Télécharger Imprimer la page
Monitor Audio GOLD Serie Manuel Du Propriétaire
Monitor Audio GOLD Serie Manuel Du Propriétaire

Monitor Audio GOLD Serie Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour GOLD Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

o w n e r s m a n u a l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monitor Audio GOLD Serie

  • Page 1 o w n e r s m a n u a l...
  • Page 3 Contents Introduction Main Features Unpacking Plinth Fixing Spikes and Feet For Wooden/Hard Floors For Carpeted Floors Grilles Setting Up 2 Channel Positioning AV Positioning Setting up the Gold FX Fixing the Gold FX to a wall Connecting Speaker Cables Bare Wire Connection Banana Plugs Wiring Single Wiring...
  • Page 4 Introduction distinguished qualities featuring new advanced driver technologies and materials amalgamated to form a real world, yet truly esoteric speaker range. The Gold Series focuses on sonic clairty, detail and conveying a truly honest expression of a recorded piece. Wether it be the epic cinematic soundscapes presented in a movie, or the souring vocal melodies carried out by your favourite musical artist, the Gold Series will place you in the moment as if you were there.
  • Page 5 Unpacking Remove any lose components from the packaging (feet, bolts, plinths, grilles etc) and invert the carton. Lift the carton up and remove the packaging end cap. Remove the tape from the bag(s)revealing the bottom of the cabinet(s). With the Gold 50 and Gold 100, stand the cabinets upright and remove the remaining packaging end cap and bag(s).
  • Page 6 Spikes and Feet For Wooden/Hard Floors (Gold 200 & 300 only) by screwing the feet fully into the 2 threaded holes in each half of the plinth. With great care turn the cabinet the right way up. Place the cabinet in the desired foot at the lowest point and check again.
  • Page 7 Setting Up 2 Channel Positioning When arranging a 2 channel system, the listening position and the loudspeakers should form an equilateral triangle. The speakers should be positioned approximately 6 - 10 feet (1.8 - 3m) apart. The ideal distance from the rear wall varies depending on the speaker (see list below), however, they need to be a minimum of 3 feet (91cm) from the side walls.
  • Page 8 Setting up the Gold FX a switch. Likewise, they can be operated in either di-pole or mono-pole modes. The default factory setting is mono-pole. In mono-pole mode, only the main driver and tweeter will be active. In di-pole mode, the main tweeter is Gold FX as part of a 7.1 channel system, with the Gold FX’s taking up positions on side and rear walls.
  • Page 9 5.1 system with surround speakers on the rear wall. Floor standing/ stand mounting speakers can also be used. 5.1 system with surround speakers on the side wall. Floor standing/ stand mounting speakers can also be used. monitoraudio.com...
  • Page 10 7.1 system with Gold FX’s for surround and rear surround. Floor standing/ stand mounting speakers can also be used. Fixing the Gold FX to a wall CAUTION: person. CAUTION: Ensure that water pipes or electricity cables do not run behind where the wall plate is going to be secured.
  • Page 11 Connecting Speaker Cables Bare Wire Connection Unscrew the binding posts and pass the bare wire through the through-hole. Tighten the binding post to clamp the wire in place. Banana Plugs Remove the red and black plastic plugs from the terminals and insert the banana plugs into the standard 4mm holes that are revealed.
  • Page 12 Bi-Wiring Bi-wiring is accomplished by connecting separate pairs of speaker cables to the terminals on the loudspeaker connect to the bass driver(s) and the top terminals connect to the tweeter in 2 way loudspeakers, or the mid and tweeter in 2.5 and 3 way loudspeakers. NOTE: When using this method the terminal links MUST be removed.
  • Page 13 In a single wired system, unwanted mechanical and electrical resonances manifest as distortion at both sets of speaker terminals. Due to the impedance of the speaker cables, these distortions will not be entirely frequency and high frequency speaker terminals, and because the high and low frequencies have already treble.
  • Page 15 Product Details Model Product Serial No Date of Purchase Dealer Details Dealer Name Address e-mail address Telephone Number For the 5 years manufacturer’s warranty, please visit the online registration form at: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 16 m a n u e l u t i l i s a t e u r Gold Series...
  • Page 17 Table des matières Introduction Caractéristiques principales Déballage Fixation du socle Pointes et pieds Pour sols durs et parquets Pour sols moquette Grilles Installation Positionnement à 2 canaux Positionnement de l' A V Installation du Gold FX Installation de l'enceinte Gold FX à un mur Connexion des câbles des haut-parleurs Fiches banane Câblage...
  • Page 18 Introduction les performances. Ces haut-parleurs dotés des dernières technologies et des derniers matériaux de pointe forment une gamme à la fois sobre et performante. La série Gold met l'accent sur la clarté sonore, le détail et le rendu optimal et honnête d'un morceau enregistré. Que ce soient pour les environnements sonores comme si vous y étiez.
