Télécharger Imprimer la page

Mitsubishi Electric Mr. SLIM PK-2.5FLA Manuel D'installation page 57

Publicité

6. Trabajo eléctrico
ES
6. Elektrisk arbejde
DK
6. Elektrik iflleri
TR
2 Conecte la línea de alimentación y la línea de control de la unidad exterior.
3 Cuando utilice 230V o 240V, cambie las conexiones del transformador (T) y el
ajuste SW1-1.
s Fije el cable de la fuente de alimentación a la caja de control usando un
casquillo separador para mantener la fuerza de tensión (conexión PG o
similar).
• Como la caja eléctrica se tendrá que extraer para el mantenimiento y otras tareas,
los cables deben estar flojos.
• Se tiene que efectuar una conexión a tierra del tipo 3 (diámetro del cable de co-
nexión a tierra: 1,6 mm o más).
Una vez acabado el cableado, vuelva a colocar las piezas extraídas en el orden
inverso.
Atención:
La conexiones se tienen que realizar de manera que los cables de alimenta-
ción no queden tensos. De lo contrario se puede producir fuego o un
sobrecalentamiento.
G Cuadro de bornes para las líneas de control desde la unidad exterior
H Cuadro de bornes para la fuente de alimentación
I Cables de alimentación y de conexión
J Brida para cable
2 Forbind strømforsyningsledningen og styreledningerne fra udendørs enheden.
3 Ved brug af 230V eller 240V, skal SW1-1-indstillingen og transformerens (T)
ledningsforbindelser ændres.
s Kobl strømtilførselsledningerne til kontrolkassen med brug af buffer-
gennemføring med henblik på trækkraft (PG-forbindelse eller lignende).
• Da den elektriske kasse måske skal trækkes ud for service eller ved andre lejlighe-
der, skal der være tilstrækkelig slæk i ledningerne.
• Klasse 3 jordforbindelsesarbejde skal udføres (diameter på jordforbindelsesledning:
1,6 mm eller mere).
Efter ledningsføringen er afsluttet, installer da de fjernede dele igen i omvendt
rækkefølge.
Advarsel:
Ledningsføring skal foretages, så de strømførende ledninger ikke udsættes
for træk. Ellers kan der forekomme opvarmning eller brand.
G Klemrække for styreledninger fra den udendørs enhed
H Klemrække for strømforsyning
I Kabelføring til strømforsyning og tilslutning
J Kabelklemme
2 Elektrik kablosunu ve kontrol kablolar›n› ba¤lay›n›z.
3 230V ya da 240V kullan›ld›¤›nda, SW1-1 ayar›n› ve transformatör (T)
ba¤lant›l›lar›n› de¤ifltirin.
s Çekme kuvveti sa¤lamak için güç kayna¤› kablolar›n› kontrol kutusuna
ba¤larken tampon burcu kullan›n›z (PG ba¤lant›s› veya benzeri).
• Bak›m için veya di¤er nedenlerle elektrik kutusunun d›flar›ya çekilmesi
gerekebilece¤i için, kablolarda yeterince boflluk olmal›d›r.
• 3. S›n›f topraklama yap›lmal›d›r (toprak kablosu çap›: en az 1,6 mm)
Kablo ba¤lant›lar›n›n tamamlanmas›ndan sonra yerlerinden ç›kar›lan parçalar›
ç›karma iflleminin tersi yönde tekrar tak›n›z.
Uyar›:
Kablolar, elektrik hatlar›nda gerilme olmayacak flekilde döflenmelidir. Aksi
takdirde ›s›nma veya yang›n meydana gelebilir.
G D›fl ünite kontrol kablolar›n›n terminal levhas›
H Besleme kayna¤›n›n terminal levhas›
I Güç kayna¤› kablosu ve ba¤lant› kablosu
J Kordon kelepçesi
All manuals and user guides at all-guides.com
2 Ligue a linha de alimentação e a linha de controlo da unidade exterior.
3 Quando utilizar 230V ou 240V altere a definição do SW1-1 e as ligações do
s Fixe a cablagem da fonte de alimentação à caixa de controlo com um
• Uma vez que a caixa de electricidade pode necessitar de ser extraída para manu-
• É necessário executar a ligação à terra da Classe 3 (diâmetro do fio de ligação à
A cablagem deve ser feita de modo que as linhas de alimentação não estão
sujeitas a tensão, para não provocar aquecimento ou incêndio.
2 ™˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Ì ٷ ηÏ҉ȷ ÂϤÁ¯Ô˘.
3 ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ڇ̷ 230V ‹ 240V, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ SW1-1 ηÈ
s s s s s ™ÙÂÚÂÒÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ËÁ‹˜ ÛÙÔ ÎÔ˘Ù› ÂϤÁ¯Ô˘
• ∂Âȉ‹ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÔ˘Ù› ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ‚Á·›ÓÂÈ ÁÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
• √È ÂÚÁ·Û›Â˜ Á›ˆÛ˘ ∫Ï¿Û˘ 3 Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔ˘Ó (¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Û‡ÚÌ·ÙÔ˜ Á›ˆÛ˘:
∏ ηψ‰›ˆÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ٷ ËÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ Ó· ÌËÓ ˘fiÎÂÈÓÙ·È
Û ٤Óو̷. ∞ÏÏÈÒ˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÎÏËı› ı¤ÚÌ·ÓÛË ‹ ˘ÚηÁÈ¿.
6. Trabalho de electricidade
PR
6. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜
GR
6.
transformador (T).
casquilho amortecedor da força de tracção (Ligação PG ou idêntica).
tenção ou noutras ocasiões, os fios devem ter folga suficiente.
terra: 1,6 mm ou mais).
Depois de terminar a instalação da cablagem eléctrica, reinstale as peças removi-
das pela ordem inversa da remoção.
Aviso:
G Quadro terminal para linhas de controlo da unidade exterior
H Quadro de controlo para a fonte de alimentação
I Cablagem de alimentação e cablagem de ligação
J Abraçadeira de cabo
ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙÔ˘ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ (∆).
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ·ÓÙÈÙÚÈ‚ÈÎfi ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÂÊÂÏ΢ÛÙÈ΋˜ ‰‡Ó·Ì˘ (™‡Ó‰ÂÛË PG
‹ ·ÚfiÌÔÈ·).
‹ ¿ÏÏÔ˘˜ ÏfiÁÔ˘˜, Ù· ηÏ҉ȷ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÌfiÛÈη.
1.6 ¯ÈÏ. ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ).
ŸÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ë Î·Ïˆ‰›ˆÛË, ‚¿ÏÂÙ ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜ Ì ·ÓÙ›ıÂÙË ÛÂÈÚ¿
Ù· ̤ÚË Ô˘ ›¯·Ó ·Ê·ÈÚÂı›.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË:
G ∆·ÌÏÒ ÙÂÚÌ·ÙÈÎÔ‡ ÁÈ· Ù· ηÏ҉ȷ ÂϤÁ¯Ô˘ ·fi ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
H ∆·ÌÏÒ ÙÂÚÌ·ÙÈÎÔ‡ ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹
I ∏ÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ & ηÏ҉ȷ Û˘Ó‰¤ÛˆÓ
J ¶È¿ÛÙÚ· (ÎÔÏÏ¿ÚÔ) Û˘ÁÎÚ·Ù‹Ûˆ˜ ηψ‰›Ô˘
6
57

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mr. slim pk- 3flaMr. slim pk-4flsa