Publicité

Liens rapides

Instructions pour
Instructions pour
Instructions pour
Instructions pour
l'installation et l'emploi
l'installation et l'emploi
l'installation et l'emploi
l'installation et l'emploi
DW12-T1347/S/B
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier DW12-T1347/S/B

  • Page 1 Lave-vaisselle Instructions pour Instructions pour Instructions pour Instructions pour l’installation et l’emploi l’installation et l’emploi l’installation et l’emploi l’installation et l’emploi DW12-T1347/S/B...
  • Page 2: Utilisation Prévue

    Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement les consignes fournies dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Ces instructions fournissent d'importantes informations qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil et à en garantir l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et adéquats.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Caractéristiques techniques…….…………………………………………………… • Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………... • Informations et recommandations de sécurité………………........Recyclage..………………………................• Informations de sécurité………………………….……………………………………. • Recommandations…...…………………………………………………………………. • Ne pas laver en machine…………………………………………..……… ……… • Installation de la machine…………………………………………………………………. Positionnement de la machine……………………………………………………..•...
  • Page 4 Chargement du lave-vaisselle…………………………………………………………….. Chargement des paniers ……………………………………………………………… • Autres chargements des paniers …………………………………………………… • Description des programmes……………………………………………………………... Contenu des programmes…………………………………………………………... • Apprenez à connaître votre machine……………………………………………………. Mise sous tension et choix d’un programme………………………......Mise de la machine sous tension……………………………………………………… • Contrôle du déroulement du programme………….………………………………...
  • Page 5 Plan de travail Plaque signalétique Panier supérieur avec grilles Panneau de commande mobiles Bras de lavage supérieur Distributeur de produits de lavage et de rinçage Panier inférieur Panier à couverts Bras de lavage inférieur Bac à sel Filtres Verrou de sécurité du panier supérieur...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Capacité 12 couverts Hauteur 850 mm Hauteur (sans plan de 820 mm travail) Largeur 596 mm Profondeur 598 mm Poids net 46 kg Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz Puissance totale 2200 W Puissance de chauffage 2000 W Puissance de la pompe 100 W Puissance de la pompe 30 W de vidange...
  • Page 7: Conformité Aux Normes Et Données D'essai

    Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de Conformité Cet appareil satisfait aux exigences de toutes les directives EC applicables, ainsi qu'aux normes harmonisées correspondantes, relatives au marquage CE. Remarque importante pour l'utilisateur : Pour obtenir une version électronique du présent manuel, veuillez envoyer un courriel à...
  • Page 8: Informations Et Recommandations De Sécurité

    INFORMATIONS RECOMMANDATIONS SÉCURITÉ RELATIVES AU RECYCLAGE • Certains composants et l'emballage de votre lave- vaisselle sont fabriqués à partir de matériaux recyclables. • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ..) •...
  • Page 9: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Dès réception de votre appareil • Vérifiez que le lave-vaisselle ou son emballage est exempt de tout dommage. Ne démarrez jamais un appareil lorsqu’il est endommagé de quelque manière ; veuillez contactez le service après-vente agréé. • Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué, tenez- les hors de la portée des enfants et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.
  • Page 10: Usage Quotidien

    terre) correspondant à une prise standard triphasée (mise à la terre). Ne coupez ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Assurez-vous que la fiche soit toujours accessible, même après l'installation de l'appareil. • Très important : vérifiez que le lave-vaisselle n'est pas posé...
  • Page 11: Du Fait Du Danger D'explosion, Ne Placez Aucun

    renverser. • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits que ceux spécialement conçus pour le lave-vaisselle. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle. •...
  • Page 12: Pour La Sécurité Des Enfants

    du panier. • À cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvrez jamais la porte du lave-vaisselle en aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte. • Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produire.
  • Page 13: Recommandations

    des enfants. • Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu’il est qu'elle est ouvert : il peut contenir des résidus de substances de nettoyage. • Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne présente aucun risque pour vos enfants. Il existe des cas connus d'enfants retenus enfermés dans des machines usées.
  • Page 14 entièrement chargée • N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire. • Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas. • Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de celle indiquée.
  • Page 15: Installation Du Lave-Vaisselle

    se ternir). Certains types de verre délicat, des objets en porcelaine aux motifs d’ornement imprimés qui s’effacent juste après le premier lavage ; certains articles en cristal qui perdent leur transparence avec le temps, un couvert précieux non résistant à la chaleur, des verres en cristal au plomb, des planches à couper, des articles fabriqués à...
  • Page 16: Raccordement D'eau

    Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer. Prenez soin de laisser un espace autour du lave-vaisselle de manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrière pendant le nettoyage. Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant le lave-vaisselle.
  • Page 17: Tuyau D'arrivée D'eau

    dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage. Tuyau d'arrivée d'eau N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancien lave-vaisselle, le cas échéant. Utilisez plutôt le tuyau neuf fourni avec votre lave-vaisselle.
  • Page 18: Tuyau De Vidange

    NB : Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre lave- vaisselle est équipé de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez pas l'embout Aquastop. Veillez aussi à ce qu'il ne soit pas plié ou tordu. Tuyau de vidange On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à...
  • Page 19 Avertissement : Lorsqu’un tuyau de vidange de plus de 4 m est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.
  • Page 20: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation avec mise à...
  • Page 21: Installation De La Machine Sous Un Plan De Travail

    Installation sous un plan de travail Si vous souhaitez installer votre lave-vaisselle sous un plan de travail, vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. 1 Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre lave vaisselle, retirez le plan de travail du lave vaisselle...
  • Page 22 Réglez les pieds du lave-vaisselle en fonction de la pente du sol et du niveau. 3 Installez votre lave vaisselle en le poussant sous le plan de travail en prenant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux. 4 Produit Sans isolement Avec isolement...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d’alimentation en eau • correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation de la machine. Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. • Réglez l’adoucisseur d’eau. •...
  • Page 24: Bande Test De Contrôle De La Dureté De L'eau

    Bande test de contrôle de la dureté de l’eau L’efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de dureté de l’eau de robinet. Pour cette raison, votre lave vaisselle est équipée d’un système qui réduit la dureté de l’eau d’alimentation. L’efficacité...
  • Page 25 Réglez la dureté de l'eau de votre machine suivant le niveau correspondant d'après la piste d'essai. Appuyez sur le bouton de sélection du programme et maintenez-le enfoncé. Entre temps, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Maintenez le bouton de sélection du programme enfoncé...
  • Page 26: Détergent

    Détergent Utilisez un détergent spécialement conçu pour lave-vaisselle domestique. Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché. Placez le détergent dans le compartiment avant de démarrer la machine. Conservez les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants. Mettez les quantités appropriées afin de préserver l’environnement.
  • Page 27: Remplissage Du Compartiment À Produit De Rinçage Et Réglage Du Doseur

    Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation. Si vous • utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d’utilisation. Contactez le fabricant du détergent si vous n’obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre •...
  • Page 28: Chargement Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d’énergie et de performance de lavage et de séchage. Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à...
  • Page 29 Autres chargements des paniers Panier inférieur Panier supérieur...
  • Page 30 Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à l’adresse ci-après : "info@haier-heart.eu”. Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
  • Page 31 DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES Contenu des programmes Numéro prog. Prélavage Rapide 30 min Délicat Eco (1) Super 50 min Intensi f Noms de programme et 35 °C 40 °C 40 °C 50 °C 65 °C 65 °C températures Type de déchets Frais moins sales, café, lait, thé, viandes froides,...
  • Page 32 APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE 1.) Bouton MARCHE/ARRÊT Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, la machine est mise sous tension et l'indicateur du bouton Départ/Veille s'allume. 2.) Bouton Hygiène supplémentaire Grâce à cette option, la température et les durées de lavage au cours des cycles respectifs peuvent subir des modifications, assurant ainsi des bonnes conditions de lavage.
  • Page 33 7.) Bouton Départ/Pause Lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le programme choisi à l'aide du bouton de sélection s'enclenche et le voyant indicateur d'état « wash » (lavage) s'allume. Lorsque le machine est en arrêt et que le témoin LED de lavage est allumé, le témoin LED de Départ/Pause clignote.
  • Page 34 Mise de la machine sous tension Le voyant sur le bouton du programme Départ/Pause s'éteint une fois que le programme démarre et que le voyant du programme de lavage s'allume. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez le programme correspondant à votre vaisselle à l'aide du bouton sélecteur de programme.
  • Page 35 Modifier un programme avec remise à zéro Si vous désirez annuler un programme lorsqu'un programme de lavage est en cours : Appuyez sur le bouton Départ/Pause et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant Terminé clignote. L'allumage du voyant Terminé...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie. De la graisse et du calcaire peuvent s’accumuler dans la cuve. Dans ce cas : -Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans la machine, sélectionnez un programme qui fonctionne à...
  • Page 37: Utilisation Économique Et Environnementale

    Bras de lavage Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d’obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l’eau courante. Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut.
  • Page 38 QUE FAIRE EN CAS DE PANNE CODE D’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR COMMANDE Assurez-vous que le robinet d’entrée d’eau est entièrement ouvert et qu'il n’y a aucune • coupure d’eau. • Fermez le robinet d’entrée d’eau, séparez le tuyau d’entrée d’eau du robinet et nettoyez le Alimentation en eau inadéquate filtre à...
  • Page 39 L’un des témoins lumineux de déroulement du cycle s’allume et le témoin lumineux Départ/Pause s’allume et s’éteint La porte est ouverte. Fermez la porte. Le programme ne démarre pas Vérifiez que la prise de courant est branchée. • Vérifiez les fusibles de votre installation. •...
  • Page 40: Informations Pratiques Et Utiles

    Présence de taches blanches sur la vaisselle Quantité de détergent insuffisante. • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible. • Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau. • Réglage de l’adoucisseur trop faible. •...
  • Page 41 FICHE PRODUIT (suivant règlement UE1059/2010) Nom ou marque commerciale du fournisseur HAIER Identi�icateur du modèle du fournisseur DW12-T1347/S/B Capacité nominale standard en nombre de couverts Classe d'ef�icacité énergétique* Consommation énergétique annuelle (AEc) en kWh par an (280 cycles)** Consommation énergétique (Et) pour le cycle de nettoyage standard(kWh par cycle) 1,00 Consommation énergétique en mode Arrêt (Po) (W)
  • Page 42: Service Client

    Service client Nous vous recommandons notre service client Haier et l'utilisation de pièces de rechange d'origine. En cas de problème avec votre appareil, reportez-vous d'abord à la section « CODES DE PANNE ET MESURES À PRENDRE EN CAS DE PANNE ».

Table des Matières