Télécharger Imprimer la page
Beko VCO 62602 AB Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VCO 62602 AB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Vacuum Cleaner
User Manual
VCO 62602 AB
EN DE FR IT RO ES
SL CS PL BG HU
01M-8834443200-2517-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko VCO 62602 AB

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Vacuum Cleaner User Manual VCO 62602 AB EN DE FR IT RO ES SL CS PL BG HU 01M-8834443200-2517-03...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ENGLISH 4-11 DEUTSCH 12-22 FRANÇAIS 23-31 ITALIANO 32-41 ROMANIAN 42-52 ESPAÑOL 53-62 SLOVENŠČINA 63-71 ČESKY 72-80 POLSKI 81-94 BULGARIAN 95-103 MAGYAR 104-112 3 / EN Vacuum Cleaner / User manual...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions This section contains safety • Your mains power supply should instructions that will help protect comply with the information on the rating plate of the appliance. from risk of personal injury or property damage.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions • Unplug the appliance before 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the cleaning and maintenance. Waste Product • Do not immerse the appliance This product complies with EU WEEE Directive or its power cable in water for (2012/19/EU).
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Your vacuum cleaner 2.1 Overview 1. On/Off button 2.2 Technical data 2. Dust container 3. Suction nozzle 4. Hose cap Supply voltage : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Hose Power :800 W 6. Dust container removal button Cable length : 7 m 7.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Usage 3.1 Intended use 3. You can extend or shorten the telescopic tube (11) by sliding the telescopic tube adjustment The appliance was designed for household use latch (10) back and forth. and is not suitable for industrial use. 3.2 Attaching/removing the hose 1.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Usage 3.5 Adjusting the parquet/ 3.8 Accessories carpet brush Accessories have been designed in one piece to save space and provide practical use. Perform the following actions on the adjustment latch (10) located on the parquet/carpet brush (9); Upholstery tool •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Usage Crevice tool 3.10 Warnings regarding the energy label This is a general-purpose vacuum cleaner. In order to reach the highest energy efficiency and cleaning performance class specified in carpet and parquet cleaning, please use the 1.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care 4.2 Cleaning the filters Switch off and unplug the appliance before cleaning it. WARNING: Do not use appliances WARNING: Never use gasoline, producing hot air such as hair dryer solvent, abrasive cleaning agents, or heater to dry the filters.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care 4.2.2 HEPA filter HEPA outlet filter is located on the rear side of the appliance. 1. Remove the HEPA filter by pulling it from its handle. 2. Shake off the HEPA outlet filter to eliminate the dusts on it.
  • Page 12 Bitte zunächst diese Anleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden;...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Gerät spielen. Reinigung und Sicherheitsanweisungen, Benutzerwartung dürfen von beim Schutz vor Personen- und Kindern nicht ohne Aufsicht Sachschäden helfen. durchgeführt werden. Nichtbeachtung dieser • Verwenden Sie das Produkt Anweisungen erlischt nicht, falls Netzkabel oder...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Beim Ausziehen des Steckers • Nur Originalteile und vom nicht am Netzkabel selbst Hersteller empfohlene Teile ziehen. verwenden. • Keine brennbaren Materialien • Gerät nicht ohne Filter aufsaugen;...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Konformität mit WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt stimmt europäischen WEEE-Richtlinie überein (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr neuer Staubsauger 2.1 Übersicht 1. Ein-/Austaste 2.2 Technische Daten 2. Auffangbehälter 3. Ansaugdüse 4. Schlauchkappe Versorgungsspannung : 220 – 240 V~, 5. Schlauch 50/60 Hz 6. Auffangbehälter-Freigabetaste Leistung :800 W 7. Parkett-/Teppichbürstenhalter Kabellänge : 7 m 8.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung 3.1 Vorgesehene Verwendung 3. Sie können das Teleskoprohr (11) verlängern und verkürzen, indem Sie den Teleskoprohr- Das Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten Einstellriegel (10) vor- und zurückschieben. vorgesehen; es eignet sich nicht für den professionellen Einsatz.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung 3.5 Parkett-/Teppichbürste 3.8 Zubehör einstellen Das Zubehör wurde zur Platzeinsparung und praktischen Anwendung in einem Stück gestaltet. Sie können die Parkett-/Teppichbürste (9) mit der Verstelltaste (10) wie folgt einstellen: Polsterdüse • Fahren Sie die Bürsten aus, wenn Sie festen Boden oder Parkett absaugen möchten.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung Fugendüse 3.10 Warnhinweise zum Typenschild Dies ist ein universeller Staubsauger. Zur Erzielung der für die Teppich- und Parkettreinigung angegebenen höchsten Energieeffizienz- Saugleistungsklasse sollten hochleistungsfähige Parkett-/Teppichbürste (9) 1. Bei angebrachtem Zubehör die Taste am verwenden.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege 4.2 Filter reinigen Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker. WARNUNG: Keine Wärme WARNUNG: Reinigen erzeugenden Geräte das Gerät niemals mit Benzin, Haartrockner oder Heizungen zur Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Trocknung der Filter verwenden.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege 4.3 Aufbewahrung 5. Lassen Sie den HEPA-Filter nach der Reinigung bei Zimmertemperatur trocknen (mindestens • Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es 24 Stunden). Setzen Sie ihn erst wieder ein, längere Zeit nicht benutzen sollten.
  • Page 22 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 23 ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section contient Le nettoyage et l’entretien instructions de sécurité qui vous d’ u tilisation ne doivent pas être aideront à éviter toutes blessures effectués par des enfants sans physiques dommages surveillance.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • N’espérez jamais d’eau, de • Pendant le nettoyage des liquides, substances escaliers, placer l’appareil à un inflammables, ni de cendres niveau inférieur par rapport à encore chaudes.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Votre aspirateur 2.1 Aperçu 1. Bouton Marche/Arrêt 2.2 Données techniques 2. Sac à poussière 3. Buse d’ a spiration 4. Bouchon du tuyau Tension d’alimentation : 5. Tuyau 220 - 240 V ~, 50/60 Hz 6.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3.1 Utilisation prévue 3. Vous pouvez rallonger ou réduire le tube télescopique (11) en glissant le loquet L’ a ppareil a été conçu pour un usage domestique d’ a justement du tube télescopique (10) vers et ne convient pas pour un usage industriel.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3.5 Ajustement de la brosse 3.8 Accessoires pour sol dur/moquette Les accessoires ont été conçus en un seul bloc afin de gagner en espace et permettre une utilisation Effectuez les actions suivantes sur le loquet optimale.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Suceur plat 3.10 Avertissements relatifs au label énergétique Cet aspirateur est à usage général. Pour parvenir à une rentabilité énergétique optimale, ainsi qu’ à la classe de performance de nettoyage spécifiée pour les moquettes et les sols durs, 1.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage des filtres Arrêtez l’ a ppareil et débranchez-le avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT : N’ u tilisez AVERTISSEMENT : N’ u tilisez pas d’ a ppareils électriques tels jamais d’...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 4.3 Rangement 5. Si vous lavez le filtre HEPA, séchez-le à la température ambiante (pendant 24 heures • Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil minimum). Avant de l’ u tiliser, assurez-vous qu’il pendant une période prolongée, veuillez le est complètement sec.
  • Page 32 Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene • Non utilizzarlo se il cavo di istruzioni sicurezza alimentazione o l’apparecchio consentono prevenire stesso sono danneggiati. pericolo di lesioni personali o di Contattare un servizio di danni materiali.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Se si desidera conservare i • Non aspirare acqua o altri liquidi. materiali di imballaggio, tenerli • Proteggere l’apparecchio da fuori dalla portata dei bambini. pioggia, umidità...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirapolvere 2.1 Panoramica 2.2 Dati tecnici 1. Pulsante di accensione/spegnimento 2. Contenitore per la polvere 3. Ugello di aspirazione Alimentazione : 220-240 V~, 50/60 Hz 4. Attacco del tubo 5. Tubo Potenza :800 W 6.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3.1 Uso previsto 3. È possibile allungare o accorciare il tubo telescopico (11) muovendo la relativa chiusura Il presente dispositivo è concepito per l’ u so di regolazione (10) avanti o indietro. domestico e non risulta adatto all’...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3.5 Regolazione della spazzola 3.8 Accessori per parquet/tappeti Gli accessori sono stati concepiti in un unico pezzo per salvare spazio e fornire uso pratico. Eseguire le seguenti operazioni sulla chiusura di regolazione (10) situata sulla spazzola per Strumento per tappezzeria parquet/tappeti (9): •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo Strumento per fessure 3.10 Avvisi relativi all’etichetta energetica Il presente aspirapolvere è concepito per un uso generico. Per raggiungere la maggior efficienza energetica e di risultato nella pulizia di parquet e tappeti, utilizzare la spazzola ad alte prestazioni 1.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione 4.2 Pulizia dei filtri Spegnere e scollegare il dispositivo prima di effettuarne la pulizia. AVVERTENZA: Per asciugare AVVERTENZA: nessun i filtri, non utilizzare dispositivi caso utilizzare benzina, solventi, che emettono aria calda come detergenti abrasivi, oggetti...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione 4.3 Conservazione 5. Dopo il lavaggio, lasciar asciugare il filtro HEPA a temperatura ambiente (almeno 24 ore). Prima • Se non si intende utilizzare il dispositivo per un di utilizzarlo, assicurarsi che sia completamente periodo prolungato, riporlo con cura.
  • Page 41 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 42 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător sunt supravegheați de către un Această secțiune conține ins- adult. trucțiuni de siguranță care vă vor ajuta să vă protejați de riscul • Nu utilizați produsul atunci când vătămărilor corporale sau a pagu- cablul de alimentare sau produ- belor materiale.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător • Nu aspirați apă sau alte lichide. 1.2 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri • Protejați aparatul de ploaie, a produsului uzat umiditate și surse de căldură. Acest produs respectă...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Aspiratorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 1. Buton Pornit/Oprit 2.2 Date tehnice 2. Container de praf 3. Duză de aspirare 4. Racord furtun Tensiune de alimentare : 5. Furtun 220-240 V~, 50/60 Hz 6. Buton extragere recipient de praf Putere :800 W 7.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 3.1 Destinația de utilizare 3. Apăsați clema de reglare a tubului telescopic (11) și trageți de tubul telescopic (10) pentru a Produsul este destinat pentru uzul casnic și nu regla lungimea. este adecvat pentru uz industrial. 3.2 Atașarea/detașarea furtunului 1.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 3.5 Reglarea periei pentru 3.8 Accesorii parchet/covor Accesoriile au fost concepute dintr-o singură bucată, pentru a economisi spațiu și a permite o Efectuați următoarele acțiuni asupra clichetului utilizare practică. de reglare (10) de pe peria de parchet/covor. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare Accesoriu pentru spații 3.10 Avertismente cu privire înguste la eticheta de energie Acesta este un aspirator de uz general. Pentru a atinge cea mai înaltă eficiență energetică și cea mai bună clasă de performanțe de curățare specificate în curățarea covoarelor și parchetului, utilizați peria de înaltă...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Curățarea și îngrijirea Înainte de curățare, opriți produsul și scoateți din AVERTISMENT: Nu montați priză. filtrele fără a le usca complet; în caz contrar mirosul de umezeală poate AVERTISMENT: Nu utilizați apărea în timpul utilizării, apa se niciodată...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Curățarea și îngrijirea 4.3 Depozitarea 4.2.2 Filtrul Hepa • Dacă intenționați să nu utilizați produsul pentru Filtrul Hepa de refulare este amplasat în partea o perioadă lungă de timp, depozitați-l cu grijă. din spate a aspiratorului. •...
  • Page 51 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu factura sau chitan a scală), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui aparat Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com RAN IA! are şi a RVICE atorului. nul de e un parate i de e pre rului şi n ie.
  • Page 53 ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, lea este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para futuras consultas.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene • Si está dañado el cable de instrucciones de seguridad que alimentación o el mismo ayudarán a la protección contra aparato, no lo utilice. Contacte los riesgos de lesiones personales con un servicio de atención al o daño a la propiedad.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No aspire agua u otros líquidos. 1.2 Conformidad con la Directiva RAEE y la • Proteja el aparato de la lluvia, la eliminación de los desechos humedad y las fuentes de calor.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Su aspirador 2.1 Información general 1. Botón de Encendido/Apagado 2.2 Datos técnicos 2. Contenedor de polvo 3. Boquilla de aspiración 4. Tapa de la manguera Tensión de alimentación : 220-240 V~, 5. Manguera 50/60 Hz 6.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Uso previsto 3. Puede estirar o acortar el tubo telescópico (11) deslizando el cierre de ajuste del tubo El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, telescópico (10) hacia adelante y hacia atrás. y no es apto para el uso industrial.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Ajuste del cepillo de 3.8 Accesorios parqué/moqueta pieza para ahorrar espacio y brindar un uso práctico. Lleve a cabo las siguientes acciones sobre el cierre de ajuste (10) ubicado en el cepillo de parqué/ Herramienta para tapicerías moqueta (9);...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Herramienta para grietas 3.10 Las advertencias con respecto a la etiqueta energética Este es un aspirador de propósito general. Con el fin de alcanzar la clase de eficiencia energética más alta y proporcionar el rendimiento 1.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidados 4.2 Limpieza de los filtros Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ADVERTENCIA: Jamás utilice ADVERTENCIA: No seque los gasolina, disolventes, limpiadores filtros con aparatos que produzcan abrasivos, objetos metálicos o aire caliente tales como calefactores cepillos duros para limpiar el aparato.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidados 4.2.2 Filtro HEPA El filtro HEPA de la salida se encuentra en la parte trasera del aparato. 1. Retire el filtro HEPA tirando de su asa. 2. Sacuda el filtro HEPA de la salida para eliminar el polvo.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com                                                   ...
  • Page 63 Najprej preberite priročnik za uporabo! Spoštovana stranka, Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Pomembna navodila za varnost in okolje V tem poglavju so varnostna na- • Omrežje napajanja mora biti v vodila za zaščito pred telesnimi skladu s podatki, ki so na voljo na poškodbami in stvarno škodo. ploščici s tehničnimi navedbami na napravi.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Pomembna navodila za varnost in okolje • Pred začetkom čiščenja ali 1.2 Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanjem odpadnih vzdrževanja izklopite napravo iz izdelkov omrežja. Izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO (2012/19/ •...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Sesalnik 2.1 Pregled 1. Gumb za vklop/izklop 2.2 Tehnični podatki 2. Posoda za prah 3. Sesalna šoba 4. Pokrovček cevi Napajalna napetost 5. Cev : 220–240 V~, 50/60 Hz 6. Gumb za sprostitev posode za prah Moč...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba 3.1 Namen uporabe 3. Teleskopsko cev (11) lahko podaljšate ali skrajšate, tako da zdrsnete zapah za nastavitev Ta naprava je oblikovana za uporabo v teleskopske cevi (10) nazaj in naprej. gospodinjstvu in ni primerna za industrijsko uporabo.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba 3.5 Namestitev krtače za 3.8 Nastavki parket/preprogo Nastavki so bili zasnovani v enem kosu, da prihranijo prostor in omogočijo praktično uporabo. Pri zapahu za nastavitev (10), ki se nahaja na krtači za parket/preprogo (9), upoštevajte naslednje Nastavek za oblazinjeno ukrepe: pohištvo...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba Nastavek za špranje 3.10 Opozorila v zvezi z energijsko oznako To je sesalnik za splošno uporabo. Da bi dosegli najvišjo energetsko učinkovitost in zmogljivostni razred čiščenja, ki sta določena za čiščenje preproge in parketa, uporabite visokozmogljivo 1.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje in vzdrževanje Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite OPOZORILO: Filtrov napravo iz napajanja. nameščajte, če niso popolnoma suhi; v nasprotnem primeru se lahko OPOZORILO: Za čiščenje med delovanjem pojavi vonj po vlagi, naprave ne uporabljajte bencina, voda lahko odteka iz hrbtne strani topil ali abrazivnih čistil, kovinskih...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje in vzdrževanje 4.3 Shranjevanje 4.2.2 Filter HEPA • Če naprave ne želite uporabljati dlje časa, jo Izhodni filter HEPA se nahaja na zadnji strani skrbno shranite. naprave. • Izklopite napravo iz omrežja. •...
  • Page 72 Nejprve si tento návod přečtěte! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Tento oddíl obsahuje bezpeč- • Vaše napájení musí odpovídat nostní pokyny, které pomohou informacím uvedeným na štítku s ochranou před zraněním osob spotřebiče. nebo poškozením majetku. •...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Zařízení nikdy nepoužívejte na 1.2 Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů nebo v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých materiálů. Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU).
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Váš vysavač 2.1 Přehled 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí 2.2 Technické údaje 2. Nádoba na prach 3. Sací tryska 4. Víčko na hadici Napájecí napětí : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Hadice Výkon :800 W 6.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Použití 3.1 Zamýšlené použití 3. Teleskopickou trubici (11) můžete prodloužit nebo zkrátit tak, že posunete zámek nastavení Tento spotřebič byl navržen pro domácí použití a teleskopické trubice (10) dopředu a dozadu. není vhodný pro průmyslové provozy. 3.2 Připevnění/uvolnění...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Použití 3.5 nastavení kartáče na 3.8 Příslušenství parkety/koberec Pro ušetření prostoru a zajištění praktického užívání bylo příslušenství navrženo v jednom kuse. Proveďte následující činnosti na zámku nastavení (10) na kartáči na parkety/koberec (9); Hubice na čalounění...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Použití Štěrbinová hubice 3.10 Varování ohledně energetického štítku Tento vysavač je určen pro obecné použití. Abyste dosáhli nejvyšší účinnosti využívání energie dle třídy výkonu uvedené pro čištění koberců a parket, používejte vysokovýkonný 1. V případě, že je příslušenství nasazené, kartáč...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze VAROVÁNÍ: Upevněte filtry sítě. na místo poté, co vyschnou. VAROVÁNÍ: K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte benzín, 4.2.1 Filtr na ochranu motoru a rozpouštědlo, abrazivní...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče 4.2.2 HEPA filtr Výstupní HEPA filtr se nachází na zadní straně spotřebiče. 1. Vyjměte HEPA filtr tak, že jej zatáhnete za madlo. 2. Výstupní HEPA filtr vytřeste, abyste z něj vysypali prach.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządzenie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Z tego względu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje Dzieci nie mogą bawić się zachowania bezpieczeństwa, tym urządzeniem. Dzieci bez które ułatwią zabezpieczenie nadzoru nie mogą czyścić ani się przed obrażeniami ciała lub konserwować...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nie wolno demontować • Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód urządzenia. zasilający. • Należy stosować wyłącznie • Nie odkurzać materiałów oryginalne lub zalecane przez palnych, a podczas odkurzania producenta części zamienne.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Oto Twój odkurzacz 2.1 Opis ogólny 1. Przycisk Wł./Wył. 2.2 Dane techniczne 2. Pojemnik na kurz 3. Dysza ssąca 4. Pokrywka węża Napięcie 5. Wąż zasilania : 220-240 V~, 50/60 Hz 6. Przycisk usuwania pojemnika na kurz :800 W 7.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia 3.1 Przeznaczenie 3. Rurę teleskopową (11) można wydłużyć lub skrócić, przesuwając zapadkę regulacji rury Urządzenie jest przeznaczone do użytku teleskopowej (10) do przodu i do tyłu. domowego i nie nadaje się do zastosowań przemysłowych.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia 3.5 Regulowanie szczotki do 3.8 Akcesoria parkietów/dywanów Akcesoria są połączone w jeden element, który zajmuje mniej miejsca i jest wygodniejszy Wykonaj następujące czynności przy użyciu w obsłudze. zapadki regulacji (10) na szczotce do parkietów/ dywanów (9): Przyrząd do mebli •...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia Ssawka do szczelin 3.10 Ostrzeżenia dotyczące specyfikacji energetycznej Jest to odkurzacz przeznaczony do ogólnego użytku. Aby uzyskać najwyższą wydajność energetyczną i  efektywność czyszczenia podczas odkurzania dywanów i  parkietów, 1. Jeśli akcesorium jest założone, naciśnij przycisk należy korzystać...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 4.2 Czyszczenie filtrów Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka. OSTRZEŻENIE: Do suszenia OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia filtrów nie należy używać urządzeń odkurzacza nie wolno używać wytwarzających strumień gorącego benzyny, rozpuszczalników powietrza, np.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 4.3 Przechowywanie 5. Po umyciu filtra HEPA wysusz go w temperaturze pokojowej (przez co najmniej • Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy 24 godziny). Nie używaj filtra do momentu, aż czas, należy go bezpiecznie przechowywać.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej:...