  • Page 19 Déballage composants libres de l’emballage (pieds, boulons, socles, grilles, etc.) et retournez le carton. Soulevez le carton et retirez le capuchon d’emballage. Retirez la bande du(des) sac(s) pour révéler le bas du(des) caisson(s). Pour les modèles Gold 50 et Gold 100, posez les caissons debout, puis retirez les capuchons et sachet(s) d’emballage restants.
  • Page 20 Pointes et pieds Pour sols durs et parquets (Gold 200 & 300 uniquement) Les pieds sont pré-assemblés pour une utilisation sur les sols durs et parquets Remettez le cabinet en place avec précaution. Placez le cabinet à l’endroit désiré, ce procédé jusqu’à ce que le cabinet soit parfaitement équilibré. Utilisez l’écrou de les vibrations indésirables.
  • Page 21 Installation Positionnement à 2 canaux Pour une utilisation dans un système à deux canaux, la position d'écoute et les haut-parleurs doivent former idéale avec le mur arrière dépend des haut-parleurs (voir liste ci-dessous). Toutefois, ils doivent être placés • • •...
  • Page 22 Installation du Gold FX Les Gold FX sont des haut-parleurs indépendants pouvant s'adapter aux gauchers comme aux droitiers en mode mono-pole est activé. En mode mono-pole, seuls le haut-parleur principal et le tweeter sont actifs. En mode di-pole, le tweeter principal est désactivé...
  • Page 23 Système 5.1 avec haut- parleurs surround sur le mur arrière. Des colonnes et des haut- parleurs à support peuvent également être utilisés. Système 5.1 avec haut-parleurs surround sur les murs latéraux. Des colonnes et des haut-parleurs à support peuvent également être utilisés. monitoraudio.com...
  • Page 24 Système 7.1 avec haut- parleur Gold FX pour le surround et le surround arrière. Des colonnes et des haut-parleurs à support peuvent également être utilisés. Installation de l'enceinte Gold FX à un mur et en toute sécurité les enceintes à un mur, n'essayez pas de le faire vous-même. Faites appel aux traîner les câbles.
  • Page 25 Connexion des câbles des haut-parleurs Fiches banane Câblage Câblage unique Pour réaliser un câblage unique, connectez un jeu de câbles aux terminaux situés à l'arrière de votre haut- parleur. À l'intérieur, le crossover du haut-parleur guide les fréquences vers le tweeter ou haut-parleur adéquat.
  • Page 26 Bi-câblage Le bi-câblage consiste à connecter des paires séparées de câbles de haut-parleurs aux terminaux sur le bas sont connectés aux haut-parleurs de graves et les terminaux du haut sont connectés au tweeter pour les RIGHT LEFT LEFT RIGHT LEFT RIGHT parleurs complet, les haut-parleurs de graves reçoivent uniquement des signaux de fréquence basse, celui des medium reçoit des signaux medium et le tweeter reçoit uniquement des signaux à...
  • Page 27 Dans un système à câble unique, les résonances mécaniques et électriques non désirées se manifestent sous forme de distorsion sur les deux terminaux de haut-parleurs. En raison de l'impédance des câbles entre les deux crossover et dégradent la qualité du son. En bi-câblage, cette interaction est minimisée car fréquences medium et aiguës.
  • Page 29 Modèle Numéro de série du produit Date d'achat Informations du revendeur Nom du revendeur Adresse Adresse e-mail Numéro de téléphone www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 30 m a n u a l e u t e n t e Gold Series...
  • Page 31 Sommario Introduzione Caratteristiche principali Rimozione dell'imballaggio Installare il basamento Punte e piedini Per pavimenti in legno/duri Per pavimenti con moquette Griglie Installazione Posizionamento per sistemi a 2 canali Posizionamento audio-video Installare l'unità Gold FX Montare l'unità Gold FX su una parete Collegare i cavi degli altoparlanti Cavo scoperto Spinotti a banana...
  • Page 32 Introduzione Nata dall'incredibile successo della premiata gamma GX, la nuova serie Gold perfeziona ulteriormente le sue famose qualità grazie a tecnologie driver avanzate e materiali completamente nuovi amalgamati insieme per formare una gamma di altoparlanti reale e al contempo molto esoterica. La serie Gold si concentra sulla purezza sonora, sul dettaglio e sulla trasmissione di un'espressione veramente onesta di un pezzo registrato.
