Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung weitere...
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie alle Hinweise genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen gebrauch auf. • Verwenden Sie ausschließlich die Stromspannung, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose geerdet ist.
Page 6
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Radios während eines Gewitters nicht in der Steckdose steckt. • Das Gerät wird warm, wenn es über einen längeren Zeitraum verwendet wird. Das ist normal und weist nicht auf ein Problem des Geräts hin. Stromanschluss •...
Page 7
GERÄTEÜBERSICHT Vorderseite USB-Anschluss Wiedergabe/Pause Köpfhöreranschluss 10 Titel zurück Scrollen/auswählen Titel vor Memory-Taste 12 Scan Modus 13 Lautstärke / Ein-Aus Zurück-Taste 14 IR-Empfänger Menü/Info Display Rückseite 15 Stromanschluss 19 Optischer Ausgang (digital) 16 WLAN-Antenne 20 Koaxialausgang (digital) 17 Audioausgang (analog) 21 Stabantenne 18 Audioeingang (ein/aus)
Page 9
Ein/Standby 15 Mono/Stereo Schlummertaste 16 Zahlenfeld für Direktwahl Wecker 17 Lautstärke +/- Scan 18 Equalizer Wiedergabemodus 19 Titel zurück/ Wiederholung Menünavigation links Dimmer 20 Auswahl bestätigen Info 21 Wiedergabe/Pause/ Menünavigation hoch Titel vor/ Menünavigation rechts 22 Modus Stopp/ 23 BT-Kopplung Menünavigation runter 24 Wiedergabemodus 10 Speicher...
Page 10
Batterien in die Fernbedienung einlegen 1. Drücken Sie die Batteriefachabdeckung an der Markierung nach unten und schieben Sie diese in Pfeilrichtung nach außen. 2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA 1,5 V) in das Batteriefach ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass die + und –...
Page 11
ANSCHLUSS 1. Der Audioeingang und Audioausgang (analog), der optische Ausgang (digital) und der koaxiale Ausgang (digital) befinden sich auf der Rückseite des Geräts. Ein A/V Verstärker oder ein HiFi-System können dort angeschlossen werden. 2. Verbinden Sie die im Lieferumfang enthaltene Antenne mit der Antennenverbindung und ziehen Sie diese bis zur gewünschten Länge aus.
Page 12
INBETRIEBNAHME In dieser Bedienungsanleitung werden die grundlegenden Schritte zur Verwendung des Geräts erklärt. Falls nicht explizit genannt, beziehen sich alle Bedienungshinweise auf die Bedienung des Geräts mit der Fernbedienung. Ein-/ Ausschalten 1. Drücken Sie den Lautstärkeregler / auf dem Gerät oder die Taste der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
Page 13
Ersteinrichtung Wenn Sie den Netzstecker des Geräts zum ersten Mal in die Steckdose stecken, wird auf dem Bildschirm der Willkommensbildschirm angezeigt. Anschließend erscheint das Sprachmenü auf dem Bildschirm. Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drehen des Auswahlreglers am Gerät oder ⏮...
Page 14
WPS-Taste If your router has a WPS button you will notice [WPS] at the front of your network name. 1. Wählen Sie mit den Tasten „Pushbutton“ (Drucktaste) aus und bestätigen Sie anschließend Ihre Auswahl durch Drücken der Taste SELECT. 2. Auf dem Bildschirm wird eine Nachricht angezeigt, in welcher Sie dazu aufgefordert werden, die WPS-Taste Ihres Routers zu drücken.
Page 15
SYSTEMEINSTELLUNGEN Halten Sie die Taste MENU/INFO des Geräts gedrückt oder drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um sich das Menü anzeigen zu lassen. Drehen Sie am Drehregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten der Fernbedienung, um die Systemeinstellungen auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Auswahlreglers am Gerät oder der Taste SELECT auf der Fernbedienung.
Page 16
SSID – wählen Sie das gewünschte drahtlose Netzwerk aus. Rescan (erneute Suche) – Suche Netzwerkeinrichtungs- nach verfügbaren Netzwerken. Manuelle Ein- assistent stellung – wählen Sie ein drahtloses Netzwerk aus mit DHCP aktiviert/deaktiviert. Wählen Sie auf Ihrem Gerät WPS aus und drücken Sie die WPS-Taste des Modems/Rou- ters, mit welchem Sie sich verbinden möchten.
Page 17
Drücken der Taste SELECT. 1. Die Datumsziffern blinken auf dem Bildschirm auf. 2. Drücken Sie die Tasten zur Anpassung des Tags die Taste SELECT zum Bestätigen. 3. Wiederholen Sie Schritt 2 für die Einstellung von Monat/Jahr/Stunde/ Minute. 4. Die Datums- und Uhrzeiteinstellung ist nun abgeschlossen. Drücken Sie für weitere Einstellungen im Menü...
Page 18
Auf Werkseinstellung zurücksetzent Es kann, insbesondere nach einem Umzug, vorkommen, dass Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen möchten. Sollten Sie Empfangsprobleme haben, empfiehlt es sich, das Gerät auf Werkseinstellung zurückzusetzen und es erneut zu versuchen. Wenn Sie in einen anderen Landesteil ziehen kann es vorkommen, dass lokale und nationale DAB-Sender, welche Sie zuvor gespeichert hatten, dort nicht mehr verfügbar sind.
Page 19
Datenschutzerklärung 1. Drücken Sie zum Anzeigen der Datenschutzseite zunächst die Taste MENU. Wählen Sie anschließend System settings (Systemeinstellungen) – Privacy policy (Datenschutzerklärung) aus. 2. Nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellung muss die Datenschutzerklärung erneut akzeptiert werden. Hintergrundbeleuchtung 1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus die Tasten , um „Backlight“...
Page 20
Drücken Sie, um im Internetradiomodus in das Menü zu gelangen, die Taste MENU/INFO des Geräts oder die Taste MENU auf der Fernbedienung. Sie können zwischen Folgendem wählen: Last listened (Zuletzt gehört), System settings (Systemeinstellungen) und Main menu (Hauptmenü). Drücken Sie zur Auswahl die Tasten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SELECT.
Page 21
Sender speichern Gespeicherte Internetradiosender werden innerhalb des Radios gespeichert und es kann nicht von anderen Radios aus darauf zugegriffen werden. 1. Damit ein Internetradiosender gespeichert werden kann, muss dieser zunächst aufgerufen werden. Halten Sie die Taste MEMORY auf dem Gerät oder die Taste PRESET auf der Fernbedienung so lange gedrückt, bis auf dem Bildschirm „Save to Preset“...
Page 22
⏮ ⏭ Sie die Tasten oder auf der Fernbedienung, um den Podcastmodus auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl den Auswahlregler nach unten oder drücken Sie die Taste SELECT auf der Fernbedienung. Zuletzt gehört 1. Drücken Sie die Tasten , um den Senderverlauf der zuletzt gehörten Sender aufzurufen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
Page 23
SPOTIFY CONNECT Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr. Lizenzen Die Spotify Software unterliegt Dritt-Anbieter-Lizenzen, die Sie hier finden: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
Page 24
MUSIC PLAYER Der eingebaute Musikspieler ermöglicht Ihnen, die auf einem, mit dem Gerät verbundenen, USB-Datenträger befindlichen, ungeschützten Musikdateien über das Radio abspielen zu lassen. Drücken Sie die Taste MODE, um in das Modusmenü zu gelangen. Drehen Sie am Auswahlregler ⏮ ⏭...
