AVERTISSEMENTS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE FUTURE RÉFÉRENCE. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique et ne doit pas être utilisé d’une autre manière ou pour d’autres applications, notamment dans environnement non-...
Page 4
pages 52. • Les piles doivent être retirées de l’appareil avant de mettre celui-ci au rebut. • Les piles doivent être mises au rebut d’une manière appropriée. • Les piles doivent être insérées en respectant le sens des polarités. • Les piles usées doivent être enlevées du produit. •...
• Ce produit contient du gaz à effet de serre non- fluoré (scelle hermétiquement) dangereux pour l’environnement et qui contribue au réchauffement de la planète s’il est diffusé dans l’atmosphère. Type de réfrigérant : R290 Potentiel de réfrigérant : R290 Potentiel de réchauffement global (PRG): 3 •...
Page 6
traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. • Pour l’installation, l’entretien : L’appareil doit être installé sur un sol horizontal en assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées. N’essayez pas de remplacer ou de réparer vous- même une partie ou un composant de l’appareil ;...
Page 7
Opérations de Service Symboles “L”isez le mode d’emploi destiné à l’utilisateur. “Attention: Risq ue d’incendie! Mode d’emploi; Consignes d’utilisation I ndicateur d’entretien ; Lisez le manuel technique AVERTISSEMENT Lors de la décongélation et du nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser d’autres outils que ceux recommandés par le fabricant.
Page 8
Installation (espace) • que l’installation des tuyauteries doit être réduite au minimum; • que les tuyauteries doivent être protégées des dommages physiques et ne doivent pas être installées dans un espace non ventilé; • qu’il doit y avoir conformité avec les règlements nationaux sur le gaz; •...
Page 9
Vérications de la zone Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des vérifications de sécurité sont nécessaires pour s’assurer que le risqué d’inflammation est réduit. Pour les réparations du système frigorifique, les precautions suivantes doivent être respectées avant de réaliser le travail sur le système.
Page 10
doivent être affichés. Zones ventilées S’assurer que la zone est à l’air libre ou qu’elle est ventilée de manière adéquate avant d’intervenir sur le système ou de réaliser des travaux provoquant de la chaleur. Une ventilation d’un degré donné doit se poursuivre pendant les travaux. Il convient que la ventilation disperse de manière sûre tout fluide frigorigène émis et qu’elle l’expulse de préférence vers l’extérieur dans l’atmosphère.
Page 11
Les vérifications de sécurité initiales doivent comporter: • la vérification que les condensateurs sont déchargés: cela doit être fait d’une manière sûre pour éviter toute possibilité d’étincelles; • la vérification qu’aucun composant ou câblage électrique sous tension n’est exposé au cours du chargement, de la récupération ou de la purge du système; •...
Page 12
pieces peuvent entraîner l’inflammation du fluide frigorigène dans l’atmosphère à la suite d’une fuite. Câblage Vérifier que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords tranchants ou tout autre effet environnemental défavorable.
Page 13
Retrait et évacuation Lors d’une intervention sur le circuit de fluide frigorigène pour faire des réparations – ou pour tout autre objectif – des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre la meilleure pratique dans la mesure où...
Page 14
• Veiller à ne pas laisser déborder le système de réfrigération. Avant de procéder au rechargement du système, sa pression doit être essayée avec de l’azote exempt d’oxygène. Le système doit subir les essais de fuite à la fin du chargement mais avant la mise en service.
Page 15
Etiquetage Une étiquette doit être apposée sur l’équipement indiquant qu’il a été mis hors service et vidé de son fluide frigorigène. Cette étiquette doit être datée et signée. S’assurer qu’il y a des étiquettes sur les équipements indiquant qu’ils contiennent des fluides frigorigènes inflammables.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Utilisez l’appareil uniquement en position verticale sur une surface horizontale et plane, à 50 cm au minimum de tous les murs et objets. • Lisez toutes les instructions. • Afin de vous prémunir contre les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, n’immergez pas l’appareil, son câble d’alimentation ou sa prise dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
avec les mains mouillées ou humides. • N’utilisez pas l’appareil en présence de substances ou vapeurs inflammables, par exemple de l’alcool, des insecticides, de l’essence etc. • Ne mettez pas en marche et n’éteignez pas l’appareil en branchant ou en débranchant le câble d’alimentation.