  • Page 33 Rimozione dell'imballaggio degli altoparlanti. Rimuovere dalla confezione i componenti separati (piedini, bulloni, basamenti, griglie, ecc.) e capovolgere la scatola. Tirare la scatola verso l'alto e rimuovere il coperchio della confezione. Rimuovere il nastro dal sacchetto (o dai sacchetti) per scoprire la parte inferiore della cassa (o delle casse). Con Gold 50 e Gold 100, disporre le casse in posizione verticale e rimuovere il coperchio della confezione rimasto e la busta (o le buste).
  • Page 34 Punte e piedini Per pavimenti in legno/duri (solo Gold 200 e 300) I piedini sono forniti già assemblati per l'uso su pavimenti duri/solidi o non adatti Ribaltare la cassa facendo molta attenzione, sistemarla nella posizione desiderata, Per pavimenti con moquette (solo Gold 200 e 300) Se installato su pavimenti con moquette, rimuovere la punta dall'imballaggio e bloccarla nel piedino come illustrato.
  • Page 35 Installazione Posizionamento per sistemi a 2 canali Durante l'installazione di un sistema a 2 canali, la posizione d'ascolto e gli altoparlanti dovrebbero formare un triangolo equilatero. Le casse andrebbero posizionate a una distanza di circa 1,8 m - 3 m l'una dall'altra. La distanza ideale dalla parete posteriore varia a seconda dell'altoparlante (consultare l'elenco di seguito), ma devono trovarsi almeno a 91 cm dalle pareti laterali.
  • Page 36 Installare l'unità Gold FX Gli altoparlanti Gold FX sono indipendenti e possono essere impostati come destro o sinistro semplicemente L'impostazione di fabbrica è monopolare. In modalità monopolare solo il driver e il tweeter principali sono attivi. In modalità dipolare il tweeter principale è...
  • Page 37 Sistema 5.1 con altoparlanti surround sulla parete posteriore. con basamento e supporto con asta. Sistema 5.1 con altoparlanti surround sulle pareti laterali. È anche basamento e supporto con asta. monitoraudio.com...
  • Page 38 Sistema 7.1 con Gold FX per l'audio surround e surround posteriore. È anche possibile usare con asta. Montare l'unità Gold FX su una parete e sicuro, non tentare di montarla sulla parete. Chiedere invece l'intervento di un professionista presenti tubi idrici o cavi elettrici. Utilizzare una scala stabile ed evitare di lasciare cavi pendenti. NOTA BENE: con le unità...
  • Page 39 Collegare i cavi degli altoparlanti Cavo scoperto il cavo. Spinotti a banana Rimuovere i tappi di plastica rossi e neri dai terminali e inserire gli spinotti a banana nei fori standard da 4 mm così scoperti. Potrebbe essere necessario usare una pinza per sollevare i tappi. Cablaggio Single wiring Il single wiring può...
  • Page 40 Bi-wiring Il bi-wiring può essere ottenuto collegando coppie separate di cavi degli altoparlanti ai terminali sull'altoparlante al (o ai) bass driver e quelli superiori al tweeter in altoparlanti a 2 vie o al mid e al tweeter in altoparlanti a 2,5 e 3 vie.
  • Page 41 Quando si usa il metodo del bi-wiring questa interazione viene ridotta al frequenza dell'altoparlante che a quelli a bassa frequenza e, visto che le queste frequenze sono già state Monitor Audio. Tappi per le aperture fare attenzione a non inserire il tappo in schiuma troppo a fondo nell'apertura, per evitare il rischio di perderlo all'interno della cassa.
  • Page 43 Dettagli prodotto Modello Num. di serie prodotto Data di acquisto Nome rivenditore Indirizzo Indirizzo e-mail Numero di telefono Per attivare la garanzia del produttore di 5 anni, registrarsi online alla pagina: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 44 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Gold Series...
  • Page 45 Inhalt Einleitung Hauptmerkmale Auspacken Spikes und Füße Bei Holzböden/harten Bodenbelägen Bei Teppichböden Gitter Einstellung Anschluss der Lautsprecherkabel Abisolierte Leiterenden Bananenstecker Verkabelung Einzelader Bi-Verkabelung Bi-Amping Auswirkungen von Bi-Verkabelung/Bi-Amping Technische Daten monitoraudio.com...
  • Page 46 Einleitung Feinabstimmungen in Sachen Qualität mit neuen Treiber-Technologien und Materialien, die eine reale Klangreinheit, Details und einer detailgetreuen Wiedergabe einer Tonaufnahme. Ganz gleich, ob sie die epischen Klanglandschaften eines Films oder die dramatischen Gesangsmelodien Ihres Lieblings-Musicals Bauteil, nur aus den besten Materialien hergestellt, um hohen Toleranzanforderungen gerecht zu werden. Hauptmerkmale •...
