Page 3
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! Montage/Démontage des Filtres — Einsetzen/Wechseln der Filter — Desmontar/Voltar a montar os filtros — Rimozione/installazione dei filtri — Instalación/Desmontaje de los filtros — Demontering/ Montering van de filters — DemontażMontaż filtrów...
Page 4
DESCRIPTION Description du produit Indicateurs du panneau de Boutons de contrôle A Indicateur de la qualité de 6 Luminosité contrôle l’air 1 Panneau de contrôle ver- 7 Verrouillage du panneau de B Grille de sortie d’air réglable rouillé contrôle C Panneau de contrôle 2 Indicateur de changement 8 Réinitialisation du filtre D Couvercle avant...
Page 5
• Débrancher le purificateur d’air pendant le montage et le nettoyage. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta/Tefal vous permettra de respirer jusqu’à 100% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de filtration décrits ci-dessous.
Page 6
NanoCaptur+ NB : Pour conserver une performance optimale de l’appareil, utilisez uniquement des filtres fournis par Rowenta/Tefal. Pour remplacer les filtres, suivre les indications du paragraphe « Montage/Démontage des Filtres ». NB : Certains filtres peuvent émettre une légère odeur temporaire liée aux conditions de transport...
Page 7
ALLUMER L’APPAREIL Régler les capteurs de pollution L’appareil est préréglé sur une sensibilité moyenne. Si l’indicateur de la qualité de l’air affiche : – une qualité mauvaise après 2 heures de fonctionnement alors que l’air semble purifié – une qualité excellente pendant plus d’1 heure alors que l’air semble pollué vous pouvez régler la sensibilité...
Page 8
Une fois terminé, l’appareil s’éteindra. COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ? COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ? Téléchargez l'application « Pure Air by Rowenta » et suivez les instructions sur votre smartphone : 1. Créez votre compte Rowenta 2.
Page 9
Pureair-Rowenta.pdf Puis-je partager le purificateur avec quelqu’un d’autre ? Bien sûr ! Les nouveaux utilisateurs n’ont qu’à télécharger l’application « Pure Air by Rowenta », créer un compte et effectuer l’appairage. En cas de problème avec ma connexion Wi-Fi domestique pendant les vacances, je ne peux plus contrôler mon purificateur via l’application ?
Page 10
LES FILTRES Filtre Actions Cycles Nettoyage Toutes les 2 à 4 semaines Pré-filtre Remplacement 1 fois par an Filtre Charbon Actif Remplacement Tous les 2 ans Filtre Allergy+ Changement de couleur Remplacement Filtre NanoCaptur+ (cf nuancier sur le filtre) Ces valeurs sont basées sur des tests durant lesquels le purificateur d’air est utilisé pendant 8 h par jour dans le mode silencieux.
Page 11
« LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES » • Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usa- gés. • Mettre des gants lors du changement de filtre, ou bien se laver les mains après avoir manipulé des filtres usagés. •...
Page 12
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé. DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le Groupe SEB déclare que l’équipement radioélectrique PU608x est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.rowenta.fr/eu-declaration-of-conformity...
Page 13
DESCRIPTION Product description Control panel Lights Control buttons A Air quality indicator 1 Lock control Panel 6 Light B Adjustable air outlet grid 2 Filter change indicator 7 Control Panel Lock C Control panel 3 Timer/ delayed start 8 Filter Reset D Front door 4 Mode display Auto Day / 9 Start / Stop...
Page 14
• Unplug the air purifier during assembly and cleaning. OPERATING PRINCIPLE The new Intense Pure Air purifier from Rowenta/Tefal enables you to breathe up to 100% pure air in your home and protect your health with 4 filtration levels as described below. Each level is...
Page 15
NanoCaptur+ filter filter NB: For optimum performance of the appliance, only use filters provided by Rowenta/Tefal. To replace the filters, follow the instructions in the section « Disassembling/Reassembling filters ». Please note: certain filters may emit a temporary slight odour, due to the transport and storage conditions.
Page 16
SWITCHING THE APPLIANCE ON Setting the pollution sensors The appliance is preset to medium sensitivity. If the air quality indicator remains: – poor after 2 hours in operation although the air seems to be purified – excellent for more than 1 hour although the air seems to be polluted you can adjust the sensor sensitivity as follows: 1.
Page 17
HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET ? Download the app "Pure Air by Rowenta" & follow the instructions on your smartphone : 1. Sign in to create your 2. Make sure to stand close to the 3.
Page 18
Check compatibility on the website https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf Can multiple users pair to one device Of course ! New users just need to dowload the App « Pure Air by Rowenta », create an account and do the pairing. If the Wi-Fi in my home shuts off for a brief period will I lose control of my purifier via the app If the product lost its connection, the product will stop automatically after 24h.
