Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-3261-001.book Page 1 Friday, January 26, 2018 7:45 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3YJ (2018.01) AS / 181 EURO
GFA 18-H | GHA FC2 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GFA 18-H Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3261-001.book Page 1 Friday, January 26, 2018 7:45 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GFA 18-H | GHA FC2 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3YJ (2018.01) AS / 181 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3261-001.book Page 3 Friday, January 26, 2018 7:45 PM GFA 18-H GHA FC2 GSR 14,4V-EC FC2 GSR 18V-EC FC2 GSR 18V-60 FC 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3261-001.book Page 4 Friday, January 26, 2018 7:45 PM 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3261-001.book Page 5 Friday, January 26, 2018 7:45 PM 2-3 x 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- werden. nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet Lesen und beachten Sie strikt die Sicherheitshinweise in werden. der Betriebsanleitung des Akku-Bohrschraubers. –Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Bohr-Ø in Beton Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 2,4 – 2,9* 2,4 – 2,9* 2,4 – 2,9* Schallleistungspegel dB(A) 91,5 Schalldruckpegel dB(A) 80,5 Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Unsicherheit * abhängig vom verwendeten Akku 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Elektrowerkzeuges führen. Sie können den Zusatzgriff 9 schwenken, um eine sichere und Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 5 auf die Mitte, um ermüdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen. ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen Sie Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge- Anschlag durch. schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt- Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- und Muttern drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 5 hör-Programm. nach rechts bis zum Anschlag durch.
  • Page 11: English

    Safety Notes Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen General Power Tool Safety Warnings Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Read all safety warnings and all instruc- stellen oder Reparaturen anmelden. WARNING tions. Failure to follow the warnings and Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 12: Additional Safety And Working Instructions

     Recharge only with the charger specified by the manu- with both hands and provide for a secure stance. The facturer. A charger that is suitable for one type of battery power tool is guided more secure with both hands. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Features

    The GFA 18-H, GHA FC2 hammer adapter must be used only with the GSR 14.4 V-EC FC2, GSR 18 V-EC FC2 and GSR 18C-60 FCcordless drill/drivers. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 14 – Pull out the depth stop until the distance between the tip of the drill bit and the tip of the depth stop corresponds with the desired drilling depth X. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Dust/Chip Extraction

    (HSS=high-speed steel). The appropriate quality is guar- Reversing the rotational direction (see figure E) anteed by the Bosch accessories program. The rotational direction switch 5 is used to reverse the rota- Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is tional direction of the machine.
  • Page 16: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 17 à ces instructions, en tenant compte des rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 18 Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil l’interrupteur Marche/Arrêt. électroportatif.  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Description Et Performances Du Produit

    été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut travail. être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 20: Changement D'outil

    – Poussez à fond l’outil de travail SDS-plus dans le porte-ou- vers la droite. til SDS-plus. Sinon, la mobilité de l’outil SDS-plus pourrait conduire à un réglage erroné de la profondeur de perçage. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre L’éclairage 7 s’allume pendant env. 10 s après avoir relâché disposition pour répondre à vos questions concernant nos l’interrupteur Marche/Arrêt 6.
  • Page 22: Élimination Des Déchets

     Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Al dañar una tubería de gas puede producirse una  Solamente cargar los acumuladores con los cargadores explosión. La perforación de una tubería de agua puede recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in- causar daños materiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 24: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    El transporte de la herramienta eléctrica, sujetándola por el gatillo del interruptor de conexión/desconexión, o la inserción del acumulador estando conectada la herramien- ta eléctrica, puede provocar un accidente. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ajuste de la profundidad de perforación (ver figura I) El tope de profundidad permite fijar la profundidad de perfo- ración X deseada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 26: Puesta En Marcha

    (ver figura D) nexión 6 se obtienen unas revoluciones bajas. Incrementando Gire el conmutador “Taladrar/Taladrar con percusión” 8 a la paulatinamente la presión van aumentando las revoluciones posición “Taladrar”. en igual medida. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Brocas con la calidad correspon- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México diente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. Tel.: (52) 55 528430-62 Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du- Tel.: 800 6271286...
  • Page 28: Português

     Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- área de potência indicada. mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elé- trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 29  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- podem ser nocivos à saúde e provocar reações al especializado e qualificado e só com peças de reposi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 30: Componentes Ilustrados

    O adaptador de martelo GFA 18-H, GHA FC2 só pode ser usa- do exclusivamente com as aparafusadoras sem fio GSR 14,4 V-EC FC2, GSR 18 V-EC FC2 e GSR 18 V-60 FC. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Dados Técnicos

    9 no sentido dos ponteiros do relógio para reapertar. Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja na ra- nhura prevista para tal, que se encontra na carcaça da ferra- menta. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 32: Colocação Em Funcionamento

    Ajustar o número de rotações tar alinhado ao punho. O número de rotações da ferramenta elétrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 6. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Italiano

    Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS Tel.: 0800 7045 446 (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em per- www.bosch.com.br/contato feito estado. O programa de acessórios Bosch garante a res- Eliminação petiva qualidade. Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em ma- enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.
  • Page 34 è stata effettuata poco ac-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. curatamente. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 35  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap- veri si possono incendiare facilmente. parecchio, causando una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 36 2,4 – 2,9* Livello di potenza sonora dB(A) 91,5 Livello di pressione acustica dB(A) 80,5 Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni Insicurezza della misura *in funzione della batteria ricaricabile utilizzata 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Mettere il commutatore del senso di rotazione 5 in posizione tura supplementare 9 ed orientare l’impugnatura supple- centrale in modo da impedire che la macchina possa accen- mentare 9 nella posizione desiderata. Successivamente Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 38: Indicazioni Operative

    La luce di illuminazione 7 si accende quando l’interruttore di Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- avvio/arresto 6 viene premuto leggermente o a fondo e con- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sente di illuminare l’area di lavoro in caso di condizioni di luce...
  • Page 39: Smaltimento

     Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik Italia van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer Officina Elettroutensili u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Robert Bosch S.p.A. verliezen. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Elektrische veiligheid Tel.: (02) 3696 2663...
  • Page 40  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- gereedschap vervoert of opbergt. Bij per ongeluk reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Gebruik Volgens Bestemming

     Er ontstaan grote reactiemomenten als u de machine inschakelt terwijl het boorgereedschap geblokkeerd  Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 42: Montage

    Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit- schakelaar bestaat verwondingsgevaar. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Tips Voor De Werkzaamheden

    Draaimoment vooraf instellen (zie afbeelding D) veer van de schroeflengte voor te boren. Met de instelring vooraf instelbaar draaimoment 2 kunt u het benodigde draaimoment in 15 stappen vooraf instellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 44: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes www.bosch-pt.com væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 45  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til jer. skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 46: Beregnet Anvendelse

    Und- gå at bære el-værktøjet med fingeren på start-stop-kontak- ten eller at sætte akkuen i el-værktøjet, når det er tændt, da dette kan føre til uheld. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Tekniske Data

    Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- – Træk dybdeanslaget så meget ud, at afstanden mellem bo- bundet med kvæstelsesfare. rets spids og dybdeanslagets spids svarer til den ønskede boredybde X. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 48 Med retningsomskifteren 5 kan du ændre el-værktøjets dreje- Anvend til boring i metal kun fejlfrie, slebede HSS-bor retning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt 6 er dette ikke mu- (HSS=Highspeed-stål). Bosch-tilbehørs-program garanterer ligt. den tilsvarende kvalitet. Højreløb: Til boring og iskruning af skruer trykkes retnings- Før større og længere skruer skrues i hårde materialer, før du...
  • Page 49: Svenska