  • Page 47 Auspacken Vergewissern Sie sich, dass der Bodenbereich frei ist, bevor Sie die Lautsprecher auspacken. Entfernen Sie alle losen Bauteile aus der Verpackung (Fuß, Bolzen, Sockel, Gitter usw.) und drehen Sie den Karton um. Beutel und legen Sie die Unterseite des Gehäuses frei. den Anweisungen auf Seite 47.
  • Page 48 Spikes und Füße Bei Holzböden/harten Bodenbelägen (nur Gold 200 & 300) die zwei Gewindeeinsätze in jede Hälfte des Sockels. Drehen Sie das Gehäuse sehr vorsichtig in die richtige Position. Stellen Sie das gleichmäßig hoch sind. Wenn das Gehäuse leicht uneben steht, schrauben Sie den diesen Schritt so lange, bis das Gehäuse nicht mehr uneben steht.
  • Page 49 Einstellung Bei einem Zweikanalsystem sollten die Hörposition und die Lautsprecher ein gleichseitiges Dreieck bilden. von den Seitenwänden entfernt stehen. • • • und die persönlichen Klangvorlieben bei jeder Einrichtung variieren. Wenn beispielsweise der Bass nicht stark genug ist, stellen Sie Ihre Lautsprecher etwas näher an die Wand. Der umgekehrte Weg ist empfehlenswert, wenn Wenn das Stereo-Erlebnis verloren geht, drehen Sie die Lautsprecher etwas nach innen.
  • Page 50 Die Gold FX sind unabhängige Lautsprecher, die per Knopfdruck entweder auf links oder rechts eingestellt werden können. Ebenso können sie in entweder im dipolaren oder monopolaren Modus betrieben werden. Die Werkseinstellung ist monopolar. Im monopolaren Betrieb sind nur die Haupttreiber und Hochtöner aktiv. Im dipolaren Modus wird der Haupt-Hochtöner deaktiviert und die Seiten- und Hochtöner sind aktiv.
  • Page 51 5.1-System mit Surround- Es können auch frei stehende oder Standlautsprecher verwendet werden. 5.1-System mit Surround- Lautsprechern an der Seitenwand. Es können auch frei stehende oder Standlautsprecher verwendet werden. monitoraudio.com...
  • Page 52 Surround und hinterem Surround. Es können auch frei stehende oder Standlautsprecher verwendet werden. ACHTUNG: Dienstleistung eines kompetenten und fachkundigen Experten in Anspruch nehmen. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass an den Befestigungsorten der Wandhalterungen keine Wasserrohre oder Stromkabel in der Wand verlaufen. Stellen Sie sich bei der Arbeit auf eine sichere Trittleiter und vermeiden Sie herabhängende Kabel.
  • Page 53 Anschluss der Lautsprecherkabel Abisolierte Leiterenden Anschließend ziehen Sie die Polklemmen wieder fest, um die abisolierten Leiterenden festzuklemmen. Bananenstecker in die freigelegten Standardlöcher (4 mm). Möglicherweise benötigen Sie eine Zange, um die Stöpsel zu entfernen. Verkabelung Einzelader leitet die Lautsprecher-Frequenzweiche die Frequenzen an den entsprechenden Treiber/Hochtöner weiter. Niedrige Frequenzen zu den Tieftönern, mittlere Frequenzen zu den Tief-/Mitteltönern und hohe Frequenzen zum Hochtöner.
  • Page 54 Bi-Verkabelung Lautsprechern oder den mittleren und Hochtönern in den 2,5- und 3-Wege-Lautsprechern verbunden. HINWEIS: Bei dieser Methode MÜSSEN die Klemmbrücken entfernt werden. RIGHT LEFT Bi-Amping einberechnen. HINWEIS: Bei dieser Methode MÜSSEN die Klemmbrücken entfernt werden. RIGHT LEFT RIGHT LEFT Auswirkungen von Bi-Verkabelung/Bi-Amping Grundsätzlich variiert ein Lautsprecher-Crossover die Impedanz des Lautsprechers und des Full-Range-Lautsprechersystems gesendet werden, erhält der Bass-Treiber nur niederfrequente Signale, der mittlere Treiber erhält die mittleren Frequenzsignale und der Hochtöner nur Hochfrequenzsignale.
  • Page 55 In Bezug auf den Hörvorteil bieten die Bi-Verkabelung/das Bi-Amping mehr Schärfe und Detailgenauigkeit in den mittleren und hohen Frequenzen. Der Bass wird oft schneller und stärker. Ausrichtung und Staging und wird von Monitor Audio empfohlen. ACHTUNG: der Schaumpfropfen dadurch im Gehäuse stecken bleiben könnte.
  • Page 57 Produktangaben Modell Produkt-Seriennummer Kaufdatum Händlername Anschrift E-Mail-Adresse Telefonnummer www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 58 M a n u a l d e l u s u a r i o Gold Series...
