Page 1
Manuel d’utilisation Lave-vaisselle XIT 6C3TB3B XUT 6C3TB3B...
Page 2
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et avertissements .............. 2 Première utilisation ....................6 Suggestions de chargement ..................9 Programmes de lavage ..................... 10 Paramétrage d'un lavage ..................11 Départ différé ......................13 Verrouillage des touches ..................14 Désinfection ....................... 15 Préférences ........................
Page 3
Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements Utilisation prévue L'appareil est conçu pour un usage domestique à l'intérieur de la maison, ou dans des applications similaires telles que les coins-cuisine du personnel dans les environnements de travail, les habitations rurales, par des clients dans les hôtels, motels ou autres environnements résidentiels, et dans les environnements de chambres d'hôtes.
Page 4
Consignes de sécurité et avertissements Ne touchez pas la plaque filtrante à la base du lave-vaisselle pendant ou immédiatement après l’utilisation, car elle peut être chaude. Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle à moins que tous les panneaux de logements ne soient en place.
Page 5
Haier formé et accompagné. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de maintenance Haier formé et accompagné ou par un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. Vérifiez que le lave-vaisselle est fixé sur les meubles adjacents à l'aide des supports fournis.
Page 6
Si le conducteur de mise à la terre n’est pas branché correctement, vous vous exposez à un risque d’électrocution. Faites effectuer un contrôle par un électricien qualifié ou un technicien de maintenance Haier formé et accompagné si vous avez un doute quant à la mise à la terre de l’appareil.
Page 7
Première utilisation Première utilisation Vérifiez que l'installateur a rempli la liste de contrôle finale dans les instructions d'installation. Lisez ce guide, notamment la section « Consignes de sécurité et avertissement ». Retirez tous les emballages internes et externes et jetez-les de manière responsable. Recyclez les articles recyclables.
Page 8
Première utilisation Vue d'ensemble du panneau de commandes Caractéristiques du panneau de commande 1 Sélecteur de programme de lavage 6 Voyant Absence de sel 2 Sélecteur de modificateur de lavage 7 Verrouillage de touche 3 Écran 8 Départ 4 Voyant de départ différé 9 Réinitialisation 5 Voyant de liquide de rinçage Éclairage de sol...
Page 9
Première utilisation Vaisselle La combinaison de températures élevées et de détergent pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Reportez-vous aux conseils du fabricant ou lavez à la main en cas de doute. Couverts et argenterie Verres Rincez couverts l’argenterie La plupart des verres du quotidien passent immédiatement après l'utilisation pour éviter au lave-vaisselle.
Page 10
Suggestions de chargement Suggestions de chargement Lors du chargement de votre lave-vaisselle, vérifiez que l'eau provenant du bras de lavage rotatif ci-dessous peut atteindre toutes les zones. Les performances de lavage seront réduites si ce n'est pas possible. Votre lave-vaisselle peut contenir jusqu'à 16 couverts maximum. Vérifier que Les bras de lavage inférieur et intermédiaire •...
Page 11
Programmes de lavage Programmes de lavage Votre lave-vaisselle dispose d'un certain nombre de programmes conçus pour répondre à vos besoins. Le choix du cycle le plus approprié pour chaque charge vous aidera à obtenir les meilleurs résultats de lavage. Programme de lavage Description du programme Convient à...
Page 12
Paramétrage d'un lavage Paramétrage d'un lavage Retirez tous les résidus d'aliments de la vaisselle avant de la mettre soigneusement dans le lave- vaisselle. Vérifiez que les bras de lavage sont exempts de toute obstruction et pivotent librement. Si le voyant du liquide de rinçage s'allume, remplissez le distributeur de liqui de de rinçage.
Page 13
Paramétrage d'un lavage Sélectionnez un modificateur de lavage si nécessaire. Appuyez sur pour démarrer le lavage et fermez la porte. Si la porte n'est pas fermée dans les 30 secondes, le lavage est annulé. Ouvrez lentement la porte à n'importe quel endroit pendant le lavage pour le mettre en pause.