    Elektrisk säkerhet www.bosch-pt.com  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg- uttag reducerar risken för elstöt.
  • Page 50 –Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsug- utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation ning. och brännskada. –Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. –Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 2,4 – 2,9* 2,4 – 2,9* 2,4 – 2,9* Ljudeffektnivå dB(A) 91,5 Ljudtrycksnivå dB(A) 80,5 Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde Onogrannhet *i relation till använt batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 52 Inställning av borrdjup (se bild I) Förval av vridmoment (se bild D) Med djupanslaget kan önskat borrdjup X ställas in. Med ställringen för vridmomentförval 2 kan erforderligt vridmoment väljas i 15 steg. Vid korrekt inställt vridmoment 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Norsk

    Med växellägesomkopplaren 3 kan 2 varvtalsområden förväl- information om reservdelar hittar du på: jas. www.bosch-pt.com Växel 1: Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Lågt varvtalsområde, för skruvdragning eller för arbete med som gäller våra produkter och tillbehör. stor borrdiameter. Växel 2: Svenska Högt varvtalsområde, för arbete med liten borrdiameter.
  • Page 54 Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm- tøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. brannfare. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Formålsmessig Bruk

    1 Holder sikrere med to hender. 2 Innstillingsring for dreiemomentforvalg  Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast 3 Girvalgbryter med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. 4 Batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 56 – Drei den nedre delen på ekstrahåndtaket 9 mot urviserne og sving ekstrahåndtaket 9 til ønsket posisjon. Deretter dreier du nedre del av ekstrahåndtaket 9 fast igjen med ur- viserne. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 57 5 helt mot venstre. verktøyet kan treffe på skjulte strømledninger eller den Venstregang: Til løsing hhv. utskruing av skruer og mutre egne nettledningen. Kontakten med en spenningsførende trykker du høyre-/venstregangsbryteren 5 helt mot høyre. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 58: Suomi

    Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö- gående våre produkter og deres tilbehør. työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto- tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
  • Page 59 Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin, käyttö jotka syntyvät takaiskussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu,  Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait- kun: teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle – sähkötyökalua ylikuormitetaan tai – se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 60: Määräyksenmukainen Käyttö

    (ON/OFF) on kytketty pois päältä. Jos työkalua kulje- Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. tetaan mukana niin, että se roikkuu pääkytkimen varassa tai jos akku asetetaan paikalleen virran ollessa päällä, seu- rauksena voi olla työtapaturma. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    1. loukkaantumisvaaran. Istukan asentaminen (katso kuva A) Poista käyttötarvike. Työnnä istukka pitimeen 1. Käännä lukitusrengasta 10, kun- nes se lukittuu kuuluvasti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 62: Huolto Ja Puhdistus

    3 minuuttia. Pyörimissuunnan asetus (katso kuva E) Käytä metallia porattaessa vain moitteettomia, teräviä HSS- Suunnanvaihtokytkimellä 5 voit muuttaa sähkötyökalun kier- poranteriä (suurteho pikaleikkausteräs). Bosch-lisätervike- tosuunnan. Käynnistyskytkimen 6 ollessa painettuna tämä ei ohjelma takaa asianmukaisen laadun. kuitenkaan ole mahdollista.
  • Page 63: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

     Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει 01510 Vantaa στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις Puh.: 0800 98044 σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- Faksi: 010 296 1838 ποίητα...
  • Page 64 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- ται μαζί με το προσάρτημα πιστολέτου GFA 18-H, GHA κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται FC2. Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυμα- από άπειρα πρόσωπα. τισμούς. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    1 Υποδοχή κών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. 2 Δακτύλιος ρύθμισης προεπιλογής ροπής στρέψης –Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό την κατάλληλη αναρρόφηση. 3 Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 66 κτύλιο ρύθμισης 10, μέχρι να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή ήχο. λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 67 προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. τέρμα. Διαφορετικά το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να υπο- Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφο- στεί ζημιά. ρα υπό κατεργασία υλικά. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 68: Türkçe