Page 19
The scheduling doesn’t work: If the time slot is earlier than current time, by default the product will start next day. Why the pairing didn’t work? Supported encryption type : WPA_1/WPA_2, TIPK, PSK, AES, Supported networks: 2.4 GHz (not 5Ghz) If there is a problem with my home Wi-fi during my holiday period, I can’t control my purifier via the app anymore ? If the product lost its connection, the product will stop automatically after 24h.
Page 20
• To replace the filters, follow the instructions in the section « Disassembling/Reassembling filters ». Your replacement filters are available under the following codes: Filtre Code PU408x Code PU608x XD6074 XD6077 Allergy+ filter XD6060 XD6061 Active carbon filter XD6080 XD6081 NanoCaptur+ filter IMPORTANT: Resetting the filters The reset light flashes when a filter needs to be replaced or cleaned (Prefilter).
Page 21
STORAGE When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place. IN THE EVENT OF A PROBLEM • Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance can cause risks for the user. • Check the troubleshooting table below before contacting an approved Service Center: Problem Check Solution...
Page 22
BESCHREIBUNG Produktbeschreibung Bedienfeldleuchten Bedienschalter A Luftreinheitsanzeige 1 Sperrtaste für Bedienblende 6 Licht B Verstellbares Luftauslassgitter 2 Filterwechselanzeige 7 Tastensperre C Bedienblende 3 Timer/ zeitgesteuerter Start 8 Filter-Reset D Vordertür 4 Anzeige der Betriebsart Auto 9 Start / Stop E Griff Day / Auto Night / Boost / 10 Einstellung Timer / zeiges- F Lufteinlässe...
Page 23
• Bei der Montage und Reinigung muss der Netzstecker des Luftreinigers herausgezogen sein. FUNKTIONSPRINZIP Mit dem neuen Luftreiniger Intense Pure Air von Rowenta/Tefal können Sie in Ihrem Haus bis zu 100 % reine Luft atmen und dank der vier unten beschriebenen Filterstufen Ihre Gesundheit schützen.
Page 24
Allergy+ filter NanoCaptur- Filter+ Hinweis: Damit das Gerät seine optimale Leistung behält, verwenden Sie nur von Rowenta/Tefal gelieferte Filter. Zum Austauschen der Filter ist so vorzugehen wie in Abschnitt “Demontage/Neumontage der filter Hinweis : Bei einigen Filtern kann aufgrund der Transport- und Lagerbedingungen vorübergehend...
Page 25
GERÄT EINSCHALTEN Raumluftsensoren einstellen Das Gerät ist vorab auf eine mittlere Empfindlichkeit eingestellt. Falls die Luftreinheitsanzeige: – nach 2 Stunden Betrieb einen schlechten Wert anzeigt, obwohl die Luft einen reinen Eindruck macht – länger als 1 Stunde einen hervorragenden Wert anzeigt, obwohl die Luft eher verschmutzt wirkt können Sie die Sensorempfindlichkeit folgendermaßen korrigieren: 1.
Page 26
Danach werden alle Pairing-Daten gelöscht. Sobald dies geschehen ist, schaltet sich das Produkt aus. WIE VERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET? WIEVERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET? Laden Sie die App „Pure Air Rowenta“ herunter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Smartphone: 1. Registrieren: Erstellen 2.
Page 27
Pureair-Rowenta.pdf Kann ich den Luftreiniger gemeinsam mit jemandem benutzen? Selbstverständlich! Neue Nutzer müssen lediglich die App „Pure Air by Rowenta“ herunterladen, ein Konto erstellen und ihr Smartphone mit dem Gerät verbinden. Kann ich meinen Luftreiniger nicht mehr über die App kontrollieren, wenn während meines Urlaubs ein Problem mit meinem Wi-Fi daheim auftritt? Wenn das Produkt vom Internet getrennt wurde, schaltet es sich automatisch nach 24 h aus.
Page 28
WICHTIG: Niemals Scheuermittel benutzen, da diese die Oberflächen Ihres Gerät beschädigen könnten. DIE FILTER Filter Maßnahmen Häufigkeit Reinigung Alle 2 bis 4 Wochen Vorfilter Ersetzen 1 Mal pro Jahr Aktivkohlefilter Ersetzen Alle 2 Jahre Allergy+ filter Änderung der Farbe (siehe Ersetzen NanoCaptur-Filter+ Farbkarte am Filter)
Page 29
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf den Knopf für das Zurücksetzen des Filterzählers 2. Wählen Sie den Filter, den Sie ausgewechselt haben, indem Sie erneut auf den Knopf drücken. 3. Nachdem Sie den zurückzusetzenden Filter ausgewählt haben, drücken Sie 3 Sekunden lang auf den Knopf für das Zurücksetzen des Filterzählers.