Page 25
Wiederholungsmodus 1. Wählen Sie im Musikspielermodus mit den Tasten „Repeat play“ (Wiedergabe wiederholen) aus und drücken Sie mehrfach die Taste SELECT, um den Wiederholungsmodus ein- oder auszuschalten. Das entsprechende Symbol wird dann auf dem Bildschirm des Geräts angezeigt. 2. Alternativ können Sie mehrfach die Taste REPEAT auf der Fernbedienung drücken, um den Wiederholungsmodus ein- oder auszuschalten.
Page 26
DAB RADIO Drücken Sie die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um in das Modusmenü zu gelangen. Drehen Sie zur Auswahl des DAB-Modus ⏮ ⏭ am Auswahlregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten oder Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie den Auswahlregler radio DAB Radi o des Geräts nach unten drücken oder die Taste SELECT der Fernbedienung...
Page 27
4. Drücken Sie zur Auswahl des Senders die Tasten drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT. 5. Kehren Sie zur Wiedergabe von gefundenen Sendern zum Wiedergabebildschirm zurück und wählen Sie mit den Tasten den gewünschten Sender aus der Wiedergabeliste aus. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
Page 28
DRC (Dynamische Bereichskompression) Wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in lauter Umgebung hören, kann es hilfreich sein, den Dynamikbereich zu komprimieren. 1. Drücken Sie während des DAB-Modus die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten „DRC“ aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste SELECT.
Page 29
FM-RADIO Drücken Sie die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um in das Modusmenü zu gelangen. Drehen Sie zur Auswahl des FM-Modus ⏮ ⏭ am Auswahlregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten oder Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie den Auswahlregler radio FM Radi o des Geräts nach unten drücken oder die Taste SELECT der Fernbedienung...
Page 30
Sendername/ Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, wird der Name Frequenz des Senders angezeigt. Andernfalls wird die Frequenz auf dem Bildschirm angezeigt. Datum Zeigt das aktuelle Datum an, welches automatisch vom Sender zur Verfügung gestellt wird. Sucheinstellung 1. Drücken Sie die Taste MENU, um in das FM-Menü zu gelangen. 2.
Page 31
BT-WIEDERGABE Das Gerät verfügt über eine BT-Funktion, welche ein Signal innerhalb von 8 Metern empfangen kann. Verbinden Sie das Radio zum Musik hören via BT mit einem externen BT-Gerät: 1. Drücken Sie die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um in das Modusmenü...
Page 32
AUX-IN Auf externen Geräten befindliche Musik kann über das Radio wiedergegeben werden. 1. Verbinden Sie ein externes Gerät mit einem passenden AUX-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem analogen Audioeingang des Geräts. 2. Drücken Sie die Taste MODE, um in das Modusmenü zu gelangen. Drehen Sie am Auswahlregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten ⏮...
Page 33
• Wenn das mobile Endgerät zum ersten Mal mit dem Radio verbunden wird, kann die Eingabe eines Passworts erforderlich sein. Das werkseitig eingestellte Passwort ist „1234“. Das Passwort kann in den Systemeinstellungen unter dem Abschnitt Network (Netzwerk) > NetRemote PIN Setup (NetRemote Passworteinrichtung) geändert werden.
Page 34
3. Sobald der Timer abgelaufen ist, wird das Gerät in den Standbymodus versetzt. Wenn Sie die Sleep-Funktion deaktivieren möchten, wenn der Timer noch nicht abgelaufen ist, drücken Sie so lange die Taste SLEEP, bis auf dem Bildschirm „SLEEP OFF“ angezeigt wird Alternative Vorgehensweise: 1.
Page 35
5. Drücken Sie zum Ausschalten des Alarms den Lautstärkeregler am Gerät oder die Taste ALARM der Fernbedienung. Alarm abbrechen 1. Sobald Sie die Taste ALARM auf der Fernbedienung drücken, wird auf dem Bildschirm „Alarm(1 oder 2): Off [hh:mm]“ angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tasten Alarm 1 oder Alarm 2 aus und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste SELECT.
Page 36
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 37
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Page 38
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp iTuner 320 BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034063...
Page 39
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Page 40
TECHNICAL DATA Item number 10034063 10034064 100–240 V ~ 50/60 Hz , 1 A Mains Adaptor , 1 A USB jack FM Radio Frequency range 87,5 MHz –108 MHz Frequency range 174.928–239.200 MHz Version V4.2 Frequency band 2402–2480 MHz Maximum radio-frequency power 4 dBm WLAN Standard...
Page 41
SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Instructions • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. • The unit must be placed on a flat stable surface and should not be subjected to vibrations.
Page 42
Interference • Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the operating performance of the unit, and cause a distorted sound. Supervision • Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
Page 45
STANDBY button 14 MUTE button SNOOZE button 15 MONO/STEREO button ALARM button 16 Number pad SCAN button 17 VOLUME +/– button Playback mode REPEAT 18 Equalizer button Dimmer 19 Skip back button Navigate left button INFO button 20 SELECT button Skip forward button Navigate right button 21 PLAY/PAUSE button...
Page 46
Battery replacement for the remote control 1. Press down the battery cover at the arrow and push the battery cover outwards in the direction of the arrow. 2. Insert 2 x AAA 1.5V batteries (not included). Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the battery with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
Page 47
CONNECTION 1. The audio input/output (analogue), optical out (digital) and coaxial out (digital) are available on the back of the unit to connect A/V amplifier or HiFi system. 2. Connect the antenna included in the supply to the antenna connection and extend it to the desired length.
Page 48
GETTING STARTED This instruction manual explains the basic instruction for operating this unit. Unless otherwise stated, all operations described are based on remote control use. Powering ON/OFF 1. Press the Volume/ dial on the unit or the button on the remote control to switch the unit on.
Page 49
SCROLL&SELECT dial on unit or press buttons on remote control to change the display language of your choice and press the SCROLL&SELECT dial on unit or SELECT button on remote control to confirm. Then the privacy policy page will come up. Please visit the website mentioned in the page for the details of the privacy policy.
Page 50
Pin (code number) The radio generates an 8-digit code number. Enter this code number into the wireless router or access device. Connecting using your wireless network password If your router has not got a WPS button you will now be asked to enter your wireless network password, or you can select SKIP WPS which also take you to the password screen.
Page 51
SYSTEM SETTINGS Press and hold the MENU/INFO button on the remote control to display the menu. Turn the SCROLL/SELECT dial on the unit or the buttons on the remote control to select System settings. Then press the SCROLL&SELECT dial on the unit or the SELECT button on the remote control to confirm.
Page 52
Select wireless network with DHCP enable/ Manual settings disable. To define a PIN number to be entered before being able to connect to the unit remotely NetRemote PIN Setup over a network. Network profile View the connected network. To delete the connected network memory in Clear network settings Network profile.
Page 53
The default auto time update setting is “Update from Network”. If you would like to manually set the time, it is recommended to turn the Auto update function off. Inactive Standby Use the Inactive Standby to turn off the unit after a certain time in play mode.
Page 54
Setup wizard The setup wizard is available in the system settings section; you can run through this to configure settings for date/time and network. Once this has finished, your radio is ready to use. Info 1. During System settings mode, press the buttons to select Info and then press the SELECT button to confirm.
Page 55
INTERNET RADIO To listen to internet radio your radio must be connected to the internet. Try to position your radio as close as possible to your router to get the best connection speeds. When Internet Radio mode is selected, the radio connects with the Frontier Silicon Internet radio portal to download a list of stations.