Page 14
Départ différé Départ différé Réglez votre lave-vaisselle pour qu'il démarre plus tard dans la journée et exécute un programme de lavage sélectionné. Le DÉPART DIFFÉRÉ peut être réglé après la sélection d'un programme de lavage et peut être réglé jusqu’à 12 heures maximum. Réglage du départ différé...
Page 15
Verrouillage des touches Verrouillage des touches Verrouillez les commandes du lave-vaisselle pour le nettoyage ou pour éviter tout usage involontaire. Verrouillage des commandes Appuyez sur en même temps pendant 1 seconde. Déverrouillage des commandes Ouvrez la porte pour mettre en pause le lavage.
Page 16
Désinfection Désinfection Utilisation de la fonction Active Hygiene Le modificateur Désinfection et nettoyage ajuste la procédure de nettoyage afin de satisfaire aux conditions requises par la fonction de désinfection appropriée, de manière à désinfecter. Lors de l'exécution de la désinfection, la procédure de nettoyage est surveillée afin de s'assurer que ces conditions sont remplies.
Page 17
Préférences Préférences Vous pouvez régler l'un des paramètres ci-dessous avant de démarrer un cycle de lavage. Affichage des Option Description défaut paramètres Contrôle la quantité de liquide rA-, rA1-rA6 de rinçage distribué. Reportez-vous Liquide Min. : rA- à la section « Liquide de rinçage » de rinçage pour plus de détails.
Page 18
Système d’adoucissement de l’eau Système d’adoucissement de l’eau Pour garantir de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle nécessite de l’eau douce. L’eau dure peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Au fil du temps, les verres lavés à l’eau dure deviendront opaques et la vaisselle sera tachée ou recouverte d’un film blanc. L’utilisation d’eau très dure peut provoquer la défaillance des pièces du lave-vaisselle au fil du temps.
Page 19
Système d’adoucissement de l’eau Utilisation du sel spécial Dès que le voyant de manque de sel est allumé sur le panneau de commande, vous devez rajouter du sel. Remplissez toujours de sel spécial immédiatement avant d’allumer l’appareil. Cela garantit un rinçage immédiat de la solution spéciale de sel et ne corrode pas la cuve de rinçage.
Page 20
Détergent Détergent MISE EN GARDE : Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants et les personnes à mobilité réduite à l’écart du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Page 21
Détergent Recommandations relatives à la quantité de détergent en poudre Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité optimale de détergent en poudre pour chaque programme de lavage. Si vous avez de l'eau dure dans votre région, vous pourriez avoir besoin de plus de détergent.
Page 22
Liquide de rinçage Liquide de rinçage Le liquide de rinçage fournit une finition sans traces pour le verre et la vaisselle et empêche le métal de se ternir. Nous recommandons d'utiliser régulièrement un agent de rinçage liquide pour des résultats de séchage optimaux. Le distributeur de liquide de rinçage se trouve à...
Page 23
Fonctionnalités des paniers Fonctionnalités des paniers Paniers supérieurs Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles comme des verres, tasses, dessous de tasses, des assiettes, des petits bols et des casseroles peu profondes. Porte-gobelets pliables Ajustez la hauteur en fonction de vos envies ou dépliez-les pour faire de l'espace pour d'autres...
Page 24
Fonctionnalités des paniers Panier à dents pliable Certaines dents peuvent être rabattues au besoin pour faire de l'espace pour d'autres articles. Plateau à ustensiles/couverts Utilisez le plateau pour les couverts et les ustensiles. Placer les couverts dans l'encoche pour les bloquer. Placez les grands ustensiles dans la partie centrale du plateau.
Page 25
Entretien Entretien Débranchez le lave-vaisselle de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. Fonctionnalités 1 Filtre 2 Plaque filtrante 3 Bras de lavage inférieur Non illustré : bras de lavage intermédiaire et supérieur Nettoyage des surfaces Essuyez avec un chiffon humide et séchez à...