  • Page 59 Índice Introducción Características principales Desembalaje Fijación de pedestal Puntas y pies Para suelos duros/de madera Para suelos enmoquetados Rejillas Colocación Posicionamiento para 2 canales Posicionamiento audiovisual Colocación de Gold FX Fijación de Gold FX a la pared Conexión de los cables de los altavoces Conexión de hilos desnudos Clavijas de punta cónica Cableado...
  • Page 60 Introducción Nacida del increíble éxito de la galardonada gama GX, la nueva serie Gold perfecciona aún más sus cualidades diferenciadoras con nuevas y avanzadas tecnologías y materiales que se fusionan para conformar una gama de altavoces de auténtica calidad para un mundo real. La serie Gold se centra en la claridad del sonido, en el detalle y en dar expresión a las grabaciones con absoluta integridad.
  • Page 61 Desembalaje Asegúrese de que haya bastante espacio en el suelo allí donde pretenda desembalar los altavoces. Retire del embalaje los componentes sueltos (pies, pernos, pedestales, rejillas, etc.) y dele la vuelta a la caja de cartón. Levante la caja de cartón y retire la cubierta de embalaje. Quite la cinta adhesiva de las bolsas, dejando al descubierto la parte inferior de la caja o cajas acústicas.
  • Page 62 Puntas y pies Para suelos duros/de madera (solo Gold 200 y 300) El pie viene premontado para usarse sobre suelos duros/de madera o donde las cada mitad del pedestal. Con mucho cuidado, ponga la caja acústica boca arriba. Coloque la caja acústica en el lugar deseado, comprobando que no quede coja.
  • Page 63 Colocación Posicionamiento para 2 canales Si se va a usar un sistema de 2 canales, la posición de escucha y los altavoces deben formar un triángulo desde la pared de detrás depende del altavoz (véase lista a continuación), sin embargo, debe estar como •...
  • Page 64 Colocación de Gold FX Los Gold FX son altavoces independientes que puede cambiar a su antojo de izquierda a derecha o viceversa con tan solo accionar un conmutador. Asimismo, pueden funcionar en modo dipolar o monopolar. La En dicho modo, solo estarán activas la unidad principal y la de agudos. En modo dipolar, se desactiva la unidad de agudos principal y se activan las unidades laterales y unidades de agudos.
  • Page 65 Sistema 5.1 con altavoces surround en la pared trasera. También pueden utilizarse altavoces montados en soportes de suelo y de pie. Sistema 5.1 con altavoces surround en la pared lateral. También pueden utilizarse altavoces montados en soportes de suelo y de pie. monitoraudio.com...
  • Page 66 Sistema 7.1 con altavoces surround y surround posterior Gold FX. También pueden utilizarse altavoces montados en soportes de suelo y de pie. Fijación de Gold FX a la pared PRECAUCIÓN: la pared. Por razones de seguridad, si no está seguro de poder proporcionarles una sujeción segura, PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no pasen tuberías de agua ni cables de electricidad por donde se NOTA: adecuadas para el tipo de pared donde se colocarán los Gold FX.
  • Page 67 Conexión de los cables de los altavoces Conexión de hilos desnudos sujetar el hilo en posición. Clavijas de punta cónica Quite los tapones de plástico rojos y negros de los terminales e introduzca las clavijas de punta cónica acceder a las clavijas. Cableado Cableado sencillo Se consigue conectando un único juego de cables a los terminales situados en la parte posterior del altavoz.
  • Page 68 Cableado doble Se hace conectando pares independientes de cables de altavoz a los terminales del altavoz desde un único unidad o unidades de graves y los terminales superiores lo hacen a la unidad de graves en los altavoces de 2 vías, o a la unidad de gamas medias y la de agudos en los altavoces de 2.5 y 3 vías. RIGHT LEFT LEFT...
  • Page 69 en forma de distorsión en ambos juegos de terminales. Debido a la impedancia de los cables de altavoz, divisores y degradarán la calidad del sonido. Con el cableado doble, esta interacción se reduce al mínimo tanto de altas como de bajas frecuencias, y dado que ya se han separado las altas y bajas frecuencias, cada a las gamas medias y altas frecuencias.
  • Page 71 Información del producto Modelo N.º de serie del producto Fecha de compra Información del distribuidor Nombre del distribuidor Domicilio Correo electrónico Número de teléfono Para disfrutar de la garantía de 5 años del fabricante, acceda al formulario de registro por Internet en: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 72 m a n u a l d o u t i l i z a d o r Gold Series...
  • Page 73 Índice Introdução Características principais Desembalamento Fixação do rodapé Espigões e pés Para chãos de madeira/duros Grelhas Posicionamento de 2 canais Posicionamento de AV Fixar o Gold FX a uma parede Fichas "banana" Cablagem Cablagem simples Cablagem dupla Tampões das portas monitoraudio.com...