Page 18
1. Panneau de contrôle 9. Orifice de vidange inférieur 2. Ouïe 10. Prises de rangement 3. Roulette (à utiliser seulement 4. Poignée de transport pour ranger l’appareil) (des deux côtés de l’appareil) 11. Grille d’entrée d’air inférieure 5. Grille d’entrée d’air supérieure 12.
PANNEAU DE CONTRÔLE Boutons : Réglage du Réglage de la température ou Marche mode de l’heure / Arrêt Réglage de la vitesse Réglage du minuteur de ventilation Mode sommeil (Appuyez simultanément sur les boutons de mode et + pour activer / désactiver le mode sommeil) Appuyez simultanément sur les boutons + et - pour permuter entre les degrés Fahrenheit et Celsius.
Page 20
INSTALLATION Cet appareil est un climatiseur mobile qui peut être déplacé d’une pièce à l’autre. Vous pouvez utiliser la plaque d’étanchéité de fenêtre fournie pour installer votre climatiseur dans une fenêtre coulissante. L’assemblage de la plaque d’étanchéité de fenêtre n’est pas conçu pour être utilisé avec des fenêtres à...
Page 21
4. Fixez le tuyau d’échappement à la fenêtre. Assurez-vous que le tuyau d’échappement est bien en place. Veuillez vous assurer que le climatiseur est à au moins 50 cm du mur pour assurer une ventilation adéquate. IMPORTANT : Ne remplacez pas et ne rallongez pas le tuyau d’échappement car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
FONCTIONNEMENT Branchez l’appareil dans une prise secteur. Une sonnerie retentit et tous les indicateurs s’allument brièvement. Mise en marche et arrêt de l’appareil Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. Appuyez à nouveau sur pour éteindre l’appareil Mode Sélection Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner le mode désiré...
Page 23
Réglage du minuteur Vous pouvez régler le minuteur de démarrage et le minuteur d’arrêt. Le minuteur est réglable de 1 à 24 heures. Programmer le minuteur pour mettre l’appareil en marche quand il est éteint. Appuyez sur . L’indicateur lumineux du mode du minuteur du minuteur ON s’allumera sur le panneau de contrôle.
Page 24
Mode oscillation Oscillation automatique Lorsque vous mettez l’appareil en marche, les ouïes oscilleront et s’arrêteront sur un certain angle. Vous pouvez appuyer sur pour laisser les ouïes osciller automatiquement. Appuyez de nouveau sur pour arrêter les ouïes sur l’angle désiré. VIDANGE Lorsque le réservoir d’eau interne est plein, l’écran affiche «...
Page 25
Vidange continue Lorsque vous devez utiliser cet appareil dans un lieu de forte humidité, en mode de déshumidification ou de climatisationde, reliez le tuyau de vidange à cet appareil. • Retirez le bouchon de vidange de l’orifice de vidange supérieur. •...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur avant de le nettoyer. Pour maximiser l’efficacité de l’appareil, nettoyez-le régulièrement. Nettoyage du boîtier Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de nettoyant chimique ou abrasif. Nettoyage des filtres •...
GUIDE DE DÉPANNAGE N’essayez pas de réparer ni de démonter le climatiseur vous-même. Problème Cause possible Solution possible Branchez l’appareil dans une prise Il n’y a pas d’alimentation. électrique fonctionnelle, puis mettez- le en marche. Le climatiseur ne fonctionne pas. “FL”...
DONNÉES TECHNIQUES Fiche produit nom du marque ROWENTA modèle RWAC1400H Classe d’efficacité énergétique pour le refroidissement Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique frigorifique rated nominale Puissance calorifique calorifique rated nominale Puissance frigorifique 1,52 absorbée nominale...
Page 29
Fusible Type:4T, Tension: 250VAC, Courant: 3,15A Schéma de Câblage A. Fiche B. Compresseur C. Condensateur D. Pressostat E. Moteur CC F. Carte de circuit imprimé principale G. Valve H. Moteur inférieur I. Moteur supérieur J. Pompe K. Niveau d’eau M. Capteur de bobine N.
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Descriçào do produto: Brand– Rowenta Marque /Merk /Marca: Model number - RWAC1400H Référence commerciale: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: We declare that the above product has been evaluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards: Nous déclaronsq ue le produitc i-dessus aé...
Page 33
Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 LVD: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005+A1:2006+A2:2009+A13:2012 EN 62233:2008 ErP: (EU) No 206/2012...