    ακόπτη On/Off 6 και καθιστά δυνατό το φωτισμό της περιοχής www.bosch-pt.com εργασίας σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών φωτισμού. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Ο φακός εργασίας 7 συνεχίζει να ανάβει, αφού αφεθεί ελεύθε- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- ρος...
  • Page 69 Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- ortaya çıkar. zalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 70 GSR 14,4 V-EC FC2, duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. GSR 18 V-EC FC2 ve GSR 18 V-60 FC ile birlikte kullanılabilir. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Şekli Gösterilen Elemanlar

    önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, Ek tutamağın çevrilmesi (Bakınız: Şekil H) ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Güvenli ve yorulmadan çalışma tutuşu sağlamak üzere ek tuta- mağı 9 istediğiniz konuma hareket ettirebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 72 Aletin yanlışlıkla çalışmasını önlemek için dönme yönü değiş- tirme şalterini 5 merkezi konuma getirin. Aküyü 4, hissedilir biçimde kavrama yapacak ve tutamakla aynı hizaya gelecek biçimde tutamağın içine yerleştirin. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Web sayfasın- Aygem da bulabilirsiniz: 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli www.bosch-pt.com İzmir Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: +90232 3768074 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Türkçe Sezmen Bobinaj Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 74: Polski

    Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza Należy przeczytać wszystkie OSTRZEZENIE ryzyko porażenia prądem. wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Należy przeczytać i ściśle stosować się do wskazówek zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć bezpieczeństwa, zawartych w instrukcji eksploatacji aku- wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek mulatorowej wiertarko-wkrętarki. ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 76: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    GSR 14,4 V-EC FC2, GSR 18 V-EC FC2 i GSR 18 V-60 FC. dzia. Montując narzędzie robocze, należy zwrócić uwagę, czy osłona przeciwpyłowa nie jest uszkodzona.  Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar- skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drew- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Przedstawione Graficznie Komponenty

    Podane powyżej przyczyny mogą spowodować włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra- podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu żeń. pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 78 Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Ustawianie prędkości obrotowej www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na osprzętem. włącznik/wyłącznik 6. Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 6 oznacza niską prędkość...
  • Page 80: Česky

    Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po- trubí způsobí věcné škody. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 82 že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. nače existuje nebezpečí poranění. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Uvedení Do Provozu

    Pracovní osvětlení 7 svítí při lehce nebo úplně stisknutém spí- filtru P2. nači 6 a umožňuje osvětlení pracovní oblasti při nepříznivých Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma- světelných podmínkách. teriály. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 84: Pracovní Pokyny

    (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napá- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách jané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 85 či je ručné elektrické nára- menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 86 Pracovný nástroj sa môže za-  Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí (na- pr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transpor- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo- podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 88: Výmena Nástroja

    SDS-plus by mohla inak spôsobiť nepres- doprava. né nastavenie hĺbky vrtu. Predvoľba krútiaceho momentu (pozri obrázok D) Pomocou nastavovacieho prstenca predvoľby krútiaceho mo- mentu 2 môžete predvoliť potrebný krútiaci moment po 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Pokyny Na Používanie

    V opačnom prípade by sa mohlo ručné elektrické www.bosch-pt.com náradie poškodiť. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 6 a držte ho stlačený.
  • Page 90: Magyar

    Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- lehet dolgozni. zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá- a kezével tartaná. torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 92: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    és kőben történő ütvefúrásra szolgál. A GFA 18-H, GHA FC2 tokmányt kizárólag a GSR 14,4 V-EC FC2, GSR 18 V-EC FC2 és GSR 18 V-60 FC akkumulátoros fúrócsavarozókkal szabad használni. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú feszítőszalagja befeküdjön a házon erre a célra szolgáló horonyba. A furatmélység beállítása (lásd az „I” ábrát) A kívánt X fúrási mélységet a mélységi ütközővel lehet előze- tesen beállítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 94: Üzembe Helyezés

