Bosch GHA FC2 Professional Notice Originale
Bosch GHA FC2 Professional Notice Originale

Bosch GHA FC2 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GHA FC2 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

OBJ_BUCH-2307-003.book Page 1 Wednesday, September 21, 2016 12:35 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2N9 (2015.04) I / 135 EURO
GHA FC2 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHA FC2 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2307-003.book Page 1 Wednesday, September 21, 2016 12:35 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GHA FC2 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2N9 (2015.04) I / 135 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

     Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund- Sachnummer heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As- besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 4: Lieferumfang

    19. April 2016: 2004/108/EC, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: Rechts-/Linkslauf EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Technische Unterlagen (2006/42/EC) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Werkzeugaufnahme 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 5: Montage Und Betrieb

    Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite Hammeraufsatz montieren SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen Bohrstellung wählen Drehrichtung einstellen Mechanische Gangwahl Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 6: Wartung Und Reinigung

    Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Zur Luhne 2 Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und 37589 Kalefeld – Willershausen einer umweltgerechten Wiederverwertung Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- zugeführt werden. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 Änderungen vorbehalten.
  • Page 7: English

    – Provide for good ventilation of the working place. Wear protective gloves – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 8: Delivery Scope

    2006/42/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60745-1, EN 60745-2-6, Right/left rotation EN 50581. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Tool holder 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 9: Mounting And Operation

    Page Mounting the hammer adapter Inserting SDS-plus Drilling Tools Removing SDS-plus Drilling Tools Selecting the drilling position Reversing the rotational direction Gear selection, mechanical Changing the position of the auxiliary handle Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    143 Crompton Street Uxbridge Pinetown UB 9 5HJ Tel.: (031) 7012120 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (031) 7012446 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 Western Cape –...
  • Page 11: Français

    Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 12: Accessoires Fournis

    Interdit L’embout perforateur GHA FC2 doit uniquement être utilisé avec les perceuses-visseuses sans fil GSR 14,4 V-EC FC2 et GSR 18 V-EC FC2. Perçage à percussion 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires 70538 Stuttgart, GERMANY ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    : Fax : +32 2 588 0595 www.bosch-pt.com E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Élimination Des Déchets

    Instrucciones de seguridad y Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en operación adicionales ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512  Utilice guantes de protección. El suplemento de martillo Fax : (044) 8471552 puede calentarse durante un servicio prolongado.
  • Page 16: Material Que Se Adjunta

    Colóquese unas gafas de protección Material que se adjunta Suplemento de martillo con empuñadura adicional. Los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no co- rresponden al material que se adjunta de serie. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Utilización Reglamentaria

    Ello pue- Expediente técnico (2006/42/CE) en: de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, braciones durante el tiempo total de trabajo. 70538 Stuttgart, GERMANY Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al...
  • Page 18: Mantenimiento Y Limpieza

    Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Português

    Indicações de segurança para martelos México  Usar protecção auricular. Ruídos podem provocar a sur- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. dez. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071  Use o punho adicional, que é fornecido junto com o Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 20 Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora- Furar com percussão da da ferramenta eléctrica. Ligar Desligar 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Volume De Fornecimento

    Marcha à direita/à esquerda suas alterações, e em conformidade com as seguintes nor- mas: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Processo técnico (2006/42/CE) em: Fixação da ferramenta Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Tensão nominal...
  • Page 22: Montagem De Funcionamento

    Ajustar o sentido de rotação Selecção mecânica de marcha Deslocar o punho adicional Ajustar a profundidade de perfuração X (O batente de profundidade está disponível como acessório.) Desmontar o adaptador de martelo Seleccionar acessórios – 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Manutenção E Limpeza

    Ulteriori indicazioni di sicurezza ed A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem istruzioni operative com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 24 GSR 18 V-EC FC2: Numero di giri/numero di colpi basso Trapano avvitatore a batteria area marcata in grigio: impugnatura Numero di giri/numero di colpi alto (superficie di presa isolata) Rotazione destrorsa/sinistrorsa 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Volume Di Fornitura