Page 56
Select stations from various categories in the menu: Discover Country, Genre or Language Press the BACK button on the unit or remote control can move back a menu level. Preset Stations The preset Internet radio stations are stored in the radio and cannot be accessed from other radios.
Page 57
PODCASTS To listen to Podcasts your radio must be connected to the internet. Try to position your radio as close as possible to your router to get the best connection speeds. Press MODE button on unit or remote control to access Mode Menu. Turn ⏮...
Page 58
SPOTIFY CONNECT Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how. Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
Page 59
MUSIC PLAYER OPERATION The built-in Music Player allows you to play unprotected audio files stored on a connected USB mass storage device via the device. Press MODE button on unit or remote control to access Mode Menu. Turn the SCROLL&SELECT dial on unit or press buttons on remote control to select Music Player mode, then press SCROLL&SELECT dial on unit or SELECT button on remote control to confirm.
Page 60
Shuffle Mode 1. Under menu of Music Player mode, press the buttons to select Shuffle play and press SELECT button repeatedly to turn shuffle play on/off. A corresponding Shuffle symbol appears in the status bar. 2. Alternatively, press RANDOM button on remote control repeatedly to turn mode on/off.
Page 61
DAB RADIO Press MODE button on unit or remote control to access Mode Menu. Turn ⏮ ⏭ the SCROLL&SELECT dial on unit or press buttons on remote control to select DAB Radio mode, then press SCROLL&SELECT dial onunit or SELECT button on remote control to confirm. The unit will enter DAB mode radio DAB Radi o and perform the auto scan function.
Page 62
DAB Display Modes Every time you press the MENU/INFO button on the unit or INFO on the remote control, the display will show the following display modes: DLS – Programme Type – Ensemble/Frequency – Signal error/Strength – Bit rate/ Codec/Channels – Date DLS (Dynamic Label Segment) This is a scrolling message giving real-time information, e.g.
Page 63
DRC (Dynamic Range Compression) If you are listening to music with high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress the audio dynamic range. 1. During DAB mode, press the MENU button and press the buttons to select DRC and press the SELECT button to confirm. 2.
Page 64
FM OPERATION Press MODE button on unit or remote control to access Mode Menu. Turn ⏮ ⏭ the SCROLL&SELECT dial on unit or press buttons on remote control to select FM Radio mode, then press SCROLL&SELECT dial on unit or SELECT button on remote control to confirm.
Page 65
Scan Setting 1. Press the MENU button to access FM menu. 2. Press the buttons to select Scan setting and then press the SELECT button to confirm. ⏮ ⏭ 3. Press the buttons to select YES to receive Strong stations only and then press the SELECT button to confirm.
Page 66
BT OPERATION The unit has a BT function that can receive a signal within 8 metres. Pairing the unit with a BT device to listen to music: 1. Press MODE button on unit or remote control to access Mode Menu. ⏮...
Page 67
AUXILIARY INPUT You can play sound from an external device via the device 1. Connect the external device to the Analog Audio Input on the device through suitable AUX cable (not included). 2. Press MODE button on unit or remote control to access Mode Menu. ⏮...
Page 68
USING HEADPHONES Do not listen to music at high volume when using headphones. Doing so can cause permanent hearing impairment. Turn the tuner volume level to the lowest before using headphones. • Only use headphones with a 3.5-mm jack plug. •...
Page 69
SETTING THE ALARM Setting the Alarm 1. Press the ALARM button on the remote control, the display shows “Alarm (1 or 2): Off [hh:mm]”. 2. Press the buttons to select the Alarm number (1 or 2) and then press the SELECT button to start thesetting of the following parameters.
Page 70
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type iTuner 320 BT is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
Page 71
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 72
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034063 10034064 100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A Alimentation électrique de l'adaptateur secteur , 1 A Sortie USB Radio FM Plage de fréquence 87,5 – 108 MHz Plage de fréquence 174,928 - 239,200 MHz Bande de fréquence 2402-2480 ...
Page 73
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. • Utilisez uniquement la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Assurez-vous que votre prise de courant est reliée à...
Page 74
Branchement au secteur • Veillez à ce que l'appareil ne repose pas sur le câble d'alimentation, car son poids pourrait endommager le câble et constituer un risque pour la sécurité. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout dommage.
Page 75
APERÇU DE L'APPAREIL Face avant Port USB Lecture / Pause Prise casque 10 Titre précédent Défilement/sélection Titre suivant Bouton de mémoire 12 Scan Mode 13 Volume / marche-arrêt Touche Retour 14 Récepteur IR Menu/Info Écran Dos de l'appareil 15 Branchement au secteur 19 Sortie optique (numérique) 16 Antenne Wi-Fi 20 Sortie coaxiale (numérique)
Page 77
Marche / veille 14 Muet Touche répétition d'alarme 15 Mono/Stéréo Alarme 16 Touches numériques pour la numérotation directe Scan 17 Volume +/- Mode de lecture Répétition 18 Égaliseur Réglage de la luminosité 19 Titre précédent / Info Navigation dans le menu vers la gauche Titre suivant/ Navigation dans le menu vers...
Page 78
Insertion des piles dans la télécommande 1. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le bas au niveau du repère et faites-le glisser vers l'extérieur dans le sens de la flèche. 2. Insérez 2 piles de type LR03 (AAA 1,5 V) dans le compartiment à piles (non fournies).
Page 79
CONNEXION 1. L'entrée et la sortie audio (analogique), la sortie optique (numérique) et la sortie coaxiale (numérique) se trouvent à l'arrière de l'appareil. Vous pouvez y brancher un amplificateur A/V ou une chaîne hi-fi. 2. Branchez l'antenne fournie sur le connecteur d'antenne et déployez-la jusqu'à...
Page 80
MISE EN MARCHE Ce mode d'emploi explique les étapes de base de l'utilisation de l'appareil. Sauf mention explicite, toutes les instructions d'utilisation se réfèrent à l'utilisation de l'appareil avec la télécommande. Allumer / éteindre 1. Appuyez sur le bouton de réglage du volume / de l'appareil ou sur la touche ...
Page 81
l'appareil dans la prise de courant, l'écran de bienvenue s'affiche. Le menu de la langue s'affiche ensuite à l'écran. Tournez la commande de ⏮ ⏭ sélection de l'appareil ou appuyez plusieurs fois sur les touches la télécommande pour sélectionner la langue souhaitée. Pour confirmer votre choix, appuyez vers le bas sur la commande de sélection ou appuyez sur la touche SELECT de la télécommande.
Page 82
1. Utilisez les touches « Pushbutton » (bouton poussoir) pour sélectionner et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche SELECT. 2. Un message s'affiche à l'écran vous demandant d'appuyer sur le bouton WPS de votre routeur. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. Consultez le mode d'emploi de votre routeur si vous n'êtes pas sûr de savoir de quel bouton il s'agit.
Page 83
PARAMÈTRES DU SYSTÈME Maintenez la touche MENU / INFO de l'appareil ou appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Tournez la molette de sélection de l'appareil ou appuyez sur les touches de la télécommande pour sélectionner les paramètres du système. Confirmez votre sélection en appuyant sur la molette de sélection de l'appareil ou sur la touche SELECT de la télécommande.
Page 84
Sélectionnez WPS sur votre appareil et appuyez sur le bouton WPS du modem/ routeur auquel vous souhaitez vous connecter. Pour confirmer votre choix, appuyez vers le bas Configuration WiFi PBC sur la commande de sélection ou appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. Affiche les paramètres à...
Page 85
Pour d'autres réglages dans le menu « Time/Date » (heure/date), appuyez sur les touches et faites votre choix parmi les réglages ci- dessous. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection. DAB/FM/réseau/pas de mise à jour Mise à jour automatique Format 12/24 heures Réglage du format Sélectionnez un fuseau horaire (disponible...