    3 percig maxi- be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni. mális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el üt- közésig balra a 5 forgásirány-átkapcsolót. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.
  • Page 96: Русский

     ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- или подвижных частей электроинструмента. Повре- боте электроинструмента вследствие полного или жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- частичного прекращения энергоснабжения или по- ния электротоком. вреждения цепи управления энергоснабжением 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 97 да ведет к нанесению материального ущерба. мотренные для этого аккумуляторы. Использование  При заклинивании рабочего инструмента немедлен- других аккумуляторов может привести к травмам и по- но выключайте электроинструмент. Будьте готовы жарной опасности. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 98: Описание Продукта И Услуг

    Перед установкой аккумулятора убедитесь в том, что выключатель стоит в выключенном положении. Ношение электроинструмента с пальцем на выключате- ле или установка аккумулятора во включенный элек- троинструмент может привести к несчастным случаям. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Технические Данные

    ганизация технологических процессов. Следите за тем, чтобы стягивающая лента дополнительной рукоятки находилась в предусмотренном пазу корпуса. Настройка глубины сверления (см. рис. I) обходимую глубину сверления X. С помощью ограничителя глубины можно установить не- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 100: Работа С Инструментом

    Поверните переключатель «Сверление/Ударное сверле- тия на выключатель 6. ние» 8 в положение «Сверление». При слабом нажатии на выключатель 6 электроинстру- мент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Техобслуживание И Очистка

    Для выполнения отверстий в металле применяйте без- E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com упречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали www.bosch-pt.ru повышенной прочности. Соответствующее качество га- рантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Беларусь Перед завертыванием больших, длинных шурупов в твер- ИП «Роберт Бош» ООО дые материалы следует предварительно высверлить от- Сервисный...
  • Page 102: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 103 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з затискного пристрою або лещат оброблюваний нею. При випадковому контакті промийте відпо- матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, руці. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 104: Опис Продукту І Послуг

    приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. пальцем на вимикачі та встромляння акумуляторної Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті батареї в увімкнутий електроприлад може призводити приладдя. до нещасних випадків. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 105 потрібне положення. Після цього знову міцно затягніть нижню рукоятку додаткової рукоятки 9 за стрілкою годинника. Слідкуйте за тим, щоб затискний поясок додаткової рукоятки знаходився в передбаченому для цього пазі на корпусі. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 106: Початок Роботи

    щоб вона відчутно зайшла в зачеплення і знаходилася електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь врівень з рукояткою. користуватися ним. Регулювання кількості обертів вимикач 6. Кількість обертів увімкнутого електроприладу можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Вказівки Щодо Роботи

    ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 108: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 109  SDS-plus электр құралын пайдалану: Құралдың сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ бекітілуін тартып тексеріңіз. тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық  Зақымдалған шаңнан сақтайтын бұқтырманы тез көзге тисе, медициналық көмек алыңыз. арада алмастырыңыз. Шаңнан сақтайтын Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 110: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    қондырмамен) бетон, кірпіш және тасты қағып бұрғылауға арналған. GFA 18-H, GHA FC2 балғалы қондырмасын тек GSR 14,4 V-EC FC2, GSR 18 V-EC FC2 және GSR 18 V-60 FC аккумуляторлық дрель-бұрауыштарымен пайдалануға болады. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Техникалық Мәліметтер

    жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, қажет. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды – SDS-plus-алмалы-салмалы аспабын SDS-plus аспабы тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. патронына тірелгенше жылжытыңыз. Кері жағдайда Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 112 Оң жаққа айналу бағыты: Бұрғылау және шуруптарды Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындату бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу керек. қосқышын 5 солға тірелгенше басыңыз. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Кәдеге Жарату

    Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Page 114: Română

    în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 115  Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd  Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate numai atunci când o folosiţi. atinge conductori ascunşi. Contactul dintre accesoriu şi Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 116: Utilizare Conform Destinaţiei