    OBJ_BUCH-2307-003.book Page 25 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM Italiano | 25 Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Simbolo Significato Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Mandrino portautensile 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 26 Impostazione del senso di rotazione Commutazione meccanica di marcia Orientare l’impugnatura supplementare Regolare profondità di foratura X (L’asta di profondità è disponibile come accessorio.) Smontaggio dell’accessorio per martello Selezione accessori – 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Smaltimento

    Overige veiligheidsvoorschriften en www.bosch-pt.com tips voor de werkzaamheden Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Draag werkhandschoenen. Het hameropzetstuk kan bij accessori.
  • Page 28 Groot toerental of groot aantal slagen Accuboorschroevendraaier Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep Rechts- en linksdraaien (geïsoleerd greepvlak) GHA FC2: Gereedschapopname Hameropzetstuk Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Nominale spanning Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Conformiteitsverklaring

    OBJ_BUCH-2307-003.book Page 29 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM Nederlands | 29 Technisch dossier (2006/42/EC) bij: Symbool Betekenis Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Nominaal toerental 70538 Stuttgart, GERMANY Aantal slagen bij nominaal toerental Henk Becker Helmut Heinzelmann Beton Executive Vice President...
  • Page 30: Montage En Gebruik

    Hameropzetstuk monteren SDS-plus inzetgereedschap inzetten SDS-plus inzetgereedschap verwijderen Boorstand kiezen Draairichting instellen Mechanische toerentalkeuze Extra handgreep draaien Boordiepte X instellen (De diepteaanslag is als accessoire verkrijgbaar.) Hameropzetstuk demonteren Toebehoren kiezen – 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: Yderligere sikkerheds- og arbejds- www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- instrukser gen over onze producten en toebehoren.  Brug beskyttelseshandsker. Hammerforsatsen kan blive Nederland varm, hvis den bruges i længere tid.
  • Page 32 Borediameter max. anvisninger Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Hørbart indgreb (flere gange) Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbejdes på el-værktøjet. Værdi afhænger af den anvendte akkupakke Brug beskyttelseshandsker Lydeffektniveau Lydtrykniveau 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Leveringsomfang

    EN 60745-2-6, EN 50581. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, 70538 Stuttgart, GERMANY organisation af arbejdsforløb.
  • Page 34: Vedligeholdelse Og Rengøring

    2750 Ballerup Rengør altid indsatsværktøjet, hammerforsats GHA FC2 med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller værktøjsholder, el-værktøjets ventilationsriller og akkuens oprettes en reparations ordre. ventilationsriller efter brug.
  • Page 35: Svenska

    Vid insätt- ning av verktyg se till att dammskyddskåpan inte skadas.  Damm från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 36: Ändamålsenlig Användning

    20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC inklusive änd- ringar och stämmer överens med följande standarder: Högt varvtal/slagfrekvens EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EC) fås från: Höger-/vänstergång Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Verktygsfäste Executive Vice President...
  • Page 37: Montering Och Drift

    Iaktta ovillkorligen säkerhetsanvisningarna. Handlingsmål Figur Beakta Sida Montera slagpåsatsen Insättning av SDS-plus verktyg Så här tas SDS-plus insatsverkty- get bort Välj borrläge Inställning av rotationsriktning Mekaniskt växelval Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 38: Underhåll Och Rengöring

    Les sikkerhetsanvisningene i bruksanvisningen for den information om reservdelar hittar du på: batteridrevne bor-/skrumaskinen, og sørg for å overholde www.bosch-pt.com disse. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Sikkerhetsinformasjoner for Svenska hammere Bosch Service Center ...
  • Page 39 Hammerboring batteri. Hvis du bærer elektroverktøyet med fingeren på på-/av-bryteren eller setter batteriet inn i et innkoplet ele- kroverktøy kan det føre til uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 40: Formålsmessig Bruk

    2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, Lavt tur-/slagtall 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Høyt tur-/slagtall Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Høyre-/venstregang Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 41 Fjerning av SDS-plus-innsatsverk- tøy Valg av borestilling Innstilling av rotasjonsretningen Mekanisk girvalg Svinging av ekstrahåndtaket Innstilling av boredybden X (Dybdeanlegget kan fås som tilbehør.) Demontere hammerforsatsen Valg av tilbehør – Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 42: Vedlikehold Og Rengjøring