Page 30
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt GROUPE SEB, dass der Funkanlagentyp PU608x der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.rowenta.de/eu-declaration-of-conformity...
Page 31
DESCRIÇÃO Descrição do produto Luzes do painel de controlo Botões de controlo A Indicador de qualidade do ar 1 Bloqueio do painel de 6 Luminosidade B Grelha de saída de ar controlo 7 Bloquear painel de controlo ajustável 2 Indicador de troca do filtro 8 Reiniciar filtro C Painel de controlo 3 Temporizador/Início diferido...
Page 32
• Desligue o purificador de ar durante a montagem e limpeza. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO O novo purificador Intense Pure Air da Rowenta/Tefal permite-lhe respirar até 100% de ar puro em sua casa e proteger a sua saúde graças aos 4 níveis de filtração, conforme descrito abaixo. Cada nível é...
Page 33
Inserir e substituir os filtros Este aparelho está equipado com 4 tipos de filtros: Pré Filtro Filtro de carvão Filtro Allergy+ Filtro ativo NanoCaptur+ NB: Para um desempenho ideal do aparelho, utilize apenas filtros fornecidos pela Rowenta/Tefal.
Page 34
Para substituir os filtros, siga as instruções na secção «Montagem/Desmontagemdos». Tenha em atenção: determinados filtros podem emitir um ligeiro odor, devido às condições de trans- porte e de armazenamento. LIGAR O APARELHO Definir os sensores de poluição O aparelho está predefinido para uma sensibilidade média. Se o indicador da qualidade do ar apresentar: –...
Page 35
Assim que concluído, o produto desliga-se. COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET? Descarregue a aplicação “Pure Air by Rowenta" e siga as instruções no seu Smartphone: 1. Iniciar sessão. Crie a sua 2. Certifique-se de que fica 3.
Page 36
Pureair-Rowenta.pdf Posso partilhar o purificador com outra pessoa? Claro! Os novos utilizadores só têm de descarregar a aplicação “Pure Air by Rowenta” , criar uma conta e efetuar o emparelhamento. Se houver um problema com a minha Wi-Fi doméstica durante o período de férias, deixo de conseguir controlar o meu purificador através da aplicação?
Page 37
FILTROS Filtro Ação Ciclos Pré Filtro Limpar Cada 2 a 4 semanas Filtro prévio Substituir A cada 12 meses Filtro de carvão ativo Substituir A cada 2 anos Filtro Allergy+ Alteração de cor Substituir (veja o gráfico de cores no Filtro NanoCaptur+ filtro) Estes valores baseiam-se em testes em que o purificador do ar é...
Page 38
« DICAS PARA TROCAR OS FILTROS » • Evite manusear filtros usados caso sofra de alergias ou asma. • Use luvas quando troca os filtros ou lave bem as mãos depois de o fazer. • Coloque os filtros usados diretamente num saco fechado e hermético, antes de o deitar fora, para evitar espalhar os poluentes.
Page 39
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) GROUPE SEB declara que o presente tipo de equipamento de rádio PU608x está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.rowenta.pt/eu-declaration-of-conformity...
Page 40
DESCRIZIONE Descrizione del prodotto Spie di controllo Pulsanti di controllo A Indicatore della qualità 1 Bloccaggio del pannello di 6 Luce dell'aria controllo 7 Bloccaggio del pannello di B Griglia di uscita dell'aria re- 2 Sostituzione del filtro controllo golabile 3 Timer / Avvio ritardato 8 Ripristino filtro C Pannello di controllo...
Page 41
• Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica durante l'assemblaggio e la pulizia. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il nuovo purificatore d'aria Intense Pure Air di Rowenta/Tefal permette di respirare aria pura fino al 100% nella propria abitazione, proteggendo la salute degli occupanti grazie ai 4 livelli di filtraggio descritti di seguito.
Page 42
Filtro Allergy+ Filtro Nanocaptur+ attivo Nota: per prestazioni ottimali, usare esclusivamente filtri forniti da Rowenta/Tefal. Per sostituire i filtri, seguire le istruzioni alla sezione "Rimozione/installazione dei filtri". Nota: alcuni filtri potrebbero emettere temporaneamente leggero odore dovuto alle condizioni di tras-...
Page 43
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO Impostazione dei sensori di inquinamento L'apparecchio è preimpostato su una sensibilità intermedia. Se l'indicatore della qualità dell'aria indica: – un'aria inquinata dopo 2 ore di funzionamento, sebbene l'aria sembri pulita; – un'aria pulita per più di 1 ora, sebbene l'aria sembri inquinata; è...
