Page 1
Use and Maintenance Manual DW15-PFE1 Code: 0120505609...
Page 2
Index Safety information Installation How to remove the top of your dishwasher Getting to know your dishwasher How to fill the salt How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Not suitable for the dishwasher Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Programme overview Washing dishes How to keep your dishwasher in shape...
Page 3
Safety information At time of delivery Check packaging and dishwasher immediately for signs of transport damage. If the appliance is damaged, do not put it into use but contact your supplier or customer service without delay. Please dispose of packaging materials properly. During installation Site the dishwasher and connect it up in accordance with the installation instructions.
Page 4
If your family includes children The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep detergents out of the reach of children, who must also be kept away from the dishwasher when it is open.
Page 5
Installation Positioning the appliance Positioning the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation. Levelling the appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the dishwasher, making it level.
Page 6
Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. If necessary, fit a syphon trap (U-bend) with a connecting piece for the drain hose (fig.B).
Page 7
How to remove the top of your dishwasher Please follow below pictures step by step.
Page 8
Getting to know your dishwasher Close-up view (control panel) Programme Button ON-OFF Button Programme Indicator Dishwasher interior Upper Rack Washing Filter Lower Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser Top Spray Arm Water Inlet Hose Silverware Basket Drain Hose Bottom Spray Arm Power Supply Cord Salt Container Cap...
Page 9
How to fill the salt Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Page 10
Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimize and customize the level of salt consumption so that it remains at a minimum. To adjust salt consumption, proceed as follows: Unscrew the cap from the salt container;...
Page 11
How to fill rinse aid Rinse aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting. The dispenser is located on the inside panel of the door . When the low rinse aid indicator “ 1 ” is bright ,it means the rinse aid is low,you must load rinse aid .
Page 12
How to fill the detergent dispenser Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Programme overview". The detergent dispenser is located on the inside panel of the door.
Page 13
Not suitable for the dishwasher What you should not put into the dishwasher Cutlery and tableware manufactured in whole or part from wood.They become faded and unsightly in appearance.Furthermore,the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher.Delicate decorative glassware and vases,special antique or irreplaceable china.
Page 14
Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from be- coming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washing.
Page 15
Shelf Lean tall glasses and those with long stems against the shelf- not against other items to be washed. Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack. The additional cup rack can be swivelled in or out as required (see fig.E).
Page 16
Programme overview Type of Condi- crokery e.g. Type of Amount of Wash tion of china, pots/ Description of cycle food food pan s, food programme Load cutiery, remains remains remains glasses, etc Pre-wash with hot water. Soups, casseroles, Non- Extended wash at 70°C. stuck sauces, potatoes, a lot...
Page 17
Detergent Energy Water Duration in Rinse Aid consump- consump- Extended minutes Prewash tion in kWh tion in litres Wash 1.62 7.5g 1.48 1.10 7.5g 1.00 0.40 0.30 0.02 0.02 * EN50242 test with rinse aid setting 5...
Page 18
Washing dishes Programme selection The most appropriate programme can be identified by comparing the type of crockery, cutlery, etc., as well as the amount and condition of food remains, with the details contained in the wash cycle table.The corresponding programme sequence, duration and consumption details are shown in the right half of the overview.
Page 19
Switching the dishwasher ON Turn on the tap. Set ON-OFF button “ A ” to ON, the dishwasher beeps one time, All indicators “C1,C2,C3,C4,C5 ” light . Press programme button “B1”, programme indicator C1 C2 C3 C4 “ C1” light. If the door is closed, after 3 seconds, the programme indicator “...
Page 20
1/2 Load Button This button “B5” (see" Close-up View (Control Panel), letter " B ") makes it possible to wash dishes using only the upper rack if there are not enough dishes for a full load. This will allow you to save on water and energy consumption.
Page 21
How to keep your dishwasher in shape After Every Wash After every wash, turn off the water supply the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. Do not run risks. No solvents or Abrasive Cleaning Products To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products.
Page 22
Care and maintenance Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent problems from occurring.This saves time and aggravation.You should therefore carefully inspect the inside of your dishwasher from time to time. Overall condition of appliance Check that no grease or scale has accumulated on the inside of the dishwasher. If you discover any deposits: Clean the interior of the dishwasher thorughly with a detergent solution.