    Kaasuputken vahingoittaminen www.bosch-pt.com saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- heuttaa aineellista vahinkoa. gående våre produkter og deres tilbehør.  Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu- Norsk keva seisoma-asento.
  • Page 43: Määräyksenmukainen Käyttö

    Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Liikesuunta Määräyksenmukainen käyttö Reaktiosuunta Sähkötyökalu (GSR 14,4 V-EC FC2/GSR 18 V-EC FC2 jossa vasaraistukka GHA FC2) on tarkoitettu betonin, tiilen ja kiven vasaraporaukseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin Tekninen tiedosto (2006/42/EY): käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla käyt- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, tötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin värähtely- 70538 Stuttgart, GERMANY taso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kas- vattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.
  • Page 45: Huolto Ja Puhdistus

    Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 46: Ελληνικά

    (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) ματος στην υποδοχή εργαλείου κατά τη διάρκεια της λει- τουργίας του. Όταν τοποθετείτε το εξάρτημα πρέπει να προ- σέχετε να μην πάθει ζημιά το κάλυμμα προστασίας από σκό- νη. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    (διάταξη 1194/2012), 2011/65/ΕΕ, έως 19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016: 2014/30/ΕΕ, Δεξιόστροφη/Αριστερόστροφη κίνηση 2006/42/ΕΚ συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 48 48 | Ελληνικά Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, γκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλλη- 70538 Stuttgart, GERMANY λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους...
  • Page 49: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μόνο για χώρες της ΕΕ: www.bosch-pt.com Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- κτικά...
  • Page 50: Türkçe

    – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- yapmadan önce her defasında aküyü zı tavsiye ederiz. aletten çıkarın. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Teknik Veriler

    Yüksek devir ve darbe sayısı olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Sağ/sol dönüş Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Uç kovanı Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 52 şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa Darbeli delme adaptörünün takılması SDS-plus ucun takılması SDS-plus ucun çıkarılması Delme konumunun seçilmesi Dönme yönünün ayarlanması Mekanik vites seçimi Ek tutamağın çevrilmesi 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Bakım Ve Temizlik

    Örsel Bobinaj zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: 0258 2620666 parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulut Elektrik Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- İstasyon Cad.
  • Page 54: Polski

    Osłona przeciwpyłowa w dużym stop- niu zapobiega wnikaniu pyłu powstającego przy wierceniu do uchwytu narzędziowego podczas pracy elektronarzę- dzia. Montując narzędzie robocze, należy zwrócić uwagę, czy osłona przeciwpyłowa nie jest uszkodzona. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Niska prędkość obrotowa/udarowa Symbol Znaczenie GSR 14,4 V-EC FC2/ Wysoka prędkość obrotowa/udarowa GSR 18 V-EC FC2: Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Bieg w prawo/w lewo zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść (pokryta gumą) Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 56: Deklaracja Zgodności

    2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: 05/2009 EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Znamionowa prędkość obrotowa Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Liczba udarów przy nominalnej Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, prędkości obrotowej 70538 Stuttgart, GERMANY Beton Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 57 Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus Wybór pozycji wiercenia Ustawianie kierunku obrotów Mechaniczne przełączanie biegów Ustawianie rękojeści dodatkowej Ustawianie głębokości wiercenia X (Ogranicznik głębokości dostępny jest jako osprzęt.) Demontaż przystawki udarowej Wybór osprzętu – Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 58: Konserwacja I Czyszczenie

     Noste ochranné rukavice. Kladivový nástavec se může při Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na delším provozu silně zahřát. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.  Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý- měna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení...
  • Page 59 01:2014 Slyšitelné zacvaknutí (opakované) Před každou prací na elektronářadí z něj odejměte akumulátor. Hodnota závislá na použitém akumuláto- rovém bloku Noste ochranné rukavice Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 60: Obsah Dodávky