  • Page 74 Introdução Criada a partir do incrível sucesso da premiada Gama GX, a nova Série Gold otimiza ainda mais as suas qualidades distintas com novas tecnologias avançadas de controlador e materiais, combinados para formar uma gama de altifalantes real, porém verdadeiramente esotérica. A Série Gold foca-se na nitidez sonora, detalhe e transmissão de uma expressão verdadeiramente honesta de uma obra gravada.
  • Page 75 Desembalamento componentes soltos da embalagem (pés, parafusos, rodapés, grelhas, etc.) e vire a caixa ao contrário. inferior da(s) caixa(s). Com os modelos Gold 50 e Gold 100, mantenha as caixas na vertical e retire a cobertura da embalagem e a(s) Com os modelos Gold 200 e Gold 300, encaixe os rodapés e os pés antes de prosseguir.
  • Page 76 Espigões e pés Para chãos de madeira/duros (Apenas modelos Gold 200 e 300) Os pés são fornecidos previamente montados para utilização em chãos de madeira/ aparafuse os pés completamente nos dois furos roscados em cada metade do rodapé. Com muito cuidado, endireite a caixa. Coloque a caixa na posição pretendida, Continue este processo até...
  • Page 77 Posicionamento de 2 canais equilátero. Os altifalantes devem ser posicionados aproximadamente entre 1,8 a 3 m (6 a 10 pés) de distância entre eles. A distância ideal da parede posterior varia consoante o altifalante (ver lista abaixo). No entanto, • •...
  • Page 78 Os Gold FX são altifalantes independentes que podem ser ajustados à esquerda ou à direita com um simples é o modo monopolar. No modo monopolar, só está ativo o controlador principal e o tweeter. No modo dipolar, o tweeter principal está...
  • Page 79 Sistema 5.1 com altifalantes surround na parede posterior. Também podem ser utilizados altifalantes com suportes de chão/ montagem em suporte. Sistema 5.1 com altifalantes surround na parede lateral. Também podem ser utilizados altifalantes com suportes de chão/montagem em suporte. monitoraudio.com...
  • Page 80 Sistema 7.1 com Gold FX para surround e surround posterior. Também podem ser utilizados altifalantes com suportes de chão/ montagem em suporte. Fixar o Gold FX a uma parede CUIDADO: CUIDADO: pendurados. NOTA: da embalagem. Fixe a chapa de parede na parede, ligue os cabos do altifalante e os cabos do disparador de Gold Series...
  • Page 81 Fichas "banana" Cablagem Cablagem simples A cablagem simples é obtida através de um conjunto simples de cabos ligado aos terminais no painel posterior do altifalante. Internamente, a transição do altifalante guia as frequências até ao controlador/ tweeter adequado. Baixas frequências até aos controladores de graves, frequências médias até aos controladores de médios/graves e altas frequências até...
  • Page 82 Cablagem dupla A cablagem dupla é obtida ao ligar pares separados de cabos do altifalante aos terminais no altifalante de RIGHT LEFT na equação. removidas. RIGHT LEFT RIGHT LEFT de alimentação. A situação é tal que, quando o sinal musical de alcance total é aplicado aos terminais de um sistema de altifalante de alcance total, o(s) controlador(es) de graves apenas recebe(m) sinais de baixa frequência, o controlador de médios recebe sinais de frequência média e o tweeter apenas recebe sinais de frequência e aos terminais de alta frequência, as unidades de controlo e a frequência serão direcionadas...
  • Page 83 Assim que as frequências altas e baixas tiverem sido separadas deste modo, os fortes impulsos e ondas correntes exigidos pelos controladores de graves ao reproduzir baixo ou bateria irão agora interagir com os distorção em ambos os conjuntos de terminais do altifalante. Devido à impedância dos cabos do altifalante, as duas transições e irão degradar a qualidade do som.
  • Page 85 Detalhes do produto Modelo N.º de série do produto Data de compra Detalhes do vendedor Nome do vendedor Morada Endereço eletrónico Número de telefone Para obter a garantir de 5 anos do fabricante, aceda ao formulário de registo online em: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 86 G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Gold Series...
  • Page 87 Inhoud Inleiding Voornaamste kenmerken Uitpakken De plint bevestigen Spijkers en voetjes Voor houten / harde vloeren Voor tapijtvloeren Roosters Installatie Tweekanaals opstelling AV-opstelling Installatie van de Gold FX De Gold FX aan een muur bevestigen De luidsprekerkabels verbinden Open draden verbinden Banaanstekkers Bedrading Enkele draad...