Page 86
1. En mode de configuration du système, appuyez sur les touches pour sélectionner « Factory Reset » et appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre choix. 2. Appuyez sur les touches pour sélectionner « YES ». Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection ou sélectionnez « No »...
Page 87
Politique de confidentialité 1. Pour afficher la page de protection des données, appuyez d'abord sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite System settings (Paramètres système) - Privacy policy (Politique de confidentialité). 2. Après la réinitialisation aux paramètres d'usine, la déclaration de confidentialité...
Page 88
En mode radio Internet, appuyez sur la touche MENU / INFO de l'appareil ou sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au menu. Vous pouvez choisir entre les options suivantes : Last listened (Dernièrement écouté), System settings (Paramètres système) et Main menu (Menu principal).
Page 89
Sauvegarder une station Les stations de radio Internet enregistrées sont stockées à l'intérieur de la radio et il n'est pas possible d'y accéder à partir d'autres radios. 1. Pour pouvoir enregistrer une station de radio Internet, il faut d'abord l'écouter. Appuyez sur la touche MEMORY de l'appareil ou sur la touche PRESET de la télécommande et maintenez-la jusqu'à...
Page 90
télécommande pour sélectionner le mode Podcast. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la commande de sélection vers le bas ou appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. Dernièrement écouté 1. Appuyez sur les touches pour afficher l'historique des dernières stations écoutées et appuyez sur la touche SELECT pour confirmer.
Page 91
SPOTIFY CONNECT Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. En savoir plus sur spotify.com/connect .plus Licences Le logiciel Spotify est soumis aux droits d'utilisation de tiers, consultables sur la page suivante : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
Page 92
LECTEUR DE MUSIQUE Le lecteur de musique intégré vous permet d'écouter sur la radio les fichiers musicaux non protégés qui se trouvent sur un support de données USB connecté à l'appareil. Appuyez sur la touche MODE pour accéder au menu des modes.
Page 93
Mode répétition 1. En mode lecteur de musique, utilisez les touches pour sélectionner « Repeat play » (répéter la lecture) et appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT pour activer ou désactiver le mode répétition. L'icône correspondante s'affiche alors sur l'écran de l'appareil. 2.
Page 94
RADIO DAB Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour accéder à la sélection du mode. Tournez le bouton de sélection de ⏮ ⏭ l'appareil ou appuyez sur les touches de la télécommande pour choisir le mode DAB. Pour confirmer votre choix, poussez la commande radio DAB Radi o de sélection de l'appareil vers le bas ou appuyez sur la touche SELECT de...
Page 95
appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. 5. Pour lire les stations trouvées, revenez à l'écran de lecture et sélectionnez la station souhaitée dans la liste de lecture à l'aide des touches . Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Modes d'affichage DAB Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU/INFO de l'appareil ou sur la touche INFO de la télécommande, l'écran affiche les modes...
Page 96
environnement bruyant, il peut être utile de comprimer la plage dynamique audio. 1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez « DRC » avec les touches . Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection. 2. Utilisez les touches pour sélectionner «...
Page 97
RADIO FM Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour accéder à la sélection du mode. Tournez le bouton de sélection de l'appareil ⏮ ⏭ ou appuyez sur les touches de la télécommande pour choisir le mode FM.
Page 98
Nom de Lorsqu'une station RDS est reçue, le nom de la station la station/ s'affiche. Sinon, l'écran affiche la fréquence. Fréquence Date Affiche la date actuelle fournies par la station. Paramètre de recherche 1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu FM. 2.
Page 99
LECTURE BT L'appareil dispose d'une fonction BT qui peut recevoir un signal dans un rayon de 8 mètres. Connectez la radio à un appareil BT externe pour écouter de la musique via BT : 1. Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour accéder à...
Page 100
AUX-IN Permet de lire la musique des appareils externes sur la radio. 1. Connectez un appareil externe avec un câble AUX approprié (non fourni) à l'entrée audio analogique de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche MODE pour accéder au menu des modes. Tournez ⏮...
Page 101
• Lorsque le terminal mobile est connecté pour la première fois à la radio, il peut être nécessaire de saisir un mot de passe. Le mot de passe par défaut est «1234 ». Le mot de passe peut être modifié dans la section Network (Réseau) >...
Page 102
les touches pour sélectionner Main menu (Menu principal) et appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. 2. Sélectionnez Sleep à l'aide des touches et confirmez votre choix en appuyant sur la touche SELECT. 3. Sélectionnez la minuterie d'arrêt à l'aide des touches confirmez votre choix en appuyant sur la touche SELECT.
Page 103
3. Avec les touches choisissez «Enable » (activer) et confirmez en appuyant sur la touche SELECT. 4. Utilisez les touches pour sélectionner « Off » et confirmez en appuyant sur la touche SELECT. 5. Sélectionnez « Save » et appuyez sur SELECT pour enregistrer vos paramètres.
Page 104
London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type iTuner 320 BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10034063...
Page 105
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
Page 106
DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10034063 10034064 100–240 V ~ 50/60 Hz , 1 A Suministro de corriente de la fuente de alimentación , 1 A Salida de USB Radio FM Rango de frecuencia 87,5 MHz - 108 MHz Rango de frecuencia 174,928 –...
Page 107
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales de seguridad • Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guarde el manual para futuras consultas. • Utilice únicamente la tensión indicada en la placa de características del aparato. Asegúrese de que la toma de corriente tiene conexión a tierra. •...
Page 108
Conexión a la red eléctrica • Asegúrese de que el aparato no está apoyado sobre el cable de alimentación, ya que el cable podría dañarse por el peso del aparato y convertirse en un peligro para la seguridad. • Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser sustituido por el servicio técnico del fabricante o por otra persona cualificada para ello, con el fin de evitar daños.
Page 109
VISTA GENERAL DEL APARATO Parte frontal Conexión USB Reproducción/pausa Toma para auriculares 10 Pista anterior Desplazamiento/Selección Pista posterior Botón de memoria 12 Búsqueda Modo 13 Volumen / On-Off Botón de retroceso 14 Receptor IR Menú/info Pantalla Parte trasera 15 Conexión a la red eléctrica 19 Salida óptica (digital) 16 Antena WLAN 20 Salida coaxial (digital)
Page 111
Encendido/modo espera 14 Silencio Silencio 15 Mono/estéreo Despertador 16 Campo numérico para marcación directa Búsqueda 17 Volumen +/- Repetición del modo de reproducción 18 Ecualizador Atenuador 19 Volver atrás / Navegación por el menú hacia Info la izquierda Título antes/ 20 Confirmar selección Navegación por el menú...
Page 112
Inserte las pilas en el mando a distancia 1. Presione la tapa de la batería hacia abajo en la marca y deslícela hacia afuera en la dirección de la flecha. 2. Introduce 2 pilas LR03 (AAA 1,5 V) en el compartimento de las pilas (no incluidas).
Page 113
CONEXIÓN 1. La entrada y la salida de audio (analógica), la salida óptica (digital) y la salida coaxial (digital) se encuentran en la parte posterior del aparato. Allí se puede conectar un amplificador A/V o un sistema HiFi. 2. Conecte la antena incluida en el volumen de suministro a la conexión de antena y extiéndala hasta la longitud deseada.
Page 114
PUESTA EN MARCHA Este manual de instrucciones explica los pasos básicos para utilizar la máquina. Si no se indica explícitamente, todas las instrucciones de uso se refieren al funcionamiento del aparato con el mando a distancia. Encendido/apagado 1. Pulse el control de volumen /del aparato o el botón del mando a distancia para encender el aparato.
Page 115
idiomas aparece entonces en la pantalla. Seleccione el idioma deseado teclas o girando el mando de selección del aparato o pulsando las mando a distancia. Para confirmar la selección, pulse el selector hacia abajo o pulse el botón SELECT del mando a distancia. A continuación, se muestra la política de privacidad.
Page 116
entonces al router. Este proceso puede tardar unos segundos. Introducción de la contraseña La radio genera una contraseña de 8 dígitos. Introduzca esta contraseña en el router o en el dispositivo de acceso. Establecer una conexión utilizando la contraseña WLAN Si su router no tiene un botón WPS, se le pedirá...
Page 117
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Mantenga pulsado el botón MENU/INFO de la unidad o pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú. Gire el mando giratorio del aparato o pulse los botones del mando a distancia para seleccionar los ajustes del sistema. Seleccione el ajuste deseado "12" o "24" y confirme su selección pulsando el mando de selección o el botón SELECT del mando a distancia.
Page 118
Selecciona WPS en tu dispositivo y pulsa el botón WPS del módem/router al que quieras conectarte. Para reanudar, pulse el selector de Configuración de PBC la unidad hacia abajo o pulse el botón SELECT Wifi del mando a distancia. Muestra los ajustes de la unidad en la pantalla. Mostrar configuraciones Seleccione la red inalámbrica con DHCP...
Page 119
Para otros ajustes en el menú Hora/Fecha, pulse los botones y seleccione uno de los siguientes ajustes. Pulse la tecla ENTER para confirmar su selección. DAB/FM/Red/sin actualización Actualización automática 12/ Formato de 24 horas Configurar el formato Seleccione una zona horaria (sólo disponible Establecer la zona si la actualización se selecciona desde la horaria...
Page 120
1. Durante el modo de ajuste del sistema , pulse los botones para seleccionar "Factory Reset" y pulse el botón SELECT para confirmar su selección. 2. Pulse las teclas para seleccionar "YES" (sí ). Confirme su selección pulsando el botón SELECT o seleccione "No" para cancelar. Nota: Cuando se restablece la configuración de fábrica de la unidad, se borran todas las emisoras almacenadas.
Page 121
Política de privacidad 1. Para mostrar la página de privacidad, pulse primero la tecla MENÚ. A continuación, seleccione Configuración del sistema - Política de privacidad. 2. Después de restablecer la configuración de fábrica, la política de privacidad debe ser aceptada de nuevo. Iluminación de fondo 1.
Page 122
Para entrar en el menú en el modo de radio por Internet, pulse el botón MENU/INFO de la unidad o el botón MENU del mando a distancia. Puede elegir entre lo siguiente: Última escucha, Ajustes del sistema y Menú principal. Para seleccionar, pulse los botones y confirme su selección con el botón SELECT.
Page 123
Almacenamiento de una emisora Las emisoras de radio por Internet almacenadas se guardan dentro de la radio y no se puede acceder a ellas desde otras radios. 1. Para guardar una emisora de radio por Internet, primero hay que llamarla. Mantenga pulsado el botón MEMORY de la unidad o el botón PRESET del mando a distancia hasta que aparezca la pantalla Guardar en preselección.
Page 124
selección, pulse el selector hacia abajo o pulse el botón SELECT del mando a distancia. Por último, 1. Pulse los botones para ver el historial de las últimas emisoras escuchadas y pulse el botón SELECT para confirmar. 2. Utilice los botones para seleccionar el historial de las últimas emisoras escuchadas y confirme su selección pulsando el botón SELECT.
Page 125
CONEXIÓN A SPOTIFY Utiliza tu smartphone, tablet u ordenador como Control remoto para Spotify. Visita spotify.com/connect para saber más. Licencias El software de Spotify está sujeto a derechos de uso de terceros, que pueden consultarse en la siguiente página: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
Page 126
REPRODUCTOR DE MÚSICA El reproductor de música integrado permite reproducir archivos de música no protegidos en un soporte de datos USB conectado a la unidad a través de la radio. Pulse la tecla MODE para acceder al Menú. Gire el mando de ⏮...
Page 127
1. En el modo de reproducción de música, utilice los botones para seleccionar "Repeat play" y pulse el botón SELECT repetidamente para activar o desactivar el modo de repetición. El símbolo correspondiente aparece entonces en la pantalla del aparato. 2. También puede pulsar varias veces el botón REPEAT del mando a distancia para activar o desactivar el modo de repetición.
Page 128
RADIO DAB Pulse el botón PROG del mando a distancia para entrar en el modo de almacenamiento. Para seleccionar el modo DAB, gire el mando de selección ⏮ ⏭ del aparato o pulse los botones del mando a distancia. Confirme su selección pulsando el mando de selección hacia abajo o pulsando el botón radio DAB Radi o...
Page 129
con los botones. Para confirmar, pulse el botón SELECT. Modos de visualización DAB Cada vez que pulse el botón MENU/INFO de la unidad o el botón INFO del mando a distancia, aparecerán en la pantalla los siguientes modos de visualización: DLS - tipo de programa - conjunto/frecuencia - error/fuerza de la señal - tasa de bits/códec/transmisor - fecha DLS (segmento de etiquetas dinámico)
Page 130
1. Durante el modo DAB, pulse el botón MENU y seleccione "DRC" con los botones . Pulse el botón SELECT para confirmar su selección. 2. Utilice los botones para seleccionar "DRC high/low/off" y confirme su selección pulsando el botón SELECT. Lista de emisoras Puede hacer que los canales de la lista de canales se clasifiquen en un orden específico.
Page 131
RADIO FM Pulse el botón PROG del mando a distancia para entrar en el modo de almacenamiento. Para seleccionar el modo FM, gire el mando de selección ⏮ ⏭ del aparato o pulse los botones del mando a distancia. Confirme su selección pulsando el mando de selección hacia abajo o pulsando el botón radio FM Radi o...
Page 132
Fecha Muestra la fecha actual, que es proporcionada automáticamente por el transmisor. Configuración de la búsqueda 1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú FM. 2. Seleccione "Sí" con las teclas y confirme su selección pulsando la tecla SELECT. ⏮...
Page 133
REPRODUCCIÓN BT La unidad tiene una función BT que puede recibir una señal en un radio de 8 metros. Conecta la radio a un dispositivo BT externo para escuchar música a través de BT: 1. Pulse el botón PROG del mando a distancia para entrar en el modo de almacenamiento.
Page 134
ENTRADA AUX La música de los dispositivos externos puede reproducirse en la radio. 1. Conecte un dispositivo externo a la entrada de audio analógica de la unidad mediante un cable AUX adecuado (no incluido). 2. Pulse la tecla MODE para acceder al modo FM. Gire el mando de ⏮...
Page 135
• Cuando el terminal móvil se conecta a la radio por primera vez, puede ser necesario introducir una contraseña. El código PIN por defecto es "1234". La contraseña se puede cambiar en los ajustes del sistema en la sección Red > Configuración del PIN de NetRemote. •...
Page 136
Enfoque alternativo: 1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú principal. Utilice los botones para seleccionar el menú principal y pulse SELECT para confirmar. 2. Utilice los botones para seleccionar la función SLEEP y pulse el botón SELECT para confirmar. 3.
Page 137
Alarma 2 y pulse el botón SELECT para confirmar. 3. Utilice los botones para seleccionar "Enable" (activar) y confirme su selección pulsando el botón SELECT. 4. Utilice los botones para seleccionar "Off" (apagar) y confirme su selección pulsando el botón SELECT. 5.