Page 44
L’apparecchio dovrebbe, quindi, cancellare tutti i dati relativi all’abbinamento. Al termine, il prodotto si spegnerà. COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET? COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET? Scaricare l'applicazione "Pure Air by Rowenta" e seguire le istruzioni sullo smartphone: 1. Creare il proprio Rimanere vicino 3.
Page 45
Pureair-Rowenta.pdf È possibile condividere il purificatore d’aria con altre persone? Certamente! I nuovi utenti devono scaricare l’applicazione «Pure Air by Rowenta», creare un account ed effettuare l’abbinamento. Che cosa succede se si verifica un problema con la rete Wi-Fi domestica quando sono in vacanza e non posso più...
Page 46
FILTRI Filtro Azione Frequenza Pulizia Ogni 2-4 settimane Pre-filtro Sostituzione Ogni 12 mesi Filtro in carbone attivo Sostituzione Ogni 2 anni Filtro Allergy+ Cambio di colore Sostituzione (consultare la tabella dei colori Filtro Nanocaptur+ sul filtro) I dati sono basati su test durante i quali il purificatore d’aria è stato usato per 8 ore al giorno in modalità...
Page 47
SUGGERIMENTI PER LA SOSTITUZIONE DEI FILTRI • Evitare di manipolare i filtri usati se si soffre di allergie o asma. • Indossare guanti durante la sostituzione dei filtri, o lavarsi le mani successivamente. • Gettare i filtri usati in un sacchetto chiuso e sigillato prima di smaltirli per evitare la diffusione di inquinanti.
Page 48
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, GROUPE SEB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PU608x è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.rowenta.it/eu-declaration-of-conformity...
Page 49
DESCRIPCIÓN Descripción del producto Luces del panel de control Botones de control A Indicador de calidad de aire 1 Bloquear panel de control 6 Luz B Rejilla de salida de aire ajus- 2 Indicador de cambio de filtro 7 Bloqueo de panel de control table 3 Temporizador/inicio apla- 8 Reinicio de filtro...
Page 50
• Desenchufar el purificador de aire durante el montaje y la limpieza. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El nuevo purificador de aire Intense Pure Air de Rowenta/Tefal le permitirá respirar hasta un 100% de aire puro en su hogar y proteger así su salud gracias a los cuatro niveles de filtración descritos a continuación.
Page 51
NanoCaptur+ Nota: Para un óptimo rendimiento del aparato utilice únicamente los filtros proporcionados por Rowenta/Tefal. Para cambiar los filtros, siga las instrucciones de «Instalación / Desmontaje de los filtros». Nota : Algunos filtros pueden emitir un ligero olor temporal relacionado con las condiciones de...
Page 52
ENCENDIDO DEL APARATO Ajuste de los sensores de polución El aparato está preajustado a sensibilidad media. Si el indicador de calidad del aire permanece: – bajo después de 2 horas en funcionamiento aunque el aire parezca estar purificado – excelente durante más de 1 hora aunque el aire parezca estar contaminado puede ajustar la sensibilidad del sensor de la siguiente manera: 1.
Page 53
El producto se apagará una vez que haya terminado. ¿CÓMO CONECTAR SU PURIFICADOR A INTERNET? ¿CÓMO CONECTAR SU PURIFICADOR A INTERNET? Descargue la app "Pure Air by Rowenta" y siga las instrucciones en su Smartphone: 1. Cree su cuenta Rowenta 2. Para emparejar el aparato, 3.
Page 54
¿Puedo compartir el purificador con alguien más? ¡Por supuesto que sí! Los nuevos usuarios simplemente tendrán que descargar la aplicación « Pure Air by Rowenta », crearse una cuenta y emparejarlo. Si hay un problema en la Wi-Fi de mi hogar durante mis vacaciones, ¿ya no podré...
Page 55
LOS FILTROS Filtro Acciones Ciclos Limpieza Cada 2 a 4 semanas Prefiltro Reemplazo 1 vez al año Filtro de carbón activo Reemplazo Cada 2 años Filtro Allergy+ Cambio de color Reemplazo (véase el muestrario de co- Filtro NanoCaptur+ lores sobre filtros) Estas cifras se han obtenido en pruebas en las que se utiliza el purificador de aire durante 8 horas al día en modo silencioso.
Page 56
« BUENOS CONSEJOS PARA CAMBIAR LOS FILTROS » • Evite que una persona alérgica o asmática manipule los filtros usados. • Póngase guantes cuando cambie el filtro o bien lávese las manos tras haber manipulado los filtros usados. • Colocar los filtros usados directamente en una bolsa cerrada y hermética antes de tirarlos para evitar la dispersión de contaminantes.
Page 57
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, GROUPE SEB declara que el tipo de equipo radioeléctrico PU608x es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.rowenta.es/eu-declaration-of-conformity...