    01:2014 2,4 – 2,9* 2,4 – 2,9* 2,4 – 2,9* Nivel putere sonoră dB(A) 91,5 Nivel presiune sonoră dB(A) 80,5 Incertitudine Valoare totală a vibraţiilor Incertitudine *în funcţie de acumulatorul folosit 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi comodă. poziţia de mijloc, pentru a împiedica pornirea involuntară. In- – Rotiţi partea inferioară a mânerului suplimentar 9 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic şi întoarceţi mânerul Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 118: Instrucţiuni De Lucru

    6 şi ţineţi-l apăsat. www.bosch-pt.com Lampa de lucru 7 luminează atunci când întrerupătorul por- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- nit/oprit 6 este apăsat uşor sau complet şi permite iluminarea bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 119: Български

    OBJ_BUCH-3261-001.book Page 119 Friday, January 26, 2018 7:45 PM Български | 119 România Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Безопасност при работа с електрически ток Service scule electrice  Щепселът на електроинструмента трябва да е под- Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Page 120 нят функциите на електроинструмента. Преди да из- GFA 18-H, GHA FC2. При загуба на контрол над елек- ползвате електроинструмента, се погрижете по- троинструмента може да се стигне до травми. вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Изобразени Елементи

    Номерирането на елементите на електроинструмента се кат алергични реакции, заболяване на дихателните отнася до изображенията на страниците с фигурите. пътища и/или ракови заболявания. Допуска се обар- ботването на азбестосъдържащи материали само от съ- ответно обучени лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 122: Технически Данни

    ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите може да се различава. Това би могло да увели- чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 123 свредлото и на дълбочинния ограничител да е равно на Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове желаната дълбочина на пробивания отвор X. натиснете превключвателя за посоката на въртене 5 до упор наляво. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 124: Указания За Работа

    За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю- чен само когато го ползвате. България Регулиране на скоростта на въртене Robert Bosch SRL Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене Service scule electrice на електроинструмента по време на работа в зависимост Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 от...
  • Page 125: Македонски

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 126 освен наведената може да доведе до опасни ситуации. и при негов транспорт и складирање, прекинувачот за правец на вртење ставете го во средна позиција. При невнимателно ракување со прекинувачот за вклучување/исклучување постои опасност од повреди. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Употреба Со Соодветна Намена

    алатот што се вметнува. Програма за опрема.  Доколку вклучите блокиран алат за дупчење настануваат многу моменти на блокирање.  Почекајте додека електричниот апарат сосема не прекине со работа, пред да го тргнете настрана. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 128: Технички Податоци

    навалете ја дополнителната рачка 9 во саканата позиција. Потоа прицврстете го долниот дел на дополнителната рачка 9 во правец на стрелките на часовникот. Внимавајте, затезната лента на дополнителната дршка да легне во предвидениот жлеб на куќиштето. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Ставање Во Употреба

    неповолни светлосни услови. поставете го на средината, за да спречите несакано Работното светло 7 свети околу 10 секунди по отпуштање вклучување. Наполнетата батерија 4 вметнете ја во на прекинувачот за вклучување/исклучување 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 130: Srpski

    празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. прифатлив начин. При дупчење во метал, користете само беспрекорно наострени HSS дупчалки (HSS=висококапацитетни за брзо сечење со челик). Програмата на опрема на Bosch Се задржува правото на промена. гарантира квалитет. Пред зашрафување на големи, подолги шрафови во...
  • Page 131 Tečnost baterije koja izlazi Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. može voditi nadražajima kože ili opekotinama. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 132: Komponente Sa Slike

    5 Preklopnik smera okretanja rada. Pazite pri upotrebi alata na to, da se zaštitni poklopac 6 Prekidač za uključivanje-isključivanje za prašinu ne ošteti. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Obim Isporuke

