FR
Boutons de réglages
des valeurs pour les
1
keys in DIAG + and
modes DIAG + et
TIMER
Aficheur
2
Afichage en Minute
3
Afichage en Volt
4
Afichage en
Percentage display
5
Pourcentage
LED signalant une
6
erreur
LED signalant que la
sélection est active
charging speed has
7
(Les pinces sont
sous tension)
Bouton de mise en
8
route de la sélection
Bouton de mise
9
en route du mode
START ENGINE key
START
LED mode de
Mode selection LED
10
sélection
Bouton de sélection
du type de batterie
11
function selection key
ou des différentes
fonctions
Bouton de sélection
12
de l'allure de charge
Bouton de sélection
13
de tension de la
batterie
• Remarque : L'aficheur n'est pas un outil de mesure, il ne donne qu'une indication sur la tension. L'étalonnage n'est pas possible.
• The screen is not a measuring tool it only gives an approximated voltage. Calibration is not possible.
• Bemerkung: Die Anzeige ist kein Messgerät, sie gibt nur einen Hinweis über die Spannung. Die Kalibrierung ist nicht möglich.
• Nota: el marcador no es una herramienta de medida, solo indica sobre la tensión La calibración no es posible.
• Примечание: Индикатор не является инструментом измерения, он дает лишь информацию по напряжению. Калибровка не возможна.
• Het scherm geeft een indicatie aan in voltage. Het is geen meetgereedschap. Calibratie is niet mogelijk.
• Attenzione : Lo schermo non è un utensile di misuarazione, dà solo un'indicazione sulla tensione. La calibratura non è possibile.
DIAG-STARTIUM 60-12 / 60-24
EN
DE
Tasten zur
Value adjustment
Einstellung der
Spannung für die
TIMER modes
DIAG + und TIMER
Funktionen
Screen
Anzeige
Minute display
Anzeige in Minuten
Volt display
Anzeige in Volt
Anzeige in Prozent
Fehler-LED
Error LED
LED signalisiert,
LED showing the
dass die Auswahl
aktiv ist (die
been selected
Klemmen sind unter
Spannung)
Taste zur
Key to start the
Aktivierung der
selected mode
Auswahl
Taste zur
Aktivierung des
Startmodus
LED die die
Möglichkeit der
Einstellung anzeigt
Taste zur
Einstellung des
Battery type or
Batterietyps und
der verschiedenen
Funktionen
Taste zur
Charging speed
Einstellung der
selection key
Ladestärke
Taste zur
Battery voltage
Einstellung der
selection key
Batteriespannung
ES
RU
Кнопки
Botones de ajuste
регулировки
de valores para los
величин для
modos DIAG+ y
режимов DIAG + et
TIMER
TIMER.
Marcador
Индикатор
Indicación en
Индикация в
минутах
minutos
Indicación en
Индикация в
Вольтах
voltios
Indicación en
Индикация в
porcentaje
Процентах
Светодиод,
LED que indica un
указывающий
error
ошибку
LED que indica
Светодиод,
que la selección
указывающий, что
está activa (las
выбор активирован
(зажимы под
pinzas están bajo
tensión)
напряжением)
Botón de puesta
Кнопка запуска
en marcha de la
выбора.
selección
Botón de puesta
Кнопка запуска
en marcha en
режима START.
modo START
Светодиод
LED modo de
выбранного
selección
режима.
Botón de selección
Кнопка выбора
типа батареи
del tipo de batería
или различных
o de las diferentes
funciones
функций.
Botón de selección
Кнопка выбора
de velocidad de
скорости зарядки.
carga
Botón de selección
Кнопка выбора
de tensión de la
напряжения
батареи.
batería
NL
IT
Pulsante di
Instellen waarde in
regolazione dei
DIAG + en TIMER
valori per i modi
programma's
DIAG + e TIMER
Schermo
Display
Visualizzazione in
Display in minuten
Minuti
Visualizzazione
Display in Volts
in Volt
Display in
Visualizzazione in
procenten
Percentuale
LED di
Fout/Error LED
segnalazione
errore
LED di
LED welke
segnalazione che la
indiceert dat de
selezione è attiva
laadcapaciteit is
(I morsetti sono
geselecteerd.
sotto tensione)
inschakelen
Pulsante di
geselecteerde
selezione
programma
START MOTOR
Pulsante di avvio
toets
modo START
Programma
LED modo di
selectie LED
selezione
Batterij type of
Pulsante selezione
funktie selectie
tipo di batteria o
toets
differenti funzioni
Pulsante selezione
Laadsnelheid toets
dell'andamento di
carica
Pulsante di
Batterij spanning
selezione tensione
toets
della batteria
3