    EN 60745-2-6, EN 50581. procesů. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Montáž a provoz Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob- rázku.
  • Page 61: Údržba A Čištění

    životní prostředí. formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 62: Slovensky

    Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.  Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína- cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Používanie Podľa Určenia

    Kladivový nadstavec GHA FC2 sa smie používať výhradne s akumulátorovými vŕtacími skrutkovačmi Zapnutie GSR 14,4 V-EC FC2 a GSR 18 V-EC FC2. Technické údaje Vypnutie Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na strane 129. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 64: Vyhlásenie O Konformite

    Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa- 70538 Stuttgart, GERMANY nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude...
  • Page 65: Údržba A Čistenie

    Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri zodpovedajúcu ochrane životného pro- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. stredia. Zmeny vyhradené.
  • Page 66: Magyar

    A porvédősapka üzem közben messzemenően meggátolja a fúrás során keletkező por behatolását a szem- számbefogó egységbe. A szerszám behelyezésekor ügyel- jen arra, hogy ne rongálja meg a porvédő sapkát. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Szállítmány Tartalma

    2011/65/EU, 2016 április 19-ig: 2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek- Magas fordulat-/ütésszám ben és azok módosításaiban leírt idevágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Jobbra forgás/balra forgás Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 68 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 található: szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez 70538 Stuttgart, GERMANY az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle- nes becslésére is alkalmas.
  • Page 69: Karbantartás És Tisztítás

    és egyéb információk a címen találhatók: Irányelvnek és ennek a megfelelő országok www.bosch-pt.com jogharmonizációjának megfelelően a már A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- használhatatlan elektromos kéziszerszá- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. mokat külön össze kell gyűjteni és a kör- nyezetvédelmi szempontból megfelelő...
  • Page 70: Русский

     Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в струментом. зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.  Установка рабочего инструмента SDS-plus: Проверь- те фиксацию попыткой вытянуть рабочий инструмент. 1 609 92A 2N9 | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Комплект Поставки

    Разрешается использовать насадку-перфоратор GHA FC2 только с аккумуляторными дрелями-шуруповертами GSR 14,4 V-EC FC2 и GSR 18 V-EC FC2. Включение Технические данные Выключение Технические данные электроинструмента приведены в та- блице на стр. 129. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (26.9.16)
  • Page 72: Заявление О Соответствии

    ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден EN 60745-2-6, EN 50581. также для предварительной оценки вибрационной нагруз- Техническая документация (2006/42/EС): ки. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Уровень вибрации указан для основных видов работы с 70538 Stuttgart, GERMANY электроинструментом. Однако если электроинструмент Henk Becker Helmut Heinzelmann будет...
  • Page 73: Техобслуживание И Очистка

    сультации на предмет использования продукции, с удо- – либо по телефону справочно – сервисной службы вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) нашей продукции и ее принадлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (26.9.16)
  • Page 74: Українська

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 електроінструмента та призводити до ураження Факс: +7 (727) 233 07 87 електричним струмом. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Інші вказівки з техніки безпеки та Утилизация вказівки щодо роботи Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- ...
  • Page 75 небезпечно користуватися електроприладом. Символ Значення Вимикання GSR 14,4 V-EC FC2/ GSR 18 V-EC FC2: Низька кількість обертів/ударів Aкумуляторний дриль-шуруповерт Велика кількість обертів/ударів ділянка, позначена сірим кольором: рукоятка (з ізольованою поверхнею) Обертання праворуч/ліворуч Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 76: Обсяг Поставки

