Page 1
Instructions de Montage et d’Utilisation Pince universelle UG 20 UG 25 Traduction des Instructions de Montage Originales FR UG 20 NN N° de commande : 50032661 ◼ UG 20 NC N° de commande : 50032663 ◼ UG 20 NO N°...
Page 2
Votre équipe Afag Sous réserve de modifications techniques Les pinces universelles d'Afag Automation AG ont été conçues selon l’état de la technique. En raison de l’évolution technique et de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à...
Page 3
Sommaire Sommaire Généralité ........................ 5 Contenu et finalité des instructions de montage .......... 5 Symboles ...................... 5 Autres indications ..................6 Documents en vigueur.................. 7 Garantie ......................7 Responsabilité ....................7 Consignes de sécurité fondamentales ..............8 Généralité ..................... 8 Utilisation conforme ..................
Page 4
Sommaire Structure et description ..................26 Structure pince universel ................26 Description du produit................. 26 Accessoires ....................27 Exemple d'application : Capteurs en combinaison avec des doigts de préhension ....................27 Installation, montage et réglages ............... 28 Consignes de sécurité relatives à l'installation et au montage ....28 Montage et fixation ..................
Page 5
Généralité Généralité 1.1 Contenu et finalité des instructions de montage La présente notice de montage contient des informations importantes sur le montage, la mise en service, le fonctionnement et la maintenance sur le pince universelle UG 20 et UG 25 permettant de garantir une utilisation sûre et efficace.
Page 6
Généralité Cette note contient des conseils et des informations utiles pour une utilisation sûre et correcte du module UG. Autres symboles d’avertissement : Les symboles normalisés suivants figurent également, si nécessaire, dans la notice de montage pour indiquer les différents types de danger. Avertissement contre une tension électrique dangereuse.
Page 7
1.4 Responsabilité Les modifications qui ne sont pas décrites dans les présentes instructions de montage ou qui n’ont pas été approuvées par écrit par Afag Automation AG ne peuvent pas être apportées aux modules. La société Afag Automation SA ne peut être tenue pour responsable des modifications, du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation),...
Page 8
Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Généralité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects de sécurité importants pour une utilisation sûre et conforme du universelles et la protection optimale du personnel. La connaissance des règles de sécurité est une condition préalable à la manipulation sûre et au fonctionnement sans problème du module.
Page 9
Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d’utilisation non conforme aux fins prévues. L'utilisation non conforme du module représente une source de danger pour le personnel. ▪ N'utilisez le module que lorsqu’elle est en parfait état technique, de manière conforme, dans le respect des consignes de sécurité, en ayant conscience des risques, et en respectant les consignes de montage! ▪...
Page 10
Consignes de sécurité fondamentales 2.4.3 Obligations du personnel Toutes les personnes chargées d’effectuer des travaux sur les modules : ▪ lire et respecter la présente notice de montage et en particulier le chapitre relatif à la sécurité ; ▪ à respecter les prescriptions en matière de sécurité sur le lieu de travail et de prévention des accidents ;...
Page 11
été autorisées par écrit par Afag Automation SA. La société AFAG Automation SA ne peut être tenue pour responsable des modifications arbitraires, ou du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation), de la maintenance ou de la réparation non conformes.
Page 12
Consignes de sécurité fondamentales 2.8 Risques fondamentaux / risques résiduels Sont listés ci-après les risques résiduels qui, malgré une construction sûre et les dispositifs de sécurité techniques prévus, représentent un certain risque résiduel, non manifeste et inévitable résultant de l’utilisation du module. Afin d'éviter les dégâts matériels et les situations dangereuses pour le personnel, les consignes de sécurité...
Page 13
Consignes de sécurité fondamentales 2.8.2 Dangers liés à l'électricité AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Si des travaux sur les composants électriques sont nécessaires, veuillez noter que des travaux non effectués par un professionnel peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles. ▪ Les travaux sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié...
Page 14
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 3.1 Pince universelle UG 20 3.1.1 Schéma coté UG 20 Fig. 1 Schéma coté pince universelle UG 20 14 – 42 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1...
Page 15
Caractéristiques techniques 3.1.2 Données techniques UG 20 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1 15–42...
Page 16
Caractéristiques techniques 3.1.3 Combinaisons préférentielles UG 20 16 – 42 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1...
Page 17
Caractéristiques techniques 3.1.4 Charges sur le module UG 20 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1 17–42...
Page 18
Caractéristiques techniques 18 – 42 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1...
Page 19
Caractéristiques techniques 3.2 Pince universelle UG 25 3.2.1 Schéma coté pince universelle UG 25 Fig. 2 Schéma coté pince universelle UG 25 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1 19–42...
Page 20
Caractéristiques techniques 3.2.2 Données techniques UG 25 20 – 42 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1...
Page 21
Caractéristiques techniques 3.2.3 Combinaisons préférentielles UG 25 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1 21–42...
Page 22
Caractéristiques techniques 3.2.4 Charges sur le module UG 25 22 – 42 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1...
Page 23
Caractéristiques techniques ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR UG 20 I UG 25 12.04.2023 V4.1 23–42...
Page 24
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage 4.1 Consignes de sécurité pour le transport ATTENTION Risque de blessure lors du déballage des modules ! Les pinces universelles peuvent tomber de la boîte en carton lors du déballage et blesser des membres. ▪...
Page 25
4.4 Emballage Les pinces universelles sont transportées dans l'emballage de transport d'origine d'AFAG Automation AG. Si aucun emballage de AFAG Automation AG n'est utilisé, la pince doit être emballée de manière à être protégée contre les chocs et la poussière.