  • Page 88 Inleiding Voortgekomen uit het grote succes van de bekroonde GX-serie, stelt de nieuwe Gold-serie de gerenommeerde en het getrouw overbrengen van opgenomen werk. Of het nu gaat om een episch muzikaal panorama uit een u er zelf deel van uitmaakt. Deze verbazingwekkende aandacht voor detail komt niet alleen tot uiting in het geluid van de nieuwe Gold, maar in alle onderdelen, uitsluitend vervaardigd van de beste materialen en bewerkt voor veeleisende toleranties.
  • Page 89 Uitpakken uit de verpakking (voetjes, bouten, plinten, roosters, enz.) en draai de kartonnen doos om. Til de doos op luidspreker. De plint bevestigen (alleen Gold 200 en 300) Breng de plinten en puntvoetjes aan op het voetstuk van elke luidspreker. Zie pagina 88. De plinten zorgen voor stabiliteit en verbeteren de akoestiek van de luidsprekers.
  • Page 90 Spijkers en voetjes Voor houten / harde vloeren (alleen Gold 200 en 300) De voetjes worden voorgemonteerd geleverd voor gebruik op harde/vaste vloeren te maken. Dit doet u door de voetjes volledig in de 2 schroefpunten te draaien in iedere helft van de plint. Draai de behuizing voorzichtig rechtop.
  • Page 91 Installatie Tweekanaals opstelling • Gold 50 en Gold 100 20 - 45 cm • Gold 200 45 - 60 cm • Gold 300 tot 91 cm Het is aan te raden om te experimenteren met de opstelling van uw luidsprekers, aangezien de omgeving en komen, niet uit de luidsprekers zelf.
  • Page 92 Installatie van de Gold FX of links met een schakeloptie. Ze kunnen ook in één- of twee-polige modus worden gebruikt. De standaard fabrieksinstelling is monopool. In de monopool-modus werken alleen de hoofddriver en tweeter. In de dipool-modus is de hoofdtweeter en de mid-/bas-unit.
  • Page 93 5.1-systeem met surround luidsprekers aan de achtermuur. Grond- en hoger geplaatste luidsprekers kunnen ook worden gebruikt. 5.1-systeem met surround luidsprekers hoger geplaatste luidsprekers kunnen ook worden gebruikt. monitoraudio.com...
  • Page 94 7.1-systeem met Gold FX voor surround/achter surround. Grond- en hoger geplaatste luidsprekers kunnen ook worden gebruikt. De Gold FX aan een muur bevestigen LET OP: muur heeft. Als u er niet zeker van bent of u zelf in staat bent om de luidsprekers veilig vast te zetten, probeer ze dan niet aan een muur te bevestigen, maar schakel professionele hulp in om veiligheidsrisico's te voorkomen.
  • Page 95 De luidsprekerkabels verbinden Open draden verbinden Schroef de aansluitklem los en plaats de open draad in het gat. Draai vervolgens de aansluitklem weer aan zodat de draad vast komt te zitten. Banaanstekkers Bedrading Enkele draad Een enkele bedrading wordt verkregen door een enkelvoudige kabelset te verbinden met de aansluitingen aan de achterkant van de luidspreker.
  • Page 96 Dubbele bedrading aansluitingen verbonden met de basdriver(s) en de bovenste aansluitingen met de tweeter in 2-weg luidsprekers, of de mid en tweeter in 2.5 en 3-weg luidsprekers. LEFT RIGHT Bi-Amping Bi-Amping is hetzelfde als bi-wiring. Het enige verschil is dat er een tweede versterker wordt toegevoegd. Voor Bi-Amping dient u een set luidsprekerkabels met de bovenste aansluitingen op de luidspreker van een versterker te verbinden en een andere set luidsprekerkabels met de onderste aansluitingen van de tweede versterker.
  • Page 97 In een systeem met enkelvoudige bedrading, komen ongewenste mechanische en elektrische resonanties als distorsie tot uiting op beide sets luidsprekeraansluitingen. Door de impedantie van de luidsprekerkabels worden deze distorsies niet volledig opgeheven door de versterker. In plaats daarvan moduleren ze tussen Poortstoppen WAARSCHUWING: Pas op dat u de poortstop niet te ver in de poort duwt, gezien de stop van schuimrubber in de behuizing kan vallen.
  • Page 99 Gegevens eigenaar Productinformatie Model Product serienummer Aankoopdatum Gegevens verkooppunt Naam verkooppunt Adres e-mailadres Telefoonnummer www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 100 Gold Series...
  • Page 101 monitoraudio.com...
  • Page 102 ® ® ® ® ® ® ® Gold Series...
  • Page 103 monitoraudio.com...
  • Page 104 Gold Series...
  • Page 105 monitoraudio.com...
  • Page 106 Gold Series...
  • Page 107 monitoraudio.com...
  • Page 108 Gold Series...
  • Page 109 RIGHT LEFT monitoraudio.com...