Page 138
London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico iTuner 320 BT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10034063...
Page 139
Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 140
DATI TECNICI Numero articolo 10034063 10034064 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1 A Alimentatore , 1 A Uscita USB Radio FM Gamma di frequenza 87,5-108 MHz Gamma di frequenza 174,928-239,200 MHz Banda di frequenza 2402–2480 MHz Potenza di trasmissione 4 dBm max. Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n...
Page 141
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generiche • Leggere attentamente tutte le avvertenze prima di utilizzare il dispositivo e conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi. • Utilizzare solo la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo. Assicurarsi che la presa di corrente sia dotata di messa a terra. •...
Page 142
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli. Interferenze • Non posizionare la radio vicino ad altri dispositivi che possono causare interferenze elettromagnetiche.
Page 143
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Lato anteriore Connessione USB Riproduzione/Pausa Connessione cuffie 10 Titolo precedente Scorrere/selezionare Titolo successivo Tasto di memoria 12 Scan Modalità 13 Volume/On-Off Tasto Indietro 14 Ricevitore IR Menu/Info Display Lato posteriore 15 Connessione alla rete elettrica 19 Uscita ottica (digitale) 16 Antenna WiFi 20 Uscita coassiale (digitale) 17 Uscita audio (analogica)
Page 145
On/Standby 14 Muto Snooze 15 Mono/Stereo Sveglia 16 Campo numerico per la selezione diretta Scan 17 Volume +/- Modalità di riproduzione ripetizione 18 Equalizzatore Dimmer 19 Titolo precedente/ Navigare verso sinistra nel Info menu Titolo successivo/ 20 Confermare la selezione Navigare verso destra nel menu 21 Play/Pausa/ Stop/...
Page 146
Inserire le batterie nel telecomando 1. Premere il coperchio del vano delle batterie sul contrassegno e farlo scorrere verso l'esterno in direzione della freccia. 2. Inserire 2 batterie LR03 (AAA 1,5 V) nel vano (non incluse in consegna). Assicurarsi che i segni + e - sulla batteria corrispondano ai segni nel vano.
Page 147
CONNESSIONE 1. L'ingresso e l'uscita audio (analogici), l'uscita ottica (digitale) e l'uscita coassiale (digitale) si trovano sul retro del dispositivo. Possono essere utilizzati per collegare un amplificatore A/V o un impianto HiFi. 2. Collegare l'antenna inclusa in consegna all'apposita connessione ed estenderla alla lunghezza desiderata.
Page 148
MESSA IN FUNZIONE Questo manuale spiega i passaggi fondamentali per l'utilizzo del dispositivo. Se non esplicitamente indicato, tutte le note relative all'utilizzo si riferiscono alla gestione del dispositivo con il telecomando. On/Off 1. Premere la manopola del volume / sul dispositivo o il tasto del telecomando per accendere il dispositivo.
Page 149
Sullo schermo compare poi il menu per selezionare la lingua. Ruotare ⏮ ⏭ la manopola di selezione sul dispositivo o premere i tasti telecomando per selezionare la lingua desiderata. Per confermare la selezione, premere la manopola di selezione verso il basso o premere SELECT sul telecomando.
Page 150
Inserimento della password La radio genera una password di 8 caratteri. Inserire questa password sul router o sul dispositivo di accesso. Stabilire una connessione usando la password del WiFi Se il router non ha un tasto WPS, verrà richiesto di inserire la password del WiFi.
Page 151
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA Tenere premuto il tasto MENU/INFO sul dispositivo o premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu. Ruotare la manopola sul dispositivo o premere i pulsanti sul telecomando per selezionare le impostazioni di sistema. Confermare premendo la manopola di selezione sul dispositivo o il tasto SELECT sul telecomando.
Page 152
Selezionare WPS sul dispositivo e premere il tasto WPS del modem/router a cui si desidera connettersi. Per procedere, premere la Configurazione WiFi manopola di selezione verso il basso o SELECT sul telecomando. Mostra le impostazioni sullo schermo. Visualizzare le impostazioni Selezionare una rete senza fili con DHCP Impostazione manuale attivato/disattivato...
Page 153
DAB/FM/rete/nessun aggiornamento Aggiornamento automatico Formato 12/24 ore Impostare il formato Selezionare un fuso orario (disponibile solo Impostare il fuso orario se è stato scelto l'aggiornamento dalla rete). Attivare/disattivare l'ora legale (disponibile solo se è stato scelto l'aggiornmento dalla Ora legale rete).
Page 154
salvate vengono cancellate. Aggiornamento del software 1. Durante la modalità di impostazione di sistema, premere i tasti per selezionare "Software Update" e confermare con SELECT. 2. Premere i tasti per selezionare "Auto-check setting" (controllo automatico per nuovi aggiornamenti) o "Check now" (controllare ora).
Page 155
Informativa sulla privacy 1. Per visualizzare l'informativa sulla privacy, premere il tasto MENU. Selezionare System settings (impostazioni di sistema ) - Privacy policy (informativa sulla privacy) 2. Dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, è necessario accettare di nuovo l'informativa sulla privacy. Retroilluminazione 1.
Page 156
Premere il tasto MENU/INFO sul dispositivo o premere MENU sul telecomando per entrare nel menu in modalità web radio. Si può scegliere tra le seguenti opzioni: Last listened (ascoltata più di recente), System settings (impostazioni di sistema) e Main menu (menu principale). Premere i tasti per scegliere e confermare con SELECT.
Page 157
Salvare le emittenti Le emittenti web memorizzate sono salvate all'interno della radio e non sono accessibili da altri dispositivi. 1. Per salvare un'emittente web è necessario prima accedervi. Tenere premuto il tasto MEMORY sul dispositivo o il tasto PRESET sul telecomando finché...
Page 158
Ascoltate di recente 1. Premere i tasti per accedere alla cronologia delle ultime emittenti ascoltate e confermare con SELECT. 2. Scegliere la cronologia delle ultime emittenti ascoltate con i tasti e confermare con SELECT. Elenco dei podcast In modalità podcast, premere MENU per accedere al menu. Scegliere "Podcast list"...
Page 159
SPOTIFY CONNECT Utilizza smartphone, tablet o computer come telecomando per Spotify. Su spotify.com/connect sono disponibili maggiori informazioni. Licenze Il software Spotify è sottoposto a diritti d'utilizzo di parti terze, consultabili alla pagina web seguente: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
Page 160
MUSIC PLAYER Il lettore musicale integrato permette di riprodurre con la radio file musicali non protetti da un supporto USB collegato al dispositivo. Premere MODE per accedere al menu delle modalità. Ruotare la manopola di selezione ⏮ ⏭ sul dispositivo o premere i tasti del telecomando per scegliere la modalità...
Page 161
2. In alternativa, premere più volte il tasto REPEAT sul telecomando per attivare o disattivare la modalità di ripetizione. Riproduzione casuale 1. In modalità lettore musicale, usare i tasti per selezionare "Shuffle play" (riproduzione casuale) e premere ripetutamente SELECT per attivare o disattivare la riproduzione casuale. Il simbolo corrispondente compare sullo schermo del dispositivo.
Page 162
RADIO DAB Premere MODE su dispositivo o telecomando per raggiungere il menu delle modalità. Ruotare la manopola di selezione sul dispositivo o premere i tasti ⏮ ⏭ sul telecomando per scegliere la modalità DAB. Per confermare la selezione, premere la manopola di selezione del dispositivo verso il basso radio DAB Radi o o premere SELECT sul telecomando.