Page 58
BESCHRIJVING Productbeschrijving Controlelampjes op bedie- Regelknoppen A Luchtkwaliteitsindicator 6 Licht ningspaneel B Aanpasbaar luchtuitlaa- 1 Vergrendeling van bedie- 7 Vergrendeling van bedie- trooster ningspaneel ningspaneel C Bedieningspaneel 2 Vervanging van filter 8 Filter terugzetten D Voorste luik 3 Timer / Startuitstel 9 Start / Stop E Handvat 4 Modusweergave Automa-...
Page 59
• Het netsnoer van de luchtreiniger uit het stopcontact trekken tijdens het monteren en schoonmaken. WERKING Met de nieuwe Intense Pure Air luchtreiniger van Rowenta/Tefal ademt u thuis tot 100% zuivere lucht in en wordt uw gezondheid beschermd dankzij de vier filterniveaus die hieronder worden beschreven.
Page 60
NB: Om een optimale prestatie van het apparaat te garanderen, dient u alleen filters van Rowenta/ Tefal te gebruiken. Om de filters te vervangen, volgt u de aanwijzingen in de paragrafen « Demontering/Montering van de filters ».
Page 61
HET APPARAAT INSCHAKELEN De vervuilingssensoren instellen Het apparaat is van tevoren op de medium gevoeligheid ingesteld. Als de luchtkwaliteitsindicator: – na 2 uur werking ‘slecht’ blijft, terwijl de lucht er gezuiverd uitziet – gedurende langer dan 1 uur ‘uitstekend’ blijft, terwijl de lucht er vervuild uitziet kunt u de sensorgevoeligheid als volgt aanpassen: 1.
Page 62
Als dit is voltooid, schakelt het apparaat uit. HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERBINDEN? HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERBINDEN? Download de app "Pure Air by Rowenta" en volg de instructies op uw smartphone: 1. Aanmelden Maak uw 2. Zorg dat u zich tijdens 3.
Page 63
Pureair-Rowenta.pdf Kan ik de luchtreiniger met anderen delen? Natuurlijk! Nieuwe gebruikers moeten enkel de app „Pure Air by Rowenta“ downloaden, een account aanmaken en de koppeling maken. Als er tijdens mijn vakantie een probleem met mijn WiFi-thuisnetwerk is, kan ik dan mijn luchtreiniger niet langer via de app bedienen? Als de verbinding met het product verloren gaat, zal het product automatisch na 24u stoppen.
Page 64
DE FILTERS Filter Acties Cycli Schoonmaken Elke 2 tot 4 weken Groffilter Vervangen 1 keer per jaar Filter met actieve kool Vervangen Om de 2 jaar Allergy+ filter Kleurverandering (zie het Vervangen NanoCaptur-filter+ kleurenpalet op de filter) Deze gegevens zijn gebaseerd op testen waarbij de luchtreiniger gedurende 8 uur per dag in de stille modus werd gebruikt.
Page 65
2. Selecteer de filter die u hebt vervangen door kort op de knop te drukken. 3. Nadat u de te resetten filter hebt geselecteerd, drukt u gedurende 3 seconden op de resetk- nop. De levensduur van de nieuwe filter is vervolgens teruggezet. 4.
Page 66
Breng het apparaat naar een verzamelpunt of, als dat er niet is, een erkend servicecentrum zodat het correct kan worden verwerkt. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, GROUPE SEB, dat het type radioapparatuur PU608x conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.rowenta.nl/eu-declaration-of-conformity...
Page 67
OPIS Opis produktu Kontrolki na panelu sterowania Przyciski sterujące A Kontrolka jakości powietrza 1 Zablokowany panel sterowania 6 Oświetlenie B Regulowana kratka wylotu 2 Wskaźnik wymiany filtra 7 Blokada panelu sterowania powietrza 3 Minutnik/Włączenie 8 Reset filtra C Panel sterowania z opóźnieniem 9 Start / Stop D Drzwiczki przednie...
Page 68
• Na czas montażu i czyszczenia oczyszczacz powietrza należy odłączyć od zasilania. ZASADA DZIAŁANIA Nowy oczyszczacz powietrza Intense Pure Air marki Rowenta/Tefal umożliwia użytkownikowi oddychanie w domu powietrzem oczyszczonym nawet w 100% oraz zapewnia ochronę własnego zdrowia 4-poziomowym systemem filtracji opisanym poniżej. Każdy poziom jest istotny i zatrzymuje zanieczyszczenia określonego typu:...
Page 69
Zakładanie i wymiana filtrów Urządzenie jest wyposażone w 4 rodzaje filtrów: Filtr wstępny Filtr z węglem Filtr Allergy+ Filtr NanoCaptur+ aktywnym UWAGA: Aby urządzenie działało w sposób optymalny, należy używać wyłącznie filtrów dostarczonych przez firmę Rowenta/Tefal.