Page 26
Entretien Retrait et nettoyage du filtre Tournez le filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le libérer. Soulevez pour le retirer. bouchon du filtre Séparez le bouchon de la base en appuyant sur les boutons de déverrouillage et en soulevant. N'essayez pas d'enlever le filtre en forçant, car cela risquerait d'endommager le filtre.
Page 27
Entretien Retrait et nettoyage de la plaque filtrante plaque filtrante Lorsque le filtre est retiré, soulevez soigneusement la plaque filtrante vers le haut et vers l'extérieur. Nettoyez à l'eau chaude et rincez abondamment. Remplacement de la plaque filtrante plaque Insérez la plaque filtrante dans les clips de repérage filtrante à...
Page 28
Entretien Nettoyage du bras de lavage inférieur bras de lavage Pour retirer le bras de lavage inférieur, inférieur soulevez-le de la base du lave-vaisselle. Rincez abondamment le bras de lavage sous l’eau courante, puis remettez-le en place. Vérifiez que le bras tourne librement lorsqu'il est réinstallé.
Page 29
Appelez votre centre de service agréé vaisselle une La pompe est bloquée. Haier ou votre service client. fois le lavage Nettoyez le(s) filtre(s). Reportez-vous terminé Filtre(s) obstrué(s). à la rubrique « Entretien »...
Page 30
Dépannage Problème Cause possible Que faire Trop d’œufs dans la charge Augmentez la quantité de détergent. de lavage. Dosage du liquide de rinçage Diminuez la dose de liquide de rinçage. trop élevé. Vérifiez que tous les déversements Les déversements de liquide de liquide de rinçage sont nettoyés de rinçage ne sont pas essuyés.
Page 31
Dépannage Problème Cause possible Que faire Pré-rincez les plats en plastique avant Les articles de les mettre au lave-vaisselle en plastique et/ou ajoutez plus de détergent. sont décolorés Pas assez de détergent, (p.ex. tache pas de pré-rinçage. Alternativement, l'utilisation du laissée par programme Rinçage après avoir ajouté...
Page 32
Codes d’erreur Problème Cause possible Que faire Verres Eau dure. Augmentez les quantités de détergent. décolorés et ternis ; Les verres ne résistent revêtement Lavez-les à la main. pas au lave-vaisselle. laiteux Vérifiez qu'il y a du liquide de rinçage dans le distributeur.
Page 33
Codes d’erreur Codes d'erreur « A » Suivez les étapes ci-dessous pour tenter de résoudre le problème. Problème Cause possible Que faire Vérifiez que l'arrivée d’eau est raccordée et ouverte. Appuyez pour redémarrer Robinet d'eau non ouvert. Pas d'eau le lave-vaisselle. Pression insuffisante Vérifiez la pression de l'eau domestique.
Page 34
Tests standard Tests standard Programme de lavage Lorsque le programme est terminé, ouvrez la porte pour faciliter le séchage Quantités de détergent en poudre 5 g prélavage+28,75 g lavage principal Niveau de dosage du liquide de rinçage Nombre maximum de couverts Assurez-vous que le panier supérieur Ajustement en hauteur du panier supérieur est dans sa position la plus basse...
Page 35
Données techniques Nom ou marque du fournisseur : Haier N° 236, chemin Qianwangang, Huangdao District, Adresse du fournisseur Qingdao, Chine Référence du modèle : XIT 6C3TB3B/ XUT 6C3TB3B Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur XIT 6C3TB3B XUT 6C3TB3B...
Page 36
Informations à inclure dans la documentation technique PARAMÈTRE UNITÉ VALEUR Consommation d’énergie du programme Eco (EPEC) kWh/cycle 0,660 arrondie à trois décimales Consommation d’énergie du programme standard kWh/cycle 1,750 (SPEC) arrondie à trois décimales Indice d'efficacité énergétique (IEE) — 37,7 Consommation d’eau du programme Eco (EPWC) l/cycle arrondie à...