    OBJ_BUCH-2307-003.book Page 76 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 76 | Українська Технічна документація (2006/42/EC): Символ Значення Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Патрон 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Ном. напруга...
  • Page 77 Виймання робочих інструментів з SDS-plus Вибір положення свердлення Встановлення напрямку обертання Механічне перемикання швидкості Повертання додаткової рукоятки Встановлення глибини свердлення X (Обмежувач глибини продається як приладдя.) Демонтаж насадки-молотка Вибір приладдя – Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 78 знайти за адресою: тиюі ықтимал жұмыстарды орындауда құралды www.bosch-pt.com оқшауландырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо сымына тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп використання продукції із задоволенням відповість на Ваші тоқ соғуына алып келуі мүмкін.
  • Page 79 сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Кіші айналу/қағу сәті Белгі Мағына GSR 14,4 V-EC FC2/ Үлкен айналу/қағу сәті GSR 18 V-EC FC2: Аккумуляторлық дрель-шуруп Оңға/солға айналу бұрауыш сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа беті) Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (26.9.16)
  • Page 80: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    процедурасы бойынша екенін кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-6, Номиналды айналым саны EN 50581. Атаулы айналымдар санындағы Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: соққылар саны Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Бетон Henk Becker Helmut Heinzelmann Ø Максималды бұрғылау диаметрі.
  • Page 81: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    Әр пайдаланудан соң алмалы-салмалы аспаптарды, GHA FC2 балғалы қондырмасын аспап бекіткішімен,  Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен электр құралының желдеткіш тесігін және желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. аккумулятордың желдеткіш тесігін тазалаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (26.9.16)
  • Page 82: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

     Purtaţi aparat de protecţie auditivă. Zgomotul poate www.bosch-pt.com provoca pierderea auzului. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және  Folosiţi mânerul suplimentar din setul de livrare al cio- олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға canului GHA FC2. Pierderea controlului poate duce la vă- тиянақты...
  • Page 83 Sistem de prindere accesorii GHA FC2: Ataşament ciocan zonă marcată gri: mâner (mâner izolat) Tensiune nominală Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 Număr de identificare Turaţie nominală Număr percuţii la turaţia nominală Beton Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 84: Utilizare Conform Destinaţiei

    OBJ_BUCH-2307-003.book Page 84 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 84 | Română Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Simbol Semnificaţie Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Ø Diametru de găurire maxim 70538 Stuttgart, GERMANY Greutate conform EPTA-Procedure Henk Becker Helmut Heinzelmann 01:2014...
  • Page 85: Întreţinere Şi Curăţare

    10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec- laţie ale sculei electrice cât şi pe cele ale acumulatorului. trice. Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 86: Български

    Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: на работа www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-  Работете с предпазни ръкавици. При продължително bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. ползване приставката може да се нагорещи.
  • Page 87 работа и за работа с електроинстру- мента Ø Диаметър на пробивания отвор. Маса съгласно EPTA-Procedure Преди да извършвате каквито и да е 01:2014 дейности по електроинструмента, из- Осезаемо прещракване важдайте акумулаторната батерия. (многократно) Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 88: Технически Данни

    19 април 2016: 2004/108/EО, от 20 април 2016: 2014/30/EС, 2006/42/ЕО, включително на измененията им и покрива изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 89 Механичен редуктор Накланяне на спомагателната ръкохватка Настройване на дълбочина на пробиване X (Дълбочинният ограничител може да се поръча допълнител- но.) Демонтиране на приставката за ударно пробиване Избор на допълнителни приспо- – собления Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 90: Поддържане И Почистване

    навлегувањето на правта која се создава при Правата за изменения запазени. дупчењето во прифатот на алатот. Затоа при употребата на апаратот проверете дали капакот за заштита од прав не е оштетен. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 електричниот апарат. Исклучување Ознака Значење Мал број на вртежи/удари GSR 14,4 V-EC FC2/ GSR 18 V-EC FC2: Голем број на вртежи/удари Батериска дупчалка-одвртувач Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) Тек десно/лево Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 92: Употреба Со Соодветна Намена

    OBJ_BUCH-2307-003.book Page 92 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 92 | Македонски Техничка документација (2006/42/EC) при: Ознака Значење Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Прифат на алатот 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Номинален...
  • Page 93 Механички избор на брзини Свртете ја дополнителната дршка Подесете ја длабочината на дупчење X (Граничникот за длабочина може да го набавите како дополнителна опрема.) Демонтажа на додатокот за чекан Бирање на опрема – Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 94: Одржување И Чистење

