
Enregistrement [MPA CONTINU] [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la pour avoir des détails. [CONV. TÉLÉ ÉT.] [NON]/[OUI] Note • Voir pour plus de détails. [VENT COUPÉ] Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son. Modes applicables: [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Note •...
Page 136
Enregistrement [RÉG. NIV MICRO] Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux. Modes applicables: Note • Pas disponible avec [EFFET MINIATURE] dans le Mode de Contrôle Créatif. [REDUC. SCINT.] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. Modes applicables: [NON]/[1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] Note...
Page 137
Enregistrement Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. Utilisation du menu [PERSONNEL] Pour plus de détails sur la manière de configurer le [PERSONNEL] référez-vous à la P57. [MÉM. RÉG. PERS] • Référez-vous à la P114 pour avoir des détails. [Q.MENU/Fn] —...
Page 138
Enregistrement Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. [NON]/[ La position peut être définie en faisant glisser [ ] sur la grille de référence [GRILLE DE RÉF.] (P10). • S’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de l’écran par opération de toucher, utilisez la touche curseur pour définir la position.
Page 139
Enregistrement [AE]/[AF]/[AF/AE] [AF/AE] • Voir pour plus de détails. Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. [NON]: Cela donne la priorité au moment le plus opportun pour prendre une photo pour que vous puissiez [PRIO AF] prendre une photo lorsque la touche du déclencheur est appuyée à...
Page 140
Enregistrement La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible [LAMPE ASS. AF] éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [NON]/[OUI] •...
Page 141
Enregistrement Il est possible de définir comment la touche [¦] sera utilisée pour basculer vers le Mode Auto Intelligent ( ñ [PRESSION UNIQUE] Elle commutera vers le Mode Auto Intelligent ( ) en ñ [SÉLECTEUR ¦] appuyant sur [¦]. [PRESSION LONG] Elle commutera vers le Mode Auto Intelligent ( ) en ñ...
Page 142
Enregistrement Active/désactive l’ opération Tactile. L’icône tactile correspondante ne s’affiche pas à l’écran lorsqu’il est réglé sur [NON]. [Q.MENU TACT.]: ] opération (Menu Rapide Tactile) [NON]/[OUI] [TOUCHER FLOU]: × × ] opération (Contrôle de perte de focalisation) [RÉGL.TOUCHE] [NON]/[OUI] [DÉCLEN. TACT.]: ] opération (Toucher Déclencheur) ×...
Page 143
Enregistrement La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si l’appareil est éteint. [REPRISE MENU] [NON]/[OUI] Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement [RAFRAÎ. PIXEL] de l'image. • Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil photo.
Page 144
Lecture/Edition Lecture/Edition Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
Page 145
Lecture/Edition pendant le diaporama ∫ Opérations effectuées avec le Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. Lecture/Pause Stop ¢ Arrière pour image précédente ¢ Avant pour image suivante Molette de Réglage du volume contrôle ¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en Mode Pause ou pendant la lecture d’un film.
Page 146
Lecture/Edition [MODE LECTURE] La lecture dans [LECT. NORMALE], [LECTURE DE PHOTOS], [LECTURE AVCHD], [LECTURE IMAGE ANIMÉE], [LECTURE 3D], [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] peut être sélectionnée. Sélectionnez [MODE LECTURE] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. •...
Page 147
Lecture/Edition [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P148). Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 148
Lecture/Edition [TIMBRE CAR.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 149
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Rubrique Élément de configuration [NON] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [DATE PR. DE VUE] [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Page 150
Lecture/Edition [DIVISION VIDÉO] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! Sélectionnez [DIVISION VIDÉO] dans le menu du Mode [LECT.].
Page 151
Lecture/Edition [REDIMEN.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 152
Lecture/Edition [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette de contrôle et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
Page 153
Lecture/Edition [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [X] ou [ Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Y], [X] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 154
Lecture/Edition [TOURNER]/[ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90 Pivotement (L’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) •...
Page 155
Lecture/Edition [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) •...
Page 156
Lecture/Edition [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Page 157
Lecture/Edition ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné...
Page 158
Lecture/Edition [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 159
Lecture/Edition [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 160
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012; en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
Page 161
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012; en option), les caractéristiques suivantes seront désactivées: (Fonctions Enregistrement) • Mise au Point Automatique/Mise au Point Manuelle •...
Page 162
SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Régler [MODE HDMI] sur [AUTO] ou [1080i].
Page 163
Pour copier des photos enregistrées en 3D Consultez les dernières informations sur l’équipement capable de copier sur le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) ∫ Pour copier vers un ordinateur • “ Pour plus de détails, référez-vous au chapitre Pour copier sur un ordinateur en utilisant ”...
Page 164
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Connectez l’appareil photo et un téléviseur. HDMI IN A Pour connecter à...
Page 165
La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. • Les films enregistrés avec [AVCHD] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA) Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film. •...
Page 166
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Page 167
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
Page 168
Il est possible d’enregistrer sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en introduisant une carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide de cet appareil dans un enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un enregistreur DVD.
Page 169
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [Motion JPEG] Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo.
Page 170
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [RAW], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [IMAGE ANIMÉE], ou de créer des DVD de qualité...
Page 171
(Cela provoquera l’effacement des images enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Page 172
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [IMAGE ANIMÉE] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Page 173
Connexion à un autre appareil ∫ La visualisation du contenu de la carte en utilisant le PC (composition dossier) Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau DCIM: Images 1 Numéro de dossier...
Page 174
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Page 175
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez PictBridge PictBridge PictBridge 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 sur [MENU/SET]. 0001 SÉLECTIONNER L'IMAGE À IMPRIMER IMPR. MULTI. IMPR.
Page 176
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. •...
Page 177
Connexion à un autre appareil ∫ [FORMAT PAPIER] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Page 178
Pour utiliser l’adaptateur secteur, un coupleur c.c. (en option) est nécessaire. Note • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
Page 179
Autres Affichage de l'écran ACL ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) 1 2 3 4 5 6 7 Mode enregistrement (P28) Mode flash (P72) MODE ENR (en enregistrant un film) (P133)/Qualité d’enregistrement (P134) Taille des images (P124) Qualité...
Page 180
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 24 Configurations personnalisées (P114) 25 Convertisseur Télé Extra (en enregistrant un film) (P71) 26 Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) (P71) 27 Histogramme (P137) STD. STD. STD. 28 Zoom numérique (P71) × × 29 VENT COUPÉ...
Page 181
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P47) : Visualisation film (P51) 5 6 7 Image protégée (P158) Nombre d’impressions (P156) Taille des images (P124) 1/26 1/26 1/26 : MODE ENR (en enregistrant un film) (P133)/Qualité d’enregistrement (P134) Qualité (P125) Indicateur de l’état de la batterie (P19) Numéro de l’image/Images totales...
Page 182
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
Page 183
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 184
Autres À propos de l’écran ACL • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire.
Page 185
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Page 186
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. •...
Page 187
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 188
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds •...
Page 189
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P158) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/ [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]...
Page 190
Autres [RÉINSÉRER LA CARTE SD]/[ESSAYER AVEC UNE AUTRE CARTE] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente. [ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. >...
Page 191
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P191 201). à Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P68) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été...
Page 192
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P76) • Le verrouillage EA (P98) est-il appliqué d’une façon non appropriée? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P96). Le sujet n’est pas correctement mis au point.
Page 193
Autres Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Lorsque vous voyez des scintillements ou des striations pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [REDUC.
Page 194
Autres Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. •...
Page 195
La Fonction de Stabilisation Optique de l’Image de l’objectif interchangeable (H-FS014042) fonctionne correctement uniquement avec les appareils photo pris en charge. > Si un ancien appareil photo numérique de Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) est utilisé, [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.] (P69) ne peut pas être réglé...
Page 196
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre. > Ajuste la luminosité de l’écran ACL à un niveau convenable. (P64) • Vérifiez le réglage de [MODE LCD]. (P64) Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.
Page 197
Autres Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée. • Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [ROTATION AFF] (P154) est paramétré sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P154) •...
Page 198
La lecture des films enregistrés avec cet appareil (Motion JPEG) peut être impossible à l’aide d’appareils photo numériques d’autres marques. De plus, les appareils photo numériques de ¢ Panasonic (LUMIX) peuvent également être dans l’impossibilité de les lire. ¢ Mis sur le marché avant décembre 2008, et séries FS et LS mises sur le marché en 2009.
Page 199
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 200
Autres Autres L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis sur [ON]. • Il s’agit du bruit de la Fonction de Réduction de la Poussière qui travaille (P183); il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. •...
Page 201
Autres Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P173) Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà...
Page 202
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées •...