This will en- protection. Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 8
Otherwise, there is danger of agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- kickback, when the cutting disc becomes wedged in the sion cables. This will ensure that the safety of the power workpiece.
10 Spindle handle An estimation of the level of exposure to vibration should also 11 Mounting holes take into account the times when the tool is switched off or Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Otherwise, the tool arm cannot be ing. lowered to the requested depth. Use only cutting discs that have an equal or higher maximal al- lowable speed than the no-load speed of your power tool. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
128 Ø Certain metal dust is considered hazardous, especially in con- junction with alloys such as zinc, aluminium or chromium. Ma- terials containing asbestos may only be worked by special- ists. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
119 x 119 110 x 110 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Accessories 100 x 196...
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de mosphère explosive, par exemple en présence de li- l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
électroportatif les matériaux inflammables se trouvant à proximité. se renverse ou dans le cas d’un contact accidentel avec le L’usinage des métaux génère des étincelles. disque à tronçonner. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câble endommagé que par un Service Après-Vente au- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- sable pour assurer le bon fonctionnement en toute Description et performances du pro- sécurité...
(somme vectorielle des trois vail plane et stable (par ex. établi) avant son utilisa- axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à tion. la norme EN 61029-2-10 : a =2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
à six pans creux 12 fournie (8 mm). aiguilles d’une montre. (Couple de serrage 18–20 Nm – Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage env.) 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
– Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
130 x 130 115 x 115 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Pièces minimales Accessoires (= toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen de la...
Page 22
éste retroceda bruscamente. In- herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- vestigue y subsane la causa del bloqueo. llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Examine con regularidad el cable y solamente deje re- parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya un Descripción y prestaciones del pro- cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- ducto ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
Page 24
– Tronzadora con disco tronzador montado – Llave macho hexagonal 14 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 25
– Gire hacia atrás, hasta el tope, la caperuza protectora pen- la tronzadora no podría girarse a la profundidad de corte de- dular 4. seada. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Asegúrese de que la protección contra chispas 19 esté céntrico, o que vibren. Los discos tronzadores dañados correctamente montada. Al cortar metales se proyectan pueden romperse y causar accidentes. chispas. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 130 x 130 115 x 115 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Accesorios especiales Tamaño mínimo de las piezas...
(com cabo de rede) e a ferramentas elétricas México operadas com acumulador (sem cabo de rede). Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Segurança da área de trabalho Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
Page 29
área de corte, enquanto a fer- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- ramenta elétrica estiver a funcionar. Sempre conduzir primeiramente o braço da ferramenta para a posição de re- pouso e desligar a ferramenta. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 30
A peça a ser trabalhada deve sempre ser fixa com fir- um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- meza. Não trabalhar em peças que sejam demasiada- venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. mente pequenas para serem fixas. Caso contrário, a dis- Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma tância entre a sua mão e o disco de corte em rotação não...
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume tação de rede durante a montagem e durante todos tra- de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no balhos na ferramenta elétrica. nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 32
EN 12413 e respetivamente mar- – Premir o braço da ferramenta no punho 3 um pouco para baixo, para aliviar a proteção para o transporte 15. cados. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
– Para desligar, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
100 x 196 107 x 115 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 기기에 세팅을 하거나 액세서리 부품을 교환하거나 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십 혹은 기기를 보관할 때 , 항상 전원 콘센트에서 플러 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 47
본 전동공구를 위해 제조사가 특별히 생산하고 추천 상 툴 암이 완전히 정지한 후에 전동공구의 스위치 하는 액세서리만을 사용해야 합니다 . 액세서리가 전 를 끄십시오 . 동공구에 고정될 수 있다고 해서 안전한 사용을 보 장하는 것은 아닙니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 48
21 고정 플랜지 분진 마스크를 착용하십시오 . 22 와셔 23 육각형 볼트 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 . 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 49
전동공구를 작업면에 안전하게 조립하기 어려운 경우에 반 18 또는 다른 부위에 닿지 않도록 해야 합니다 . 예외적으로 전동공구를 볼트로 조이지 않은 채 밑판 13 – 전동공구를 약 30 초간 작동하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 50
정해야 합니다 . 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 크기가 너무 작아 고정하기 어려운 작업물에는 작업하 스위치를 켜십시오 . 지 마십시오 . 길쭉한 작업물의 경우 끝 부위를 받쳐 주어야 합니다 . 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 51
AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 최대 절단 깊이 (0°/0°): 129 mm 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 금속 절단작업 이메일 상담 : – 원하는 마이터 각도를 설정하십시오 . Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Steker dari perkakas listrik harus cocok pada Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. Janganlah menggunakan steker perantara bersama 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 59
Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat Jika piringan pemotong tersangkut, matikanlah kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. perkakas listrik dan tunggulah hingga piringan Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 60
Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. Pakailah masker anti debu. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang aman terjamin.
Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak dipasangkan dahulu pada tempat kerja yang datar dan termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori stabil (misalnya meja kerja). yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 62
14. ke arah yang berlawanan dengan kepala perkakas. – Pasang flens penjepit 21, cincin 22 dan baut heksagonal Tekan kunci spindel 5 sampai terkunci kuat dan 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 63
Gunakanlah selalu piringan pemotong yang cocok untuk ngan saringan (filter) kelas P2. mengerjakan bahan dari benda yang dikerjakan. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. Ukuran benda yang dapat dikerjakan Ukuran maksimal: Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 64
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas 130 x 130 115 x 115 listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
đúng tiến độ mà Khi sử dụng dụng cụ điện cầm tay ngoài trời, máy được thiết kế. dùng dây nối thích hợp cho việc sử dụng Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 66
Chỉ sử dụng máy cắt dĩa để gia công các vật thụt vào. liệu được đề cập sau đây “Dự Định Sử Dụng”. Nếu không, máy cắt dĩa có thể khó tránh khỏi bị quá tải. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 67
đại lý ủy quyền dịch vụ khách hàng dụng Kỹ Thuật cụ điện Bosch. Thay dây cáp nối dài bị hư hỏng. Điều này sẽ đảm bảo cho sự an toàn của Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi dụng cụ...
Lấy tất cả các gói tài liệu hướng dẫn và các phụ kiện đựng có nắp đậy hay trong bao bì chứa nó trước kia. giao kèm ra khỏi máy. Cất giữ dĩa cắt bằng cách đặt nằm. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
– Kéo khóa an toàn dùng khi di chuyển 15 hoàn toàn rời ra ngoài. phải đúng với điện thế đã ghi rõ trên nhãn máy. – Gập tay máy từ từ lên phía trên. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 70
– Cắt vật gia công bằng lực gia tải đồng đều. – Tắt máy và đợi cho đến khi dĩa cắt đã hoàn toàn dừng quay hẳn. – Nhấc tay máy lên từ từ. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 71
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
Page 72
التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 34E | (8.2.16) Bosch Power Tools...
Page 76
ال يجوز أن يكون كابل الشبكة الكهربائية موصوال .صفحات البسوم التخطيطية باالمداد بالكهرباء أثناء التركيب وأثناء إجراء مجمل قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء .األعمال علی العدة الكهربائية مفتاح التشغيل واإلطفاء مقبض يدوي غطاء وقاية متبجح قفل محور الدوران 1 609 92A 34E | (8.2.16) Bosch Power Tools...
Page 77
أبدا، فقد تنتج عن ذلك صدمة ارتدادية. اكشف سبب .االنقماط وأزله ال تكبح حركة قرص القطع بعد إطفاء العدة بضغط ◀ جانبي معاكس. قد يتلف أو يكسب قبص القطع أو قد .يسبب صدمة ارتدادية Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (8.2.16)
Page 78
أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء 1 609 92A 34E | (8.2.16) Bosch Power Tools...
Page 79
(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه .کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید متعلقات شماره فنی صفحات برش برای همه مواد فلزی 2 608 600 208 355 x 25,4 mm صفحه ی برش Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 80
،ابزار برقی را در صورت امکان دو نفری حمل کنید ◀ خنک شدن آن خودداری کنید. صفحه برش به هنگسم تا از فشار زیاد و آسیب به کمرتان جلوگیری بعمل .کسر بسیسر داغ میشود .آورید 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 81
03 ثانیه در حالت آزاد عملکرد داشته باشد. از کاربرد صفحه های برش آسیب دیده که کامًال مدور نباشند برای کسب اطالعست بیشتر دربسره حمل و نقل ابزار به .صفحه 08 رجوع کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 83
قفل کننده محور داتگسه .مطمئن تر مورد ااتفسده قرار بدهید صفحه برش راهنمسی زاویه برش محور تثبیت و نگهدارنده قطعه کسر دکمه آزاد کننده اریع 01 داته محور نگهدارنده قطعه کسر Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 84
چرخش روی آن دور نگاه دارید. امکسن گیر کردن )نگهدارندگی مناسب (مثال شکل گرد یا لوزی .کسبل به ابزار و قطع شدن آن وجود دارد استفاده کنید. صفحه هسی برشی که بس قطعه هسی 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
Page 85
حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس .بیشتر ااتفسده کنید .گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
Page 86
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...