Page 26
Structure et description Structure et description 5.1 Structure pince universel 10 10 Construction pince universelle (à titre d’exemple) Fig. 4 1. Corps de cylindre 7. Couverture vis de fixation 2. Boîtier à mâchoires 8. Trou de fixation sur le côté 3.
Page 27
Structure et description 5.3 Accessoires UG 20 No. de commande Douille de centrage Ø 7x3 mm 11016850 INI C10x28.5-Em-PNP-NO-M8x1 50033432 INI c10x9-Em-PNP-NO-M8x1 50313986 INI Ø4x25-Sn1.0-PNP-NO-M8x1 11016714 INI Ø4x25-Sn1.0-PNP-NC-M8x1 50093507 INI c10x19,5-Em-PNP-NO-M8x1 50313987 5.4 Exemple d'application : Capteurs en combinaison avec des doigts de préhension Position de la pince Description ▪...
Page 28
Installation, montage et réglages Installation, montage et réglages Le constructeur du système est responsable de l'installation des modules dans le système ! 6.1 Consignes de sécurité relatives à l'installation et au montage La pince universelle est une machine incomplète. Pour un fonctionnement sûr, la pince universelle doit être intégrée dans le concept de sécurité...
Page 29
Les modules peuvent être installées en position verticale ou horizontale. Afin de garantir une précision d'ajustage élevée et répétitive lors du montage, du fonctionnement et du remplacement d'un module, les composants des modules Afag sont équipés d'un centrage de modules de précision. 6.2.1 Fixation Selon l'application, la pince peut être fixé...
Page 30
Installation, montage et réglages 6.2.1 Centrage sur le module Utilisez les douilles de centrage fournies pour le positionnement. Insérez les douilles de centrage dans deux trous diagonale opposés de la montage, grille de de fixation. Pince universelle UG 20 UG 25 Perforations 20 x 20 mm 30 x 30 mm...
Page 31
Installation, montage et réglages 6.3 Connexions pneumatiques Veuillez tenir compte des plans d'encombrement techniques dans ( chap. 3) P1= connexion « fermer » P2= connexion « ouvrir » Fig. 6 Raccords pneumatiques du grappin universel Les prises d'air non utilisées doivent être fermées de manière étanche à l'air avant d'intégrer le module dans une installation.
Page 32
Installation, montage et réglages 6.4 Installation et réglage du détecteur de proximité 6.4.1 Installation inductifs capteurs La pince est dotée de rainures en C pour accueillir les capteurs. Grâce aux deux détecteurs de proximité, la position d'ouverture/de fermeture est détectée. Fig.
Page 33
Mise en service Mise en service Après le raccordement, le module est mis en service pour la première fois par la commande du système. 7.1 Consignes de sécurité relatives à la mise en service ATTENTION Risque de blessures pour les tiers se trouvant dans la zone de travail universelle ! Grâce à...
Page 34
Mise en service 7.2 Procédure de mise en service REMARQUE Risque de matériels en cas d'exécution non conforme des travaux ! Les modules sont des appareils de mécanique de précision, ils doivent être traités avec le soin et la propreté nécessaires lors de tous les travaux. ▪...
Page 35
▪ Pression trop faible ▪ Augmenter la pression jusqu’à max. finale 8 bar ▪ Module défectueux ▪ Envoyer le module à AFAG ▪ Module mal raccordé ▪ Vérifier les raccords pneumatiques ▪ Clapet anti-retour d'étranglement ▪ Ouvrir le clapet anti-retour complètement fermé...
Page 36
Maintenance et entretien Maintenance et entretien 9.1 Remarques générales Les modules ne nécessitent pratiquement aucun entretien. Néanmoins, certains travaux de maintenance doivent être effectués pour assurer un fonctionnement optimal des modules. Pour l'entretien, aucune mesure n'est nécessaire en dehors des travaux de nettoyage habituels des machines.
Page 37
Maintenance et entretien 9.3 Activités et intervalles de maintenance ▪ Les intervalles de maintenance et d'entretien prescrits doivent être respectés. Les intervalles se rapportent à un environnement de fonctionnement normal. Vue d’ensemble sur les points de maintenance 9.3.1 Fig. 10 Points de maintenance pince Installati Point...
Page 38
▪ Enduire régulièrement de lubrifiant les brides/arbres ouverts ainsi que les guides et les modules. ▪ Nous recommandons un nettoyage et une lubrification mensuels selon les normes AFAG : - Staburax NBU8EP (guides plats) - Blasolube 301 (tiges de piston) 38 – 42 ◼...
Page 39
Maintenance et entretien 9.4 Pièces de rechange et réparations La Société AFAG Automation SA vous propose un service de réparation fiable. Les modules défectueux peuvent être envoyées à AFAG pour réparation dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
Page 40
Mise hors service, démontage et élimination 10 Mise hors service, démontage et élimination Les modules doivent être démontées de manière appropriée une fois leur utilisation arrivée à terme et éliminées dans le respect de l'environnement. 10.1 Consignes de sécurité rel. à la mise hors service, au démontage et à l'élimination AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mise hors service, de démontage et d’élimination non conformes.
Page 41
La documentation technique spécifique a été établie conformément à l'annexe VII, partie B, de la directive susmentionnée. Représentant autorisé pour l'élaboration de la documentation technique : Niklaus Röthlisberger, responsable produits, Afag Automation AG, CH-6144 Zell Lieu/date : Zell, 15.06.2021 Siegfried Egli Niklaus Röthlisberger...