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Dalja uputstva o sigurnosti i radu Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Nosite zaštitne rukavice. Čekićasti nastavak može da помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 95 Jačina pojedinačnog udarca odgovara Broj predmeta EPTA-Procedure 05/2009 Nominalni broj obrtaja Broj udaraca pri nominalnom broju obrtaja Pročitajte sva sigurnosna uputstva i Beton upozorenja Ø Presek bušenja maks. Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 96: Obim Isporuke

    OBJ_BUCH-2307-003.book Page 96 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 96 | Srpski Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Simbol Značenje Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Čujno ulezanje (višestruko) 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Vrednost zavisi od upotrebljenog Executive Vice President...
  • Page 97: Održavanje I Čišćenje

    Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 98: Slovensko

    (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite sti- kalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Obseg Pošiljke

    Nastavek za vrtalno kladivo GHA FC2 se lahko uporablja samo Prepovedano dejanje z akumulatorskimi vrtalnimi vijačniki GSR 14,4 V-EC FC2 in GSR 18 V-EC FC2. Udarno vrtanje Tehnični podatki Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 129. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 100: Izjava O Skladnosti

    EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, njenosti z vibracijami. 70538 Stuttgart, GERMANY Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne-...
  • Page 101: Vzdrževanje In Čiščenje

    Risbe razsta- vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 102: Hrvatski

    – Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom Nosite zaštitne rukavice klase P2. Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Opseg Isporuke

    20. travnja 2016.: 2014/30/EU, 2006/42/EZ uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: Rotacija desno/lijevo EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Stezač alata 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 104 Umetanje SDS-plus radnog alata Vađenje SDS-plus radnog alata Biranje položaja bušenja Namještanje smjera rotacije Mehaničko biranje brzina Zakretanje dodatne ručke Namještanje dubine bušenja X (Graničnik za dubinu bušenja možete kupiti kao pribor.) 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Eesti

    Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega www.bosch-pt.com võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektri- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- löögi. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Muud ohutusnõuded ja tööjuhised Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 106 (isoleeritud haardepind) Padrun GHA FC2: Löökpuurimisotsak Nimipinge halliga markeeritud ala: käepide (isoleeritud haardepind) Löögitugevus EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt Nimipöörded Tootenumber Löökide arv nimipööretel Betoonis Ø Puuri max läbimõõt 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Sümbol Tähendus EN 60745-2-6, EN 50581. Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Kuuldav kohalefikseerumine (korduv) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Väärtus sõltub kasutatud akust Executive Vice President Head of Product Certification Helivõimsuse tase...
  • Page 108 Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus nõustamine Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida- Tel.: 6549 568 ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- Faks: 679 1129 number. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

     Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko- munālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojā- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 110: Piegādes Komplekts

    GHA FC2) ir paredzēts Aizliegta darbība triecienurbšanai betonā, ķieģeļos un akmenī. Triecienurbšanas papildierīci GHA FC2 drīkst izmantot tikai un vienīgi kopā ar akumulatora urbjmašīnām-skrūvgriežiem Triecienurbšana GSR 14,4 V-EC FC2 un GSR 18 V-EC FC2. 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Tehniskie Parametri

    Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, 70538 Stuttgart, GERMANY kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb-...
  • Page 112: Apkalpošana Un Tīrīšana

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- vāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrā- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- dei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Page 113: Lietuviškai

     Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me- dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmin- gos sveikatai, sukelti alergines reakcijas, kvėpavimo takų ligas ir (arba) vėžį. Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 114: Tiekiamas Komplektas

    20 d.: 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavimus ir jų pakeiti- mus bei šiuos standartus: EN 60745-1, EN 60745-2-6, Reversas EN 50581. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Įrankių įtvaras 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 115 Priklausomai nuo naudojimo atvejo, kombinuojami skirtingi nurodymai. Atkreipkite dėmesį į saugos nuorodas. Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis Perforatoriaus priedėlio uždėjimas SDS-plus darbo įrankio įstatymas SDS-plus darbo įrankio išėmimas Gręžimo padėties pasirinkimas Sukimosi krypties keitimas Mechaninis greičių perjungimas Papildomos rankenos pasukimas Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 116: Priežiūra Ir Valymas