Page 70
Aby wymienić filtry, należy wykonać instrukcje opisane w części „Zdejmowanie/Ponowne zakładanie filtrów”. Ważne: Niektóre filtry mogą przez pewien czas wydawać lekki zapach będący skutkiem warunków transportu i przechowywania. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA Ustawianie czujników zanieczyszczenia Domyślnie urządzenie jest ustawione na średnią czułość. Jeśli kontrolka jakości powietrza: –...
Page 71
Światło Użytkownik może zmienić natężenie oświetlenia urządzenia odpowiednio do własnych preferencji lub w sposób dostosowany do pory dnia. Nacisnąć Kontrolka jakości powietrza Panel sterowania Świecenie Świecenie Światło umiarkowane Światło umiarkowane Wyłączone Światło umiarkowane Funkcja jonizacji (tylko w modelu PU6086) Funkcja jonizacji wypuszcza do powietrza jony ujemne. Jest ona domyślne wyłączona. Aby ją włączyć, naciśnij przycisk 13.
Page 72
Co zrobić w przypadku problemów z instalacją aplikacji: Sprawdź zgodność na stronie internetowej https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair- Rowenta.pdf Czy telefony kilku użytkowników można sparować z jednym urządzeniem? Oczywiście! Nowi użytkownicy muszą tylko pobrać aplikację „Pure Air by Rowenta”, utworzyć konto i sparować urządzenia.
Page 73
Czy jeśli sieć Wi-Fi w domu zostanie wyłączona na krótki czas, utracę kontrolę nad oczyszczaczem za pośrednictwem aplikacji? W przypadku utraty połączenia urządzenie zostanie automatycznie zatrzymane po 24 godzinach. • Wskazania jakości powietrza Wskaźnik jakości powietrza (A) znajduje się na górze urządzenia. Funkcja jonizacji Jakość...
Page 74
• Filtr wstępny jest jedynym filtrem, którego można użyć ponownie i który można myć w wodzie. Filtr cząsteczek, filtr NanoCaptur i filtr z węglem aktywnym nie nadają się do czyszczenia i ponownego użycia. Nigdy nie należy ich myć wodą. • Aby wymienić filtry, należy wykonać instrukcje opisane w części „Zdejmowanie/Ponowne zakładanie filtrów”.
Page 75
WAŻNE: • Do czyszczenia czujników nie należy używać detergentów lub przedmiotów metalowych. • Brak regularnego czyszczenia czajników może się odbić na skuteczności ich działania. • Częstotliwość czyszczenia zmienia się w zależności od warunków pracy urządzenia. Jeśli urządzenie jest używane w miejscu bardzo zakurzonym, czujniki należy czyścić częściej. PRZECHOWYWANIE Na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać...
Page 76
GWARANCJA W następujących przypadkach należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym: • urządzenie zostało upuszczone • urządzenie lub jego przewód zasilający jest uszkodzone/-y • urządzenie nie działa prawidłowo POMÓŻMY CHRONIĆ ŚRODOWISKO NATURALNE! Urządzenie zawiera wartościowe materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi. ...
Page 77
ОПИСАНИЕ Описание изделия Индикаторы на панели Кнопки управления A Индикатор качества воздуха управления 6 Световой индикатор B Регулируемая решетка выхода 1 Блокировка панели 7 Блокировка панели воздуха управления управления C Панель управления 2 Индикатор замены фильтра 8 Сброс настроек фильтра D Передняя...
Page 78
• Во время сборки и очистки отключайте очиститель воздуха от электросети. ПРИНЦИП РАБОТЫ Новый очиститель воздуха Intense Pure от компании Rowenta/Tefal очищает воздух в доме на 100% и защищает ваше здоровье с помощью 4 уровней фильтрации, описанных ниже. Каждый уровень играет...
Page 79
УРОВЕНЬ 3: УРОВЕНЬ 1: ФИЛЬТР ALLERGY+ ФИЛЬТР ПРЕДВАРИТЕЛЬНО • Мелкие частицы ОЧИСТКИ (PM2.5) • Пыль • Пыльца • Волосы • Пылевые клещи • Шерсть • Аллергены • Ворс животного происхождения • Плесень • Бактерии/вирусы УРОВЕНЬ 4: ФИЛЬТР NANOCAPTUR+ УРОВЕНЬ 2: •...
Page 80
Фильтр предварительной NanoCaptur+ очистки NB: для оптимальной работы прибора используйте только фильтры производства Rowenta/Tefal. Для замены фильтров следуйте инструкциям в разделе «Разборка/сборка фильтров». Обратите внимание: некоторые фильтры могут временно издавать легкий запах, что обусловлено условиями транспортировки и хранения. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА...
