Güterwagen
H0-ELITE-ABW 12° / 15°
(DE) Weichengeometrie
Radius:
R 1739 / R 1739
theoret. Herzstückwinkel: 11,18°
Winkel Weichenausgang:
15°
(DE) Elektrische Anschlussschaltung / (GB) Electrical circuit / (FR) Circuit de connexion électrique
(CZ) Připojení elektrického přívodu / (PL) Elektryczna przystawka aparatowa
Art.-Nr. / Item no. / Réf.
Art.-č. / Nr art.: 86112
1 rot / red / rouge / červená / czerwony
2 pink / magenta / rose / purpurová / różowy
1
3 gelb / yellow / jaune / žlutá / żółty
8
2
4 grau / grey / gris / šedá / szary
3
4
5
6
7
(DE) Fahrstrom
(GB) Track current
(FR) Courant de marche
(CZ) Trakční proud
(PL) Prąd jazdy
www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn
(GB) Points geometry
(FR) Géométrie d'aiguillage
Radius:
R 1739 / R 1739
Rayon:
Theoretical frog angle: 11,18°
Angle de cœur théorique:
Angle at points exit:
15°
Angle sortie d'aiguillage:
5 grün / green / vert / zelená / zielony
6 blau / blue / bleu / modrá / niebieski
7 braun / brown / marron / hnědá / brązowy
8 weiß / white / blanc / bílá / biały
(DE) Polarisierung Weichenherzstück
pink = Endlage links
gelb = Endlage rechts
grau und grün = Rückmeldung
(GB) Polarization frog
magenta = endposition left
yellow = endposition right
grey and green = feedback
(FR) Polarisation cœur d'aiguillage
rose = position finale gauche
jaune = position finale droite
gris et vert = rétromessage
(CZ) Polarizace srdcovky výhybky
purpurová = levá koncová poloha
žlutá = pravá koncová poloha
šedá a zelená = zpětné hlášení
Güterwagen
(CZ) Tvar výhybky
R 1739 / R 1739
Poloměr:
11,18°
Teoretický úhel srdcovky: 11,18°
15°
Úhel výjezdu z výhybky:
(PL) Polaryzacja krzyżownicy
różowy = pozycja końcowa lewa
żółty = pozycja końcowa prawa
szary i zielony = komunikat zwrotny
(DE) Modellbahnplatte
(GB) Model railway board
(FR) Plaque de train miniature
(CZ) Deska modelové železnice
(PL) Płyta modelu kolejki
(DE) Abdeckung
(GB) Cover
(FR) Revêtement
(CZ) Zakrytí
(PL) Pokrywa
– 2 –
(PL) Geometria zwrotnic
R 1739 / R 1739
Promień:
Teoretyczny kąt krzyżownicy: 11,18°
15°
Kąt wyjścia zwrotnicy:
versorgung des Herzstücks
in dieser Anleitung ist nicht
identisch mit der dargestell-
ten Schaltung in der Pla-
nungsmappe.
supply for the frog in these
instructions is not the same
as the circuitry shown in the
planning file.
rant actuelle du cœur indi-
(DE) Einbausituation
quée dans ces instructions
(GB) Position when installed
de service n'est pas iden-
(FR) Situation d'installation
tique à la commutation re-
(CZ) Montážní situace
présentée dans le dossier
(PL) Sytuacja montażowa
de planification.
(DE) Stellschwelle
(GB) Switching sleeper
(FR) Elément de réglage
(CZ) Nastavitelný pražec
pájení srdcovky v tomto ná-
(PL) Podkład nastawczy
vodu není shodné se zná-
zorněným zapojením v plá-
novací mapě.
max.
35 mm
zyżownicy w niniejszej instru-
kcji nie jest tożsame z przed-
stawionym układem połąc-
zeń w teczce planowania.
R 1739 / R 1739
15°
(DE) Achtung!
!
Die aktuelle Strom-
(GB) Please note!
!
The
current
power
(FR) Attention!
!
L'alimentation en cou-
(CZ) Upozornění!
!
Aktuální elektrické na-
(PL) Uwaga!
!
Aktualne zasilanie kr-
368061 / 21.08.2019