  • Page 110 RIGHT LEFT LEFT RIGHT LEFT RIGHT Gold Series...
  • Page 111 monitoraudio.com...
  • Page 113 monitoraudio.com...
  • Page 114 р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Gold Series...
  • Page 115 Содержание Введение Основные особенности Распаковка Установка оснований Шипы и ножки Для твёрдых покрытий Для ковровых покрытий Защитные решётки Настройка Стереосистема Многоканальная система Настройка модели Gold FX Крепление Gold FX к стене Подключение акустических кабелей Подключение зачищенного кабеля Разъёмы типа «банан» Подключение...
  • Page 116 Введение Достойный продолжатель традиций легендарной серии Gold, новая линейка акустических систем Gold выводит выдающиеся качества своей предшественницы на ещё более высокий уровень – ведь здесь используются передовые технические решения и новейшие материалы. В новой серии Gold акцент сделан на чистоте звучания, его детализации и максимальной достоверности воспроизведения. Неважно, что именно...
  • Page 117 Распаковка Распаковывайте колонки на чистом полу большой площади. Выньте из упаковки все дополнительные компоненты (опоры, болты, основания, грили и др.) и переверните коробку вверх дном. Поднимите коробку и снимите упаковочную торцевую заглушку. Снимите клейкую ленту, чтобы обнажить дно корпуса колонки. Модели...
  • Page 118 Шипы и ножки Для твёрдых покрытий (только для Gold 200 и Gold 300) Опоры предварительно собраны для использования на твёрдых покрытиях. Прикрепите их к основаниям: полностью вкрутите опоры в два отверстия в каждой из половин основания. Осторожно переверните колонку в вертикальное положение. Установите каждую...
  • Page 119 Настройка Стереосистема В стереосистеме позиция слушателя и колонки должны образовывать равносторонний треугольник. АС должны располагаться на расстоянии примерно 1.8 – 3 м друг от друга. Расстояние от задней стены варьируется в зависимости от модели, однако расстояние до боковых стен должно составлять как минимум...
  • Page 120 Настройка модели Gold FX Gold FX – акустические системы, которые можно адаптировать для лево- или право- канального использования нажатием переключателя. Кроме того, они могут работать в дипольном или монопольном режиме. По умолчанию задан монопольный режим. В монопольном режиме активированы только основные динамики. В дипольном режиме основной твитер...
  • Page 121 Пятиканальная система с АС пространственного звучания на задней стене. Также могут использоваться напольные или полочные АС. Пятиканальная система с АС пространственного звучания на боковых стенах. Также могут использоваться напольные или полочные АС. monitoraudio.com...
  • Page 122 Семиканальная система с Gold FX в качестве боковых и задних АС. Также могут использоваться напольные или полочные АС. Крепление Gold FX к стене ОСТОРОЖНО: Обязательно заранее определите, где именно будут размещать- ся Gold FX, и выясните структуру стены. Если вы не уверены, что способны выполнить надёжное и безопасное...
  • Page 123 Подключение акустических кабелей Подключение зачищенного кабеля Открутите винтовую клемму и пропустите зачищенный провод через сквозное отверстие. Затяните клемму, чтобы зафиксировать кабель. Разъёмы типа «банан» Снимите с клемм пластиковые заглушки и вставьте штекеры «банан» в открывшиеся стандартные 4-мм отверстия. Для прижатия штекеров могут потребоваться щипчики. Подключение...
  • Page 124 Схема Bi-Wiring Подключение по схеме bi-wiring осуществляется через раздельные пары клемм. В мо- делях серии Gold к нижним клеммам подсоединяются НЧ-динамики, а к верхним – твитер (двухполосные модели) или СЧ-динамик и твитер (трёхполосные модели). ПРИМЕЧАНИЕ: Если используете этот метод, ОБЯЗАТЕЛЬНО снимите с клемм перемычки.
  • Page 125 На обеих парах клемм колонки, подключённой одной парой кабелей, возникают нежелательные механические и электрические резонансы, которые подавляются усилителем не полностью и ухудшают качество звучания. При подключении по схеме bi-wiring или bi-amping это взаимодействие сведено к минимуму, что обеспечивает более «чистый» сигнал на клеммах АС, и, поскольку верхние и нижние частоты...
  • Page 127 Информация пользователя Сведения об изделии Модель Серийный номер Дата продажи Сведения о продавце Название Адрес e-mail Телефон Компания Monitor Audio сохраняет за собой право изменять технические характе- ристики без предварительного уведомления. Зарегистрируйте приобретённое изделие на сайте www.monitoraudio.com. monitoraudio.com...
  • Page 130 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed and Engineered in the United Kingdom Made in China © 2014. Version 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Gold 50Gold 100Gold 200Gold 300