Page 23
Fault finding Resolving minor problems yourself Experience has shown that you can resolve most problems that rise during normal daily usage yourself, without having to call out a service engineer.Not only does this save costs,but it also means that the appliance is available for use again that much sooner.
Page 24
When the programme indicators “ C1,C3,C4” blink. Have you checked whether: the drain hose is crimped or bent. the drain hose is too high. When the programme indicators “ C1,C4” blink. Have you checked whether: the drain hose is too low. If you have made all these checks and the dishwasher still does not function or your dishwasher has another error display.
Page 25
Water remains inside appliance after programme has ended Blockage or kind in drainage hose. Pump is jammed. Filters are blocked. The programme is still running. Wait for the programme to end ..during washing Unusual amount of foam is creased Normal washing up liquid has been poured into the rinse-aid container.
Page 26
Plastic items are discoloured Not enough detergent was added to dispenser. Detergent has insuffcient bleaching properties. Use a detergent containing a chemical bleaching agent. White stains are left on crockery, glasses have a milky appearance Not enough detergent was added to dispenser compartment. Amount of rinse-aid was set too low.
Page 27
Technical data 60 cm Width Depth 60 cm Height 85 cm Capacity 15 standard place settings Mains water pressure 0.03-1.0MPa Power voltage 220-240V~ 50Hz Maximum current intensity 1950W Total absorbed power Important information Notes on waste disposal Old appliances still have some residual value. An environment-friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again.
Page 28
General information Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-sited as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards. For Switzerland only: There are no restrictions on installing the appliance between wooden or plastic walls as part of a fitted kitchen.
Page 29
SOMMAIRE Consignes de sécurité Installation Comment enlever le plan de fermeture du lave-vaisselle Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Comment remplir le réservoir de sel ? Comment remplir le liquide de rinçage? Détergent et liquide de rinçage Vaisselle inadéquate Comment remplir votre lave-vaisselle Tableau des programmes Laver la vaisselle Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement...
Page 30
Consignes de sécurité A la livaison Vérifiez immédiatement l'emballage et le lave-vaisselle pour voir s'ils pésentent des dégâts dus au transport. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service, prévenez votre fournisseur ou votre service après-vente. Veuillez vous débarrasser des matériaux d'emballage conformément à la réglementation applicable. Lors de l'installation Installez et branchez l'appareil conformément à...
Page 31
Prudence avec les enfants Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée. Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave- vaisselle.
Page 32
Installation Comment installer l'appareil Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange de l'eau. Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche, pour faciliter l'installation correcte de l'appareil.
Page 33
Raccordement du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d'un diamètre de 4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à...
Page 34
Comment enlever le plan de fermeture du lave-vaisselle Faites comme dans les dessins ci-dessous étape par étape.
Page 35
Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Premier plan (bandeau de commande) Indicateur Programmes Touche Marche-Arrêt Touche Choix Programmes Premier plan (l'intérieur) Panier supérieur Filtre de lavage Distributeur de détergent et de liquide Panier inférieur de rinçage Bras d'aspérsion supérieur Tuyau arrivée d’eau Panier à...
Page 36
Comment remplir le réservoir de sel ? Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson. Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l'eau.
Page 37
Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que vous puissiez régler la quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation. Ceci, afin de permettre d'optimiser et d'adapter la quantité...
Page 38
Comment remplir le liquide de rinçage? Liquide de rinçage Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte. Remplissez-le au bout de 80 lavages (ou lorsque l’indicateur de niveau de liquide de rinçage clignote - sur les modèles qui en sont équipés).
Page 39
Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave- vaisselle. Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage, en respectant les in- structions fournies dans le "Tableau des programmes." Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte.
Page 40
Vaisselle inadéquate Nous déconseillons de laver au lave-vaisselle: Les pièces de couvert de vaisselle en bois car elles se délavent et leur aspect se dénature avec le temps; les colles à bois qu'elles contiennent ne sont pas non plus adaptées aux températres régnant dans le lave-vaisselle.
Page 41
Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
Page 42
L'étagère Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de l'étagère, pas contre la vaisselle. Les verres, les tasses et les grands bols se rangent sur l'étagère du haut. Vous pouvez faire basculer l'étagère dans les deux sens(voir la fig.E).
Page 43
Tableau des programmes Type de Type de Quantité vaisselle Par Etat des Programme résidus ex.Porcelaine, de résidus résidus Description du cycle de lavage Load casseroles, alimentaires, alimentaires alimentaires couverts, par ex.de verres,etc. Prélavage à l'eau chaude. Soupes, soufflés. Lavage prolongé à 70°C. Trés sauces, Grande...
Page 44
Détergent Consommation Consommation Durée en Liquide de d’énergie en Lavage d’eau en litres minutes rinçage Prélavage prolongé 1.62 7.5g 1.48 1.10 7.5g 1.00 0.40 0.30 0.02 0.02 (G) Essais comparatifs selon EN 50242 avec réglage du liquide de rinçage: 5...
Page 45
Laver la vaisselle Sélection du programme Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent, en consultant le tableau des programmes de déterminer celui dont vous avez besoin. Le déroulement du programme et les données qui lui correspondent se trouvent à droite du tableau des programmes.
Page 46
Mise en service de l’appareil Ouvrez le robinet d’eau. Appuyez sur la touche “A” pour mettre en service l’appareil.Tous les indicateurs de programme “C1,C2, C3,C4,C5” s’allument. Appuyez sur la touche “B1” ,l’indicateur de programme C1 C2 C3 C4 “C1” s’allument. 3 secondes après la fermeture de la porte l’indicateur “C1”...
Page 47
Bouton “1/2 charge” Ce bouton “B5”( voir “vue de près (bandeau de commande) lettre “ B”) permet de laver uniquement dans un des paniers s’il n’y a pas suffisamment de vaisselle pour effectuer un chargement complet. Vous ferez ainsi des économies d’eau et d’électricité. Pour séléctionner la “1/2 charge”...
Page 48
Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement Après chaque lavage Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez la porte légèrement entrouverte, de façon à libérer les moisissures et les odeurs susceptibles de se former à l'intérieur de l'appareil. Débrancher l'appareil Débranchez toujours l'appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien.
Page 49
Nettoyage et entretien Un contrôle et un entretien régulier de votre machine aideront à anticiper les pannes. Vous économiserez de l’argent et de l’énervement. Pour cette raison, examinez de temps en temps soigneusement l’intérieur de votre lave-vaisselle. Etat général de l’appareil Vérifiez si le compartiment de lavage présente des dépôts de graisse et de tartre.
Page 50
Détection des pannes Remédier soi-même aux petites pannes L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service aprè-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionnement. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes des dérangements Dérangements...
Page 51
Si les indicateurs de programme “C1, C3, C4” clignotent: Contrôlez si: le tuyau de vidange n'est ni écrasé ni plié. le tuyau de vidange est disposé trop haut Si les indicateurs de programme “C1, C4” clignotent: Contrôlez si: le tuyau de vidange est disposé trop bas. Si toutes ces contrôles sont realisés et toute fois l’erreur persisterait, veuillez mettre hors service le lave-vaisselle.
Page 52
L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme Flexible de vidange bouché ou plié. Pompe de vidange bloquée. Les filtres sont bouchés. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme..Lors du lavage Production inhabituelle de mousse Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage.
Page 53
Les pièces en plastique se décolorent Vous n’avez pas versé assez de détergent. Le détergent a un effet blanchisant insuffisant. Utilisez un détergent avec agent de blanchiment chloré. Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les verres ont un voile laiteux Vous n’avez pas versé...
Page 54
Caractéristiques techniques 60 cm Largeur 60 cm Profondeur 85 cm Hauteur 15 couverts standard Capacité 0.03-1.0MPa Pression de l'eau dans les conduits 220-240V~ 50Hz Tension d'alimentation Intensité maximale du courant 1950W Puissance absorbée totale Remarques Remarque concernant la mise au rébut Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur.
Page 55
Généralités Les appareils intégrés installés sous un plan de travail doivent être protégés du renversement, par exemple en les vissant au mur ou en les installant sous un plan de travail continu vissé aux meubles voisins. Version pour la Suisse seulement: l’appareil s’encastre simplement entre les parois en bois ou en plastique constitutives d’une cuisine intégrée.