Page 81
• Кнопка настройки режима (2) – Автоматический дневной и ночной режимы: если качество воздуха превосходное, прибор не будет работать. – Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать один из четырех режимов. Загорится индикатор, указывающий на выбранный режим. – Автоматический дневной режим: скорость прибора установлена на значение 1, 2, 3 или 4. –...
Page 82
Wi-Fi и кнопку светового индикатора в течение 3 секунд. • Мигание индикатора подключения Wi-Fi означает, что соединение на очистителе воздуха прерывается. Сброс Одновременно нажмите и удерживайте кнопки LIGHT и LOCK в течение 3 секунд. Сначала прибор издаст долгий звуковой сигнал, обозначающий запуск процедуры сброса. Затем прибор удалит...
Page 83
4. Включите очиститель 5. Выберите сеть Wi-Fi и введите 6. Готово! воздуха и удерживайте пароль для подключения к Индикатор Wi-Fi показывает, что кнопку Wi-Fi в течение локальной сети Wi-Fi. очиститель воздуха успешно 3 секунд (раздастся звуковой подключен к Интернету. сигнал и индикатор Wi-Fi начнет...
Page 84
ФИЛЬТРЫ Фильтр Действие Циклы Фильтр предварительной Очистка Каждые 2–4 недели очистки Угольный фильтр Замена Каждые 12 месяцев Фильтр Allergy+ Замена Каждые 2 года Изменение цвета Фильтр NanoCaptur+ Замена (см. таблицу цветов на фильтре) Эти значения основаны на испытаниях, при которых очиститель воздуха используется в тихом режиме в течение...
Page 85
«РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМЕНЕ ФИЛЬТРОВ» • Старайтесь избегать манипуляций с использованными фильтрами, если вы страдаете аллергией или астмой. • При замене фильтров надевайте перчатки или тщательно мойте руки после замены. • Использованные фильтры сразу же помещайте в герметичный пакет и только затем выбрасывайте, чтобы...
Page 86
Проблема Проверка Решение Подключите кабель питания Подключен ли кабель питания? к розетке с соответствующим инструкции прибора напряжением. Все ли элементы дисплея Нажмите кнопку питания и выберите выключены? нужную функцию. Прибор не включается. Очиститель воздуха можно Не отключено ли электричество? использовать после восстановления подачи...
Page 87
ОПИСАНИЕ Описание на продукта Светлинни индикатори на Бутони за управление контролния панел A Индикатор за качество на 6 Осветление въздуха 1 Заключен контролен панел 7 Заключване на контролния B Регулируема решетка на изхода 2 Индикатор за смяна на филтъра панел за...
Page 88
ПРИНЦИП НА РАБОТА Новият пречиствател Intense Pure Air от Rowenta/Tefal Ви дава възможност да дишате до 100% чист въздух у дома и се грижи за здравето Ви с 4 нива на филтриране, както е описано по-долу. Всяко ниво е важно и...
Page 89
въглен NanoCaptur+ ЗАБЕЛЕЖКА: За оптимална работа на уреда използвайте само филтри, предоставени от Rowenta/Tefal. За да смените филтрите, следвайте инструкциите от раздел «Разглобяване/повторно сглобяване на филтри». Моля, обърнете внимание: някои филтри може да отделят временен лек мирис поради условията, при които са...
Page 90
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА Настройка на сензорите за замърсяване Уредът е предварително настроен на средна чувствителност. Ако индикаторът за качеството на въздуха показва: – лошо качество след 2 часа работа, въпреки че въздухът Ви се струва пречистен – отлично качество в продължение на над 1 час, въпреки че въздухът Ви се струва замърсен можете...
Page 91
уредът трябва да изтрие всички данни, свързани със сдвояването. След като това приключи, продуктът ще се изключи. КАК ДА СВЪРЖЕТЕ ПРЕЧИСТВАТЕЛЯ КЪМ ИНТЕРНЕТ КАК ДА СВЪРЖЕТЕ ПРЕЧИСТВАТЕЛЯ КЪМ ИНТЕРНЕТ? Изтеглете приложението Pure Air by Rowenta и следвайте инструкциите на смартфона Ви:...
Page 92
Проверете съвместимостта на уебсайта https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf Могат ли няколко потребители да се сдвоят с едно устройство Разбира се! Новите потребители само трябва да изтеглят приложението «Pure Air by Rowenta», да създадат акаунт и да извършат сдвояване. Ако Wi-Fi в дома ми се изключи за кратко, ще загубя ли контрол над моя пречиствател...
