Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com NT 739 MIXFOOT - MONOFOOT Indice A Mitigeur ou robinet à commande au pied Pedal-operated mixer or valve Schnellschluss-Armatur mit Pedalbetätigung Bateria lub zawór uruchamiany stop Voetbediende mengkraan of kraan Purgez soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ³ Alim. Alim.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com M 1/2"...
Page 4
• Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit. (Voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien.
Page 5
Si le phénomène persiste, commander la pochette de rénovation réf. 753 739 et remplacer l'ensemble piston (I) avec joints toriques (J). Service Après Vente et Assistance technique : Tél.: +33 (0)3.22.60.22.74 e.mail : sav@delabie.fr La dernière version à jour de cette notice est disponible sur www.delabie.fr.
Page 6
• Sizing the pipes correctly will avoid water hammer or pressure/flow rate loss. (See the calculation table in the brochure or online at www.delabie.com). • Protect the installation with a filter, water hammer absorber and pressure reducer to minimise maintenance frequency.
Page 7
O-ring (J). After Sales Care and Technical Support: For Delabie UK Ltd market only: Tel. +44 (0)1491 824 449 email: technical@delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 email: sav@delabie.fr The most recent version of this installation guide is available on: www.delabie.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSWEISE • Öffnen durch Pedalbetätigung. Sofortige automatische Abschaltung durch Loslassen des Pedals. Um Wasserschläge beim Schließen der Armatur zu vermeiden, begrenzen Sie den Druck mit Hilfe eines Druckminderers (evtl. auch Einbau eines Ausdehnungsgefäßes oder Wasserschlagminders). •...
Page 9
- Reinigen Sie die entfernten Elemente. Falls der Auslauf weiterhin tropft, bestellen Sie unser Renovations-Kit Art. 753739 und tauschen Sie tauschen Sie die Kolben (I) sowie die Kolbendichtungsringe (J) komplett aus. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)5221-683988 E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de Aktuellste Version dieser Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCJONOWANIE • Otwarcie wypływu uruchamiane stopą. Natychmiastowe zamknięcie po zdjęciu stopy z przycisku. Należy ograniczyć ciśnienie za pomocą regulatora ciśnienia, aby uniknąć uderzeń hydraulicznych podczas zamknięcia. • Bateria: zasada funkcjonowania baterii pozwala użytkownikowi uzyskać wodę zimną lub zmieszaną: Otwarcie wypływu wody zimnej do połowy odchyłu przycisku, następnie stopniowo wody zmieszanej do końca odchyłu przycisku, aż...
Page 11
Jeśli kapanie nie ustępuje, to należy zamówić zestaw naprawczy nr 753739 i wymienić całość: tłoki (I) z uszczelkami O-ring (J). Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 (0)22 789 40 52 e-mail: info@delabie.pl Ostatnia wersja tej ulotki jest dostępna na stronie : www.delabie.pl...
Page 12
• Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan (zie berekeningstabel in de catalogus of op de onze website www.delabie.fr). • Bescherm de installatie met filters, waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud (aanbevolen druk: 1 tot 3 bar).
Page 13
Indien het probleem zich nog steeds voordoet, herstellingskit ref. 753 739 bestellen en de zuiger (I) en O-ringen (J) vervangen. Dienst na verkoop en technische ondersteuning: Tel: + 32 (0)2 520 16 76 e-mail: sav@delabiebenelux.com De laatste bijgewerkte versie van deze folder is beschikbaar op www.delabie.nl...