  • Page 92 2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
  • Page 93 Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Моля, първо прочетете настоящото ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. По тази причина, преди да преминете към употребата на...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа инструк- • Никога не използвайте уреда, ако захранващият кабел или ции за безопасност, които ще самият уред е повреден. ви помогнат да се защитите от Свържете...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Защитете уреда от дъжд и из- 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на точници на влага и топлина. отпадъчни продукти • Никога не използвайте уреда Продуктът...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Вашата прахосмукачка 2.1 Преглед 1. Бутон „Вкл./Изкл.“ 2.2 Технически данни 2. Контейнер за прах 3. Засмукващ накрайник Захранващо напрежение 4. Капачка на маркуча 5. Маркуч : 220-240 V~, 50/60 Hz 6. Бутон за отстраняване на контейнера за Мощност...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Употреба 3.1 Предназначение 3. Можете да разтегнете или да скъсите телескопичната тръба (11), плъзгайки Уредът е създаден да се използва в домове и регулируемата блокировка на телескопичната не е подходящ за индустриална употреба. тръба...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Употреба 3.5 Регулиране на четката за 3.7 Регулиране на всмукателната мощност паркет/килим Можете да увеличите всмукателната мощност Извършвайте следните действия с на уреда като завъртите бутона за настройка регулируемата блокировка (10), разположена на всмукателна мощност от задната страна на върху...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Употреба Четка за прах 3.9 Твърда четка за под Твърдата четка за под (14) е предназначена за употреба върху твърди повърхности, такива като плочки, керамика, паркет, дървени подове и т.н. Благодарение на нейната мека четина, тя 1.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка Преди да почистите уреда, изключете го и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не извадете щепсела от контакта. поставяйте филтрите, ако не са напълно изсъхнали; в противен П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : случай...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка 4.3 Съхранение 4.2.2 HEPA филтър • Ако не възнамерявате да използвате уреда HEPA филтърът за изходящ въздух е за продължителен период от време, го разположен на задната страна на уреда. съхранете...
  • Page 104 Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa el alaposan a felhasználói kézikönyvet és minden más mellékelt dokumentumot is, majd őrizze meg azokat későbbi...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági • Ha a tápkábel vagy maga a utasításokat tartalmaz, amely készülék láthatólag sérült, segíti a személyi sérülések és az akkor ne használja. Vegye fel anyagi károk elkerülését.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • H a m e g t a r t j a • Ne porszívózzon fel vizet vagy csomagolóanyagokat, akkor más folyadékot. tartsa azokat gyermekek által • Védje készüléket nem hozzáférhető...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Az Ön porszívója 2.1 Áttekintés 1. Be/Ki gomb 2.2 Műszaki adatok 2. Portartály 3. Szívófej 4. Gumicső sapka Tápellátás : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Gumicső Teljesítmény :800 W 6. Portartály eltávolító gomb Kábeltekercs : 7 m 7.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Használat 3.1 Rendeltetésszerű 3. A teleszkópos csövet (11) a teleszkópos cső beállító reteszének (10) hátra és előre használat húzásával húzhatja ki vagy tolhatja vissza. Az alkalmazás háztartási használatra és nem ipari célokra készült. 3.2.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Használat 3.5 A parketta / kárpit kefe 3.8 Tartozékok beállítása A tartozékok egy darabban lettek megtervezve a helykihasználás és a praktikus használat Végezze el a következő műveleteket a parketta érdekében. / kárpit kefén (9) található szabályozó reteszen (10);...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Használat Hasadék eszköz 3.10 Az energiacímkére vonatkozó jelölések Ez egy általános célú porszívó. Annak érdekében, hogy a legnagyobb energiahatékonyságot és tisztítási teljesítmény osztályt érje el a kárpit és a parketta tisztításánál, kérjük, a nagy teljesítményű parketta 1.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és ápolás 4.2 A szűrők tisztítása Tisztítás előtt kapcsolja és húzza ki a készüléket. FIGYELEM: Soha ne használjon FIGYELEM: A szűrők szárításához gázolajat, oldószert, maró hatású használjon meleg levegőt tisztítószereket, fémtárgyakat kibocsátó alkalmazásokat, például vagy kemény keféket az alkalmazás hajszárítót vagy fűtőberendezést.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és ápolás 4.2.2. HEPA szűrő 4.3 Tárolás • Ha hosszú ideig nem fogja használni az A HEPA légkivezető szűrő az alkalmazás hátulján alkalmazást, tárolja gondosan. található. • Húzza ki az alkalmazást. • A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com www.beko.com...