    čia: 부위에 전기가 통해 감전될 위험이 있습니다 . www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 기타 안전수칙 및 사용방법 sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.  보호 장갑을 착용하십시오. 해머 어댑터는 오래 작동할...
  • Page 117 기호 의미 낮은 속도 / 타격률 GSR 14,4 V-EC FC2/ GSR 18 V-EC FC2: 높은 속도 / 타격률 충전 드릴 회색 표시 부위 : 손잡이 역회전 기능 ( 절연 손잡이 ) Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 118 OBJ_BUCH-2307-003.book Page 118 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 118 | 한국어 기술 자료 문의 (2006/42/EC) : 기호 의미 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 툴 홀더 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification 정격...
  • Page 119 SDS - plus 삽입 비트 탈착하기 드릴 위치선택하기 회전방향 설정하기 기계식 기어 선택 보조 손잡이 조절하기 천공 깊이 X 조절하기 ( 깊이 조절 게이지는 액세서리로 구매 가능합니다 .) 해머 어댑터 분리하기 액세서리 선택하기 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 120 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜 센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913...
  • Page 121 ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (27.9.16)
  • Page 122 .‫المذكورة. تتطلب استخدامات معينة إلی تطبيق مجموية من التعليمات رآن واحد. تبايی مالحظات األمان‬ ‫الصفحة‬ ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ ‫تبكيب ملحقة المطبقة‬ SDS‑plus ‫تلقيم يدد الشغل‬ SDS‑plus ‫نزع يدد الشغل‬ ‫اختيار وضع الثقب‬ ‫ضبط اتجاه الدوران‬ ‫اختيار تبس السبية ميكانيكيًا‬ 1 609 92A 2N9 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 EN 50581 EN 60745‑2‑6 EN 60745‑1 ، ، :‫التالية‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫حاضن العدة‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫الجهد االسمع‬ Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and PT/ECS ‫قوة...
  • Page 124 .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ − ‫ارتد قفازات واقية‬ − ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد‬ .‫المبغوب معالجتها‬ 1 609 92A 2N9 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ‫تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ ‫پساخ خواهد داد. تصسویر و اطالعست در بسره قطعست‬ ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (27.9.16)
  • Page 126 ‫آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ ‫نمود. همچنین برای برآورد موقتی اطح ىشسر نسشی از‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, .‫ارتعسش نیز منساب اات‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫اطح ارتعسش قید شده معرف کسربرد اصلی ابزار برقی‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫اات.
  • Page 127 ‫دریل کسری چکشی‬ GSR 18 V‑EC FC2 GSR 14,4 V‑EC FC2 .‫بکسر برده شود‬ ‫و‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫روشن كردن‬ ‫ارقسم و مشخصست ىنی این داتگسه در جدول صفحه‬ ‫خسموش كردن‬ .‫درج شده اند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (27.9.16)
  • Page 128 ‫میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده‬ .‫بوایله دات نگهداشته شود‬ .‫قرار بدهید‬ ◀ ‫نحوه قرار دادن و جاگذاری ابزار دریل مجهز به‬ SDS-plus ‫: بس کشیدن ابزار از قفل شدن آن مطمئن‬ .‫شوید‬ 1 609 92A 2N9 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 2 609 199 816 2 609 199 816 0–1600 0–1700 0–4500 0–4800 Ø max. 2,3–2,6* 2,4–2,9* dB(A) dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (22.9.16)
  • Page 130 OBJ_BUCH-2307-003.book Page 130 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 130 | 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 OBJ_BUCH-2307-003.book Page 131 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 132 OBJ_BUCH-2307-003.book Page 132 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 132 | 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 OBJ_BUCH-2307-003.book Page 133 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM | 133 2-3 x Bosch Power Tools 1 609 92A 2N9 | (21.9.16)
  • Page 134 OBJ_BUCH-2307-003.book Page 134 Wednesday, September 21, 2016 12:09 PM 134 | 1 613 001 010 2 602 025 141 1 609 92A 2N9 | (21.9.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières