UA
Указівка. Перед установленням прочитайте інструкцію з
монтажу пристрою керування (A). У цій інструкції
міститься важлива інформація щодо безпечного
професійного встановлення пристрою керування в
поєднанні з подальшими модулями.
Правила безпеки
Не використовуйте пристрій із пошкодженим
зовнішнім кабелем. Якщо зовнішній кабель
пошкоджено, його повинен замінити виробник,
працівник центру обслуговування клієнтів або
інша кваліфікована особа.
• Встановлення приладу дозволено лише в захищених
від холоду приміщеннях.
• Під час очищення не можна допускати прямого чи
опосередкованого потрапляння води на штекерне
сполучення.
• Увага! Потрапляння прямого світла може призвести до
травми очей. Для попередження ушкодження зору
уникайте прямого контакту з джерелом світла.
Сфера застосування/функція
• Верхній душ з інтегрованими світильниками для
освітлення ванн і душів.
Технічні характеристики
• Потужність/Cвітло:
• Напруга живлення:
• Температура:
• Вологість повітря:
Допуск і відповідність стандартам
Цей продукт відповідає вимогам відповідних
директив ЄС.
USA
CDN
Note: Read the installation instructions for the control
unit (A) prior to installation. They contain important
information for safe and professional installation in
combination with other modules.
Safety notes
Danger of electric shock!
Avoid danger due to damaged connection cables.
In the case of damage, the connection cable
must be replaced by the manufacturer or
its customer service department or an equally qualified
person.
• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The plug-in connectors must not be directly or indirectly
sprayed with water when cleaning.
• Important: Direct light can be harmful to the eyes. To
avoid eye damage, do not look directly at the light source.
Applications/function
• Head shower with integrated lights for illuminating
bathrooms and showers.
Technical data
• Power consumption/Light:
• Power supply:
• Temperature:
• Air humidity:
All manuals and user guides at all-guides.com
Надіслати запит на отримання сертифікатів про
відповідність можна за вказаною нижче адресою:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Електропроводка
електротехніків VDE 0100, частина 701), а також усіх
національних і місцевих розпоряджень!
Встановлення
Підготування, див. с. 2.
• Для прокладення кабелів від пристрою керування до
• Щоб уникнути пошкодження, всі кабелі необхідно
• Кабель 5м, що входить у комплект, призначено для
Монтування та підключення, див. с. 1 - 5.
Враховуйте розміри, що вказані.
6 Вт
Технічне обслуговування,
12 В пост. струму
5 років гарантії на бездоганне функціонування
0–60 °C
розприскувачів із системою швидкого очищення
100% (відносна)
SpeedClean.
Благодаря форсункам быстрого очищения SpeedClean,
которые необходимо периодически чистить, известковые
отложения на формирователе струй удаляются простым
вытиранием.
Запчастини, див. с. 21 (* = спеціальне приладдя).
Approval and conformity
The conformity declarations can be obtained from the
following address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Electrical installation
involved!
Installation
Preparation, see page 2.
• Vacant tubes EN21 must be used for the cables from the
• All cables must be pulled through using a pulling device to
• The enclosed 5m (16.4 ft) cable is suitable for vacant
Fitting and connection, see page 1 - 5.
Refer to the dimensional drawings.
Maintenance,
6 W
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a
12 V DC
period of five years.
0 – 60 °C
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be regularly
100% RH
cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by
simply rubbing with the fingers.
Replacement parts, see page 21 (* = special accessories).
19
Прокладати електропроводку має право
лише спеціаліст-електрик! При цьому слід
дотримуватися вимог міжнародного
стандарту з електротехніки IEC 60364-7-701
(відповідають нормам Союзу німецьких
верхнього душу необхідно використовувати захисні
трубки EN21. Захисні трубки не входять у комплект.
затягувати за допомогою спеціального допоміжного
пристрою.
захисних трубок довжиною до 4,5м. Для захисних
трубок довжиною до 9,5м можна використовувати
спеціальне приладдя 47 867, по одному на кожен дріт.
This product must be installed in accordance
with the applicable installation code by a
person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards
control unit to the head shower. These vacant tubes are
not included in the delivery specification.
avoid damage.
tubes up to 4.5 m (14.8 ft). The special accessory
47 867 can be used once per supply line for vacant
tubes up to 9.5 m (31.2 ft).
see page 21.
див. с. 21.