Page 163
Modalità di visualizzazione DAB Ogni volta che si preme il tasto MENU/INFO sul dispositivo o il tasto INFO sul telecomando, lo schermo mostra le seguenti modalità di visualizzazione: DLS - Tipo di programma - Ensemble/frequenza - Errore/intensità del segnale - Bitrate/codec/emittente - Data DLS (Dynamic Label Segment) Si tratta di un testo scorrevole con informazioni in tempo reale come titoli di canzoni, notizie più...
Page 164
SELECT. Ordine delle emittenti Le emittenti nell'elenco possono essere organizzate in un determinato ordine. 1. In modalità DAB, premere MENU, utilizzare i tasti selezionare "Station order" (ordine delle emittenti) e confermare con SELECT. 2. Scegliere Alfanumerico/Ensemble con e confermare con SELECT.
Page 165
RADIO FM Premere MODE su dispositivo o telecomando per raggiungere il menu delle modalità. Ruotare la manopola di selezione sul dispositivo o premere i tasti ⏮ ⏭ sul telecomando per scegliere la modalità FM. Per confermare la selezione, premere la manopola di selezione del dispositivo verso il basso o radio FM Radi o premere SELECT sul telecomando.
Page 166
Data Indica la data corrente, messa automaticamente a disposizione dall'emittente. Impostazione di ricerca 1. Premere MENU per raggiungere il menu FM. 2. Scegliere "Scan Setting" (impostazione di ricerca) con i tasti e confermare con SELECT. ⏮ ⏭ 3. Scegliere "Yes" (sì) con per cercare solo emittenti con segnale intenso e confermare con SELECT.
Page 167
RIPRODUZIONE BT Il dispositivo è dotato di una funzione BT e può ricevere un segnale entro un raggio di 8 metri. Collegare la radio a un dispositivo BT esterno per ascoltare musica tramite Bluetooth: 1. Premere MODE su dispositivo o telecomando per raggiungere il menu delle modalità.
Page 168
AUX-IN La radio può riprodurre musica che si trova su dispositivi esterni. 1. Collegare un dispositivo esterno all'ingresso audio analogico della radio utilizzando un cavo AUX adatto (non incluso in consegna). 2. Premere MODE per accedere al menu delle modalità. Ruotare la ⏮...
Page 169
• Quando si collega il dispositivo esterno alla radio per la prima volta, potrebbe essere necessario inserire una password. La password predefinita è "1234". La password può essere cambiata nelle impostazioni di sistema nella sezione Network (rete) > NetRemote PIN Setup (impostazione password per NetRemote).
Page 170
(menu principale) con i tasti e confermare con SELECT. 2. Selezionare Sleep con i tasti e confermare con SELECT. 3. Selezionare il timer della funzione Sleep con i tasti confermare con SELECT. IMPOSTARE LA SVEGLIA 1. Non appena si preme il tasto ALARM sul telecomando, sullo schermo compare "Alarm(1 o 2): Off [hh:mm]".
Page 171
5. Selezionare "Save" e premere SELECT per salvare l'impostazione effettuata. 6. In alternativa, premere più volte il tasto ALARM sul telecomando in modalità standby per attivare o disattivare Alarm 1 o Alarm 2. Se non viene premuto alcun tasto entro circa 30 secondi, il dispositivo esce automaticamente dalla modalità...
Page 172
London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico iTuner 320 BT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10034063...
Page 173
Geachte klant, gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
Page 174
TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 10034063 10034064 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1 A Stroomvoorziening , 1 A USB uitgang FM radio Frequentiebereik 87,5 MHz–108 MHz Frequentiebereik 174,928–239,200 MHz Frequentie 2402–2480 MHz1 Max. zendvermogen 4 dBm WiFi Standaard 802.11 b/g/n Frequentie 2412-2472 MHz Max.
Page 175
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidsinstructies • Lees de instructies voor gebruik aandachtig door en bewaar de gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. • Gebruik uitsluitend de spanning die op het typeplaatje van het apparaat staat vermeld. Zorg ervoor dat uw stopcontact geaard is. • Het toestel moet op een vlakke, stabiele ondergrond worden geplaatst en mag niet aan trillingen worden blootgesteld •...
Page 176
gebruikt. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Stroomaansluiting • Zorg ervoor dat het toestel niet op de voedingskabel staat, aangezien de kabel door het gewicht van het toestel beschadigd zou kunnen raken en een veiligheidsrisico zou kunnen ontstaan. •...
Page 177
OVERZICHT APPARAAT Voorkant USB aansluiting Afspelen/ Pauze Koptelefoonaansluiting 10 Vorige titel Scrollen/ Selecteren Volgende titel Geheugentoets 12 Scan Modus 13 Volume / Aan-uit Terug 14 IR receiver Menu/ Info Display Achterkant 15 Stroomaansluiting 19 Optische uitgang (digitaal) 16 WiFi antenne 20 Coaxiale uitgang (digitaal) 17 Audio-uitgang (analoog) 21 Staafantenne...
Page 179
Aan/ Stand-by 15 Mono/ Stereo Sluimerknop 16 Getallenveld voor direct kiezen Wekker 17 Volume +/- Scan 18 Equalizer Afspeelmodus herhalen 19 Vorige titel/ Menunavigatie links Dimmer 20 Selectie bevestigen Info 21 Afspelen/ Pauze/ Volgende titel/ Menunavigatie omhoog Menunavigatie rechts 22 Modus Stop/ Menunavigatie omlaag 23 BT koppeling...
Page 180
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 1. Druk de afdekking van het batterijenvak omlaag bij de markering en schuif het weg in de richting van de pijl. 2. Plaats 2 LR03 batterijen (AAA 1,5 V) in het batterijenvak (batterijen niet inbegrepen).
Page 181
AANSLUITING 1. De audio-ingang en -uitgang (analoog), de optische uitgang (digitaal) en de coaxiale uitgang (digitaal) bevinden zich aan de achterkant van het toestel. Hier kan een A/V-versterker of een hifi-systeem op worden aangesloten. 2. Sluit de meegeleverde antenne aan op de antenneaansluiting en trek hem uit tot de gewenste lengte.
Page 182
INGEBRUIKNAME In deze gebruiksaanwijzing worden de basisstappen voor het gebruik van het apparaat uitgelegd. Indien niet uitdrukkelijk anders vermeld, hebben alle gebruiksaanwijzingen betrekking op de bediening van het toestel met de afstandsbediening. Aan-/ Uitzetten 1. Druk op de volumeknop / op het toestel of op de toets op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten.
Page 183
Wanneer u de netstekker van het toestel voor het eerst in het stopcontact steekt, verschijnt het welkomstbericht op het scherm. Vervolgens verschijnt het taalmenu op het scherm. Kies de gewenste taal door aan de selectieknop van het apparaat te draaien of druk de ⏮...
Page 184
bevestig vervolgens uw keuze door op de SELECT toets te drukken. 2. Er verschijnt een bericht op het scherm waarin u wordt gevraagd op de WPS-knop van uw router te drukken. Druk op de WPS-knop op uw router. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw router als u niet zeker weet welke knop het is.
Page 185
SYSTEEMINSTELLINGEN Houd de toets MENU/ INFO op het toestel ingedrukt of druk op de toets MENU op de afstandsbediening om het menu te openen. Draai aan de draaiknop op het toestel of druk op de toetsen op de afstandsbediening om de systeeminstellingen te selecteren. Bevestig uw keuze door op de selectieknop van het apparaat te drukken of op de toets SELECT op de afstandsbediening.