Page 93
Сдвояването не е успешно: За успешно сдвояване трябва да сте близо до Вашия пречиствател за въздух и да се уверите, че Вашата интернет връзка също е добра. Защо не мога да управлявам своя пречиствател? Ако индикаторът за Wi-Fi на пречиствателя мига: 1.
Page 94
ФИЛТРИ Филтър Действие Цикли Предфилтърен елемент Почистване На всеки 2 до 4 седмици Филтър с активен въглен Смяна На всеки 12 месеца Филтър Allergy+ Смяна На всеки 2 години Промяна в цвета Филтър NanoCaptur+ Смяна (вижте диаграмата на цветовете на филтъра) Тези...
Page 95
3. След като изберете филтъра, който ще нулирате, задръжте бутона за нулиране натиснат за 3 секунди. След това срокът на новия филтър е нулиран. 4. Ако бутонът за нулиране на филтъра не е задействан в продължение на 10 секунди в режим на принудително...
Page 96
Проблем Проверка Решение Свържете захранващия кабел към Захранващият кабел свързан ли е? контакт с правилно напрежение. Изключени ли са всички елементи Натиснете бутона за стартиране и по дисплея? изберете необходимата функция. Уредът не се включва. Можете да използвате Вашия Има ли спиране в пречиствател, щом...
Page 97
DESCRIERE Descrierea produsului Lumini panou de comandă Butoane de comandă A Indicator de calitate a aerului 1 Panou de comandă blocat 6 Lumină B Grilaj reglabil de evacuare aer 2 Indicator de schimbare a filtrului 7 Blocarea panoului de comandă C Panou de comandă...
Page 98
PRINCIPIU DE FUNCȚIONARE Noul purificator de aer Intense Pure Air de la Rowenta/Tefal vă permite să respirați aer curat de până la 100 % în casă și vă protejează sănătatea, cu 4 niveluri de filtrare, conform descrierii de mai jos. Fiecare nivel este esențial și captează...
Page 99
NB: Pentru performanțe optime ale aparatului, utilizați numai filtre oferite de Rowenta/Tefal. Pentru a înlocui filtrele, urmați instrucțiunile din secțiunea „Dezasamblarea/Reasamblarea filtrelor”. Rețineți că anumite filtre pot emite un ușor miros temporar, din cauza condițiilor de transport și depozitare.
Page 100
PORNIREA APARATULUI Setarea senzorilor de poluare Aparatul este presetat la sensibilitate medie. Dacă indicatorul calității aerului rămâne: – slab după 2 ore de funcționare chiar dacă aerul pare să fie purificat – excelent pentru mai mult de o oră chiar dacă aerul pare să fie poluat puteți regla sensibilitatea senzorului după...
Page 101
Odată terminat procesul, produsul se va opri. CUM SĂ CONECTAȚI PURIFICATORUL LA INTERNET CUM SĂ CONECTAȚI PURIFICATORUL LA INTERNET? Descărcați aplicația „Pure Air by Rowenta” și urmați instrucțiunile de pe smartphone-ul dvs.: 1. Înregistrați-vă pentru a vă 2. Asigurați-vă că sunteți aproape de 3.
Page 102
Verificați compatibilitatea pe site-ul web https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf Se pot asocia mai mulți utilizatori la un singur dispozitiv? Desigur! Utilizatorii noi trebuie doar să descarce aplicația „Pure Air by Rowenta”, să își creeze un cont și să efectueze asocierea. Dacă Wi-Fi-ul din locuința mea se oprește pentru o perioadă scurtă de timp voi pierde controlul asupra purificatorului meu prin intermediul aplicației?
Page 103
Noul utilizator trebuie să acceseze „dispozitivele mele” și să facă clic pe „+” pentru a adăuga un produs nou, apoi să aleagă „scanați codul QR”. Pentru a scana „codul QR” de pe ecranul dvs. Programarea nu funcționează: Dacă intervalul de timp este mai devreme decât ora actuală, implicit produsul va începe operația în ziua ur- mătoare.
Page 104
• Prefiltrul poate fi refolosit: îndepărtați praful folosind un aspirator sau spălați cu apă. ATENȚIE: • Eficiența aparatului poate fi redusă dacă prefiltrul nu este curățat în mod regulat. • Nu folosiți niciodată un prefiltru care este încă umed. • Prefiltrul este singurul filtru care poate fi refolosit și spălat cu apă. Particula, NanoCaptur și filtrele cu car- bon activ nu pot fi curățate și refolosite.
Page 105
IMPORTANT: • Nu utilizați niciodată un detergent sau un obiect din metal pentru curățarea senzorilor. • Eficiența senzorilor poate fi redusă dacă aceștia nu sunt curățați regulat. • Frecvența curățării variază în funcție de mediul de funcționare al aparatului. Dacă acesta este utilizat într-un mediu cu praf, curățați senzorii mai frecvent.