Rowenta RWAC1200H Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RWAC1200H:

Publicité

Liens rapides

ROWENTA
Climatiseur
mobile
RWAC1200H
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rowenta RWAC1200H

  • Page 1 ROWENTA Climatiseur mobile RWAC1200H MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2: Climatiseur Idraagbare Airconditioner

    CLIMATISEUR IDRAAGBARE AIRCONDITIONER...
  • Page 3: Avertissements

    AVERTISSEMENTS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE FUTURE RÉFÉRENCE. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique et ne doit pas être utilisé d’une autre manière ou pour d’autres applications, notamment dans un environnement non-domestique ou commercial.
  • Page 4 • Ce produit contient du gaz à e et de serre non- uore (scelle hermétiquement) dangereux pour l’environnement et qui contribue au réchau ement de la planète s’il est di usé dans l’atmosphère. Type de réfrigérant : R290 Potentiel de réchau ement global (PRG) : 3 •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Utilisez l’appareil uniquement en position verticale sur une sur face horizontale et plane, à 30 cm au minimum de tous les murs et objets. • Lisez toutes les instructions. électrique et de blessure, n’immergez pas l’appareil, son câble d’alimentation ou sa prise dans l’...
  • Page 6 • Une pile doit toujours être remplacée par une pile du même type. La télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA 1,5 V qui sont accessibles et peuvent être remplacées. Opérations de Service Symboles " " Lisez le mode d'emploi destiné à l'utilisateur. "Attention: Risque d’incendie! Mode d’emploi;...
  • Page 7 – l'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille du local correspond à la surface du local telle que spécifiée pour le fonctionnement; – l'appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de feux nus fonctionnant en permanence (par exemple, un appareil à gaz) ni de sources d'inflammation (par exemple, radiateur électrique en fonctionnement);...
  • Page 8 Zones ventilées S'assurer que la zone est à l'air libre ou qu'elle est ventilée de manière adéquate avant d'intervenir sur le système ou de réaliser des travaux provoquant de la chaleur. Une ventilation d'un degré donné doit se poursuivre pendant les travaux. Il convient que la ventilation disperse de manière sûre tout fluide frigorigène émis et qu'elle l'expulse de préférence vers l'extérieur dans l'atmosphère.
  • Page 9 S'assurer que l'appareil est monté de façon sûre. S'assurer que les joints ou les matériaux de scellement ne se sont pas dégradés au point de ne plus empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. NOTE L'utilisation d'un produit pour sceller à...
  • Page 10 Retrait et évacuation Lors d'une intervention sur le circuit de fluide frigorigène pour faire des réparations – ou pour tout autre objectif – des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre la meilleure pratique dans la mesure où l'inflammabilité...
  • Page 11  des équipements de manipulation mécanique sont disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de uide frigorigène;  tout l'équipement de protection personnel est disponible et est utilisé de manière correcte;  le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente;; ...
  • Page 12 1. Panneau de contrôle 8. Sortie du câble d’alimentation 2. Ouïe 9. Crochets de rangement du câble d’alimentation 3. Roulette 4. Poignée de transport 11. Prises de rangement (des deux côtés de l’appareil) (à utiliser seulement pour ranger l’appareil) 5. Grille d’entrée d’air supérieure 12.
  • Page 13: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Boutons : Réglage du Oscillation Réglage du Réglage de la minuteur température ou mode de l’heure Réglage de Mode sommeil MARCHE / ARRÊT la vitesse de ventilation Indicateurs lumineux : Minuteur Minuteur d’arrêt Mode de climatisation d’allumage Mode de AUTO Mode de ventilation...
  • Page 14 INSTALLATION Cet appareil est un climatiseur mobile qui peut être déplacé d’une pièce à l’autre. INSTALLATION Kit d'installation de fenêtre Remarque: Le kit fenêtre n’est conçu que pour être installé sur des fenêres coulissantes. Le kit fenêtre n’est pas conçu et ne doit pas être utilisé avec les fenêres à la française. 1.
  • Page 15 5. Connectez le curseur de la fenêtre à la fenêtre. Kit coulissant de fenêtre A Kit coulissant de fenêtre B 6. Coupez le joint de mousse non adhésif C en fonction de la largeur (ou de la hauteur) de la fenêtre. Insérez le joint entre le verre et le cadre de la fenêtre pour empêcher l'air et les insectes d'entrer dans la pièce.
  • Page 16 Kit d’installation murale 1. Installez l’adaptateur de l’appareil et l’adaptateur d’échappement mural A des deux côtés du tuyau d’échappement. Assemblage du tuyau d’échappement Tuyau d’échappement Adaptateur A d’échappement mural Adaptateur de l’appareil 2. Raccordez l’assemblage du tuyau d'échappement à l'arrière de l'appareil. 3.
  • Page 17: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Branchez l’appareil dans une prise secteur. Une sonnerie retentit et tous les indicateurs s’allument brièvement. Mise en marche et arrêt de l’appareil Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. Appuyez à nouveau sur pour éteindre l’appareil Mode Sélection Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner le mode désiré...
  • Page 18: Mode Oscillation

    Appuyez de manière répétée ou maintenez enfoncé le bouton +/- du panneau de contrôle ou sur de la télécommande pour changer l’heure par intervalles d’une demie heure jusqu’à 10 heures, puis par intervalles d’une heure jusqu’à 24 heures. Lorsque l’heure d’arrêt sera atteinte, l’appareil s’ é teindra automatiquement. Sur le panneau de contrôle Sur la télécommande Pour annuler le réglage du minuteur...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Si vous voulez faire fonctionner l'appareil sans avoir à vider le réservoir d'eau, veuillez : • retirer le bouchon de vidange et le bouchon en caoutchouc de l'appareil et conservez-les pour toute future référence. • connecter une extrémité du tube de vidange fourni à l'orifice de vidange inférieur et placez l'autre extrémité du tube dans un Vidange continue Lorsque vous devez utiliser cet appareil dans un lieu de forte humidité, en mode de déshumid- ification, de climatisation ou de chauffage, reliez le tuyau de vidange à...
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Les piles doivent être mises au rebut d'une manière appropriée. Ne mélangez pas des piles de types différents, ou des piles neuves avec des piles usagées. Seules les piles de même type ou de type équivalent comme recommandé doivent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant le sens des polarités.
  • Page 21: Données Techniques

    Codes d’erreur Écran Solution Cause Le capteur de température ambiante est défectueux. Débranchez l'appareil puis Le capteur de température de l'évaporateur rebranchez le câble à la prise est défectueux. murale. Le capteur de température du condensateur est défectueux. Le capteur de température ambiante est défectueux. DONNÉES TECHNIQUES é...
  • Page 22 Fusible Type:4T, Tension: 250V, Courant: 3,15A Type:334, Tension: 250V, Courant: 3,15A Schéma de Câblage OPTIONNEL TÉLÉCOMMANDE OPTIONNEL PANNEAU D' A FFI C HAGE OPTIONNEL OPTIONNEL PANNEAU D' A FFI C HAGE WI-FI WI-FI OPTIONNEL 001194 16020600 OPTIONNEL CN15 CN14 OSCILLATION OPTIONNEL OPTIONNEL OPTIONNEL...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’ e nvironnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’...

Table des Matières