Page 186
Selecteer WPS op uw apparaat en druk op de WPS-knop van de modem/router waarmee u verbinding wilt maken. Druk, om verder te gaan, de selectieknop van het apparaat PBC wifi inrichting omlaag of druk de toets SELECT op de afstandsbediening. Laat de instellingen op het beeldscherm zien.
Page 187
Voor verdere instellingen in het menu 'Time/ Date' (tijd/datum) drukt u op de toetsen en kiest u uit de onderstaande instellingen. Bevestig uw keuze door op SELECT te drukken. DAB/ FM/ Netwerk/ geen update Automatische update 12-/ 24-uurs format Format instellen Selecteer een tijdzone (alleen beschikbaar wanneer de update via het netwerk is Tijdzone instellen...
Page 188
bevestigen. 2. Om 'Yes' te selecteren, drukt u op de toetsen . Bevestig uw keuze door op SELECT te drukken of kies om te annuleren voor 'No'. Let op! Wanneer het toestel wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen, worden alle opgeslagen zenders gewist. Software-update 1.
Page 189
Gegevensbeschermingsverklaring 1. Om de gegevensbeschermingspagina weer te geven, drukt u eerst op de MENU toets. Selecteer vervolgens System Settings (systeeminstellingen) - Privacy Policy (gegevensbeschermingsverklaring). 2. Na het terugzetten naar de fabrieksinstellingen moet de gegevensbeschermingsverklaring opnieuw worden geaccepteerd. Achtergrondverlichting 1. Druk in de systeeminstellingsmodus op de toetsen 'Blacklight' te selecteren en druk op SELECT om uw keuze te bevestigen.
Page 190
Houd de toets MENU/ INFO op het toestel ingedrukt of druk op de toets MENU op de afstandsbediening om de internetradio-modus in het menu te openen. U kunt tussen de volgende opties kiezen: Last listened (laatst geluisterd), System settings (systeeminstellingen) en Main menu (hoofdmenu).
Page 191
Zenders opslaan Opgeslagen internetradiozenders staan in de radio opgeslagen en zijn niet beschikbaar voor andere radio's. 1. Om een internetradiozender op te slaan moet deze eerst opgeroepen worden. Houdt de toets MEMORY op het apparaat of de toets PRESET op de afstandsbediening net zolang ingedrukt tot op het beeldscherm 'Save to Preset' (zender opslagen) wordt weergegeven.
Page 192
SELECT op de afstandsbediening. Het laatst geluisterd 1. Druk op de toetsen om de zenderhistorie van de laatst geluisterde zenders op te roepen en druk ter bevestiging op de SELECT toets. 2. Selecteer met de toetsen de zenderhistorie van de laatst geluisterde zenders en druk ter bevestiging op de SELECT toets.
Page 193
SPOTIFY CONNECT Gebruik je smartphone, tablet of computer als afstandsbediening voor Spotify. Op spotify.com/connect lees je meer. Licenties De Spotify software is onderworpen aan de gebruiksrechten van derden, die op de volgende pagina kunnen worden bekeken: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
Page 194
MUSIC PLAYER Met de ingebouwde muziekspeler kunt u onbeveiligde muziekbestanden op de radio afspelen die zich op een USB gegevensdrager bevinden die met het toestel is verbonden. Druk de toets MODE om het modusmenu ⏮ te openen. Draai aan de selectieknop op het toestel of druk op de ⏭...
Page 195
1. Gebruik in de muziekspeler-modus de toetsen om 'Repeat play' (herhaal weergave) te selecteren en druk herhaaldelijk op de SELECT toets om de herhalingsmodus in of uit te schakelen. Het bijbehorende symbool verschijnt dan op het beeldscherm van het apparaat. 2.
Page 196
DAB RADIO Druk op de MODE toets van het apparaat of de afstandsbediening om het modusmenu te openen. Draai aan de selectieknop op het toestel of druk ⏮ ⏭ toets op de afstandsbediening om de DAB modus te selecteren. Bevestig uw keuze door de selectieknop op het apparaat omlaag te radio DAB Radi o drukken of door op de SELECT toets van de afstandsbediening te drukken.
Page 197
5. Om gevonden zenders af te spelen, keert u terug naar het weergavescherm en selecteert u de gewenste zender uit de afspeellijst met de toetsen . Druk op de SELECT toets om te bevestigen. DAB weergavemodi Telkens wanneer u op de toets MENU/ INFO op het apparaat of op de toets INFO op de afstandsbediening drukt, verschijnen de volgende weergavemodi op het scherm: DLS - programmatype - ensemble/frequentie - signaalfout/sterkte - bitrate/...
Page 198
lawaaierige omgeving, kan het nuttig zijn het dynamisch bereik te comprimeren. 1. Druk tijdens de DAB modus op de toets MENU en selecteer 'DRC' met de toetsen . Druk op de SELECT toets om te bevestigen. 2. Selecteer met de toetsen 'DRC hoog/ laag/ uit' en bevestig uw keuze door op de toets SELECT te drukken.
Page 199
FM RADIO Druk op de MODE toets van het apparaat of de afstandsbediening om het modusmenu te openen. Draai aan de selectieknop op het toestel of druk ⏮ ⏭ toets op de afstandsbediening om de FM modus te selecteren. Bevestig uw keuze door de selectieknop omlaag te drukken of door op de radio FM Radi o SELECT toets van de afstandsbediening te drukken.
Page 200
Naam van Wanneer een RDS zender wordt ontvangen, wordt de het station/ naam van de zender weergegeven. Anders wordt de Frequentie frequentie op het beeldscherm weergegeven. Datum Geeft de actuele datum weer, die automatisch door de zender ter beschikking wordt besteld. Zoekinstelling 1.
Page 201
BT WEERGAVE Het toestel heeft een BT functie die binnen 8 meter een signaal kan ontvangen. Sluit de radio aan op een extern BT apparaat om naar muziek via BT te luisteren: 1. Druk op de MODE toets van het apparaat of de afstandsbediening om het modusmenu te openen.
Page 202
AUX-IN Muziek die zich op externe apparaten bevindt, kan via de radio worden afgespeeld. 1. Sluit een extern apparaat met behulp van een geschikte AUX-kabel (kabel niet inbegrepen) aan op de analoge audio-ingang van het toestel. 2. Druk de toets MODE om het modusmenu te openen. Draai aan de ⏮...
Page 203
• Wanneer het mobiele apparaat voor de eerste keer met de radio wordt verbonden, kan het nodig zijn een wachtwoord in te voeren. Het in de fabriek ingestelde wachtwoord is 1234. Het wachtwoord kan worden gewijzigd in de systeeminstellingen onder het hoofdstuk Network (Netwerk)>...
Page 204
1. Druk de toets MENU om het hoofdmenu te openen. Selecteer met de toetsen Main menu (hoofdmenu) en druk ter bevestiging op de SELECT toets. 2. Selecteer met de toetsen Sleep en druk ter bevestiging op de SELECT toets. 3. Selecteer met de toetsen de gewenste sleep-timer en druk ter bevestiging op de SELECT toets.
Page 205
keuze door op de toets SELECT te drukken. 4. Selecteer met de toetsen 'Off' (uit) en bevestig uw keuze door op de toets SELECT te drukken. 5. Selecteer 'Save' en druk op de SELECT toets om uw instellingen op te slaan.
Page 206
PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Härmed försäkrar Chal-Tec GmbH att denna typ av radioutrustning iTuner 320 BT överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: use.berlin/10034063...