3 842 551 260/2015-02 | TS 2plus
Fig. 6:
1 Premontare a sinistra e a destra
sulla piastra scanalata (2) 2
angolari di alluminio (3) con
rispettivamente una vite con
testa a martello M8x20 (6) ed
un dado a colletto M8 (7) –
lasciandoli mobili (M
= 0 Nm).
D
2 Inserire in ogni angolare in
alluminio (3) un dispositivo
antitorsione (4) con
rispettivamente una vite con
testa a martello M8x20 (6) ed un
dato a colletto M8 (7) come da
Fig. 6.
Nota:
Fare attenzione alla corretta
posizione di montaggio del
dispositivo antitorsione (4). Ciò
garantisce quote di montaggio
esatte e sicurezza funzionale.
2
3
2
Fig. 6:
1 Premontar a la izquierda y a
la derecha sobre la placa de
ranuras (2), 2 escuadras de
aluminio (3) con una cabeza
de martillo M8x20 (6) y una
tuerca con collar M8 (7)
respectivamente dejándolas
desplazables (M
2 Insertar cada protección contra
torsión (4) en una escuadra
de aluminio (3) con una
cabeza de martillo M8x20 (6)
y una tuerca con collar M8 (7)
respectivamente según la Fig. 6.
Nota:
preste atención a que la posición
de montaje de la protección contra
torsión (4) sea correcta. Garantía
de las dimensiones de montaje
exactas o de la seguridad de
funcionamiento.
4
6
7
3
1
3
Fig. 6:
1 Nos lados esquerdo e direito da
placa ranhurada (2), pré-montar
cada 2 esquadros de alumínio
(3) com um parafuso em T
M8x20 (6) e porca com colar M8
(7) de modo que os esquadros
ainda possam ser movidos (M
= 0 Nm).
0 Nm).
D
2 Colocar uma segurança contra
torção (4) nos esquadros de
alumínio (3) com um parafuso
em T M8x20 (6) e uma porca
com colar M8 (7) cada um,
conforme a Fig. 6.
Nota:
Observe o local exato de instalação
da proteção contra torção (4)
para garantir medidas exatas
na montagem e segurança no
funcionamento.
SW13
7
SW13
M
=0 Nm
6
D
Fig. 6
Bosch Rexroth AG
9/18
1
=
D