    – Okrenite donji deo pomoćne drške 9 suprotno od smera kretanja kazaljke na satu i namestite pomoćnu dršku 9 u željeni položaj. Zatim ponovo okrenite donji deo pomoćne drške 9 u smeru kretanja kazaljke na satu i dobro pritegnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 134: Usisavanje Prašine/Piljevine

    4 u dršku sve dok ne uskoči čujno i naleže ravno na obrtaja. dršci. Biranje vrste rada bušenja ili bušenje sa čekićanjem (pogledajte sliku D) Okrenite prekidač „Bušenje/Čekićasto bušenje“ 8 u položaj „Bušenje“. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Slovensko

     Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- www.bosch-pt.com no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako čijo nezgode. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko...
  • Page 136  Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- Preberite in strogo upoštevajte varnostne napotke v na- ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim vodilih za uporabo akumulatorskega vrtalnega vijačnika. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Komponente Na Sliki

    –Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je primeren *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- loten pribor je del našega programa pribora. glede na vrsto materiala. –Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 138: Obseg Pošiljke

    9 v že- ljeno pozicijo. Nato zasukajte spodnji oprijemalni del doda- tnega ročaja 9 v smeri urnega kazalca in ga s tem zategnite. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 139 4 namestite v ročaj, kjer naj slišno zaskoči. Poravnana mora biti z ročajem. Izbira vrste obratovanja vrtanje ali udarno vrtanje (glejte sliko D) Zavrtite preklopno stikalo „Vrtanje/udarno vrtanje“ 8 v polo- žaj „Vrtanje“. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 140: Hrvatski

    U slučaju skretanja pozorno- www.bosch-pt.com sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Električna sigurnost bora.
  • Page 141 Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s udar. njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ- ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 142: Opis Proizvoda I Radova

     Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ- nim alatom. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 143 – Graničnik dubine izvucite toliko da razmak između vrha bušenja X. svrdla i vrha graničnika dubine odgovara željenoj dubini Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 144: Upute Za Rad

    Kod bušenja metala koristite samo besprijekorna, naoštrena HSS-svrdla (HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu Rotacija u desno: Za bušenje i uvijanje vijaka pritisnite pre- jamči program Bosch pribora. klopku smjera rotacije 5 u lijevo do graničnika. Prije uvijanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale, trebate sa Rotacija u lijevo: Za otpuštanje odnosno odvijanje vijaka i...
  • Page 145: Eesti

     Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. www.bosch-pt.com Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 146  Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi- säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu- käega hoides kindlamini käes. tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Nõuetekohane Kasutamine

    GHA FC2) on ette nähtud betooni, tellise ja kivi löökpuurimi- seks. Löökpuurimisotsakut GFA 18-H, GHA FC2 tohib kasutada üksnes akutrell-kruvikeerajatega GSR 14,4 V-EC FC2, GSR 18 V-EC FC2 ja GSR 18 V-60 FC. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 148: Tehnilised Andmed

    Vabastage otsak suunas ja tõmmake see kinnituselt 1 Otsaku paigaldamine (vt joonist A) maha. Eemaldage tarvik. Viige otsak kinnitusse 1. Keerake lukustusrõngast 10, kuni see fikseerub kuuldavalt kohale. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Käiguvaliku lülitiga 3 saab valida 2 pöörete vahemikku. Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 150: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Darba laikā elektroinstruments ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro- 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ņemot vērā arī konkrētos strumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvie- darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro- tojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 152: Attēlotās Sastāvdaļas

     Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie- strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru- mentu. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Tehniskie Parametri

    9 vēlamajā stāvoklī. Pēc tam no jauna stingri pieskrūvējiet papildroktura 9 apakšējo daļu, griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. Sekojiet, lai, papildroktura spīļaploce ievietotos šim nolūkam paredzētajā korpusa gropē. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 154 Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, uzlādētu akumulatoru 4 elektroinstrumenta rokturī, līdz tas kad tas tiek lietots. nonāk vienā līmenī ar roktura virsmu un fiksējas rokturī ar skaidri sadzirdamu klikšķi. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Norādījumi Darbam

     Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- birkščiuoti, o nuo kibirkščių...
  • Page 156  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- cijose. 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 157  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.  SDS-plus darbo įrankio įstatymas: Patraukę įrankį atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai užsifiksavo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 158 GFA 18-H, GHA FC2 (žr. pav. B): Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa- Darbo įrankį iki atramos stumkite į įrankių laikiklį 1. pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran- Darbo įrankio išėmimas 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Darbinė lemputė 7 šviečia, esant šiek tiek arba visiškai nu- spaustam įjungimo-išjungimo jungikliui 6, ir apšviečia darbo sritį, esant nepalankioms šviesos sąlygoms. Darbinė lemputė 7 atleidus įjungimo-išjungimo jungiklį 6 dar šviečia apie 10 sekundžių. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 160: 한국어

    įrankiai turi būti HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bū- Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- gos programoje. Prieš įsukdami didesnius, ilgesnius varžtus į kietus ruošinius, turėtumėte išgręžti...
  • Page 161  배터리를 사용하지 않을 때는 , 각 극 사이에 브리징 도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 . 상태가 생길 수 있으므로 페이퍼 클립 , 동전 , 열쇠 , 못 , 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 162 GSR 14.4 V- EC FC2, GSR 18 V- EC FC2 및  작업물을 잘 고정하십시오 . 고정장치나 기계 바이스 GSR 18 V-60 FC 만 함께 사용할 수 있습니다 . 에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전합 니다 . 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Gfa 18-Hgha Fc2

    GFA 18-H, GHA FC2 ( 그림 B 참조 ): 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 . 비트를 어댑터 1 의 스톱 위치까지 끼워 넣으십시오 . 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 : 전동 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 164 그렇지 않으면 전동공구가 손상될 수 있습니다 .  작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 . 분진이 쉽 전원 스위치 작동 게 발화할 수 있습니다 . 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 6 를 누르고 누른 상태를 유지하십시오 . 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 165 한국어 전원 스위치 6 을 약간 또는 완전히 누르고 있으면 작 업 램프 7 이 점등되며 조명 상태가 좋지 않을 경우 작 Bosch Korea, RBKR 동 영역에 조명이 비추게 할 수 있습니다 . Mechanics and Electronics Ltd. 작업 램프 7 는 전원 스위치 6 에서 손을 뗀 후 약 10 PT/SAX-ASA 초...
  • Page 166 .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة االستخدام‬ ‫يجيب مبكز خدمة الزرائن يلى أسئلتكم رصدد تصليح وصيانة‬ ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ 1 609 92A 3YJ | (24.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 167 .‫تكون العدة الكهبرائية متوقفة ين الحبكة‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬ .‫2 أن تختار مجالين اثنين لعدد الدوران مسبقًا‬ ‫إن أغببة رعض المواد كالطالء الذي يحتوي يلی‬ ◀ ‫البصاص، ورعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن، قد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (24.1.18)
  • Page 168: Gsr 14,4V-Ec Fc2

    ‫يمثل مستوی االهتزازات المذكور االستخدامات االساسية‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ 1 609 92A 3YJ | (24.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫ركز مفتاح تحويل اتجاه الدوران علی الوضع المتوسط‬ ◀ ،‫قبل إجراء أي تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة‬ .‫استبدال العدد وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها‬ ‫يتشكل خطب اإلصارة رجبوح يند الضغط يلی مفتاح‬ .‫التشغيل واإلطفاء رشكل غيب مقصود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (24.1.18)
  • Page 170 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 3YJ | (24.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫داتگسههسی كهنه و غیر قسبل ااتفسده الكتریكی طبق آئین‬ ‫/91/2102 و بستریهسی خراب‬EU ‫نسمه و داتورالعمل اروپسئی‬ 2006/66/EC ‫یس ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ .‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (24.1.18)
  • Page 172 ‫گیرد و یس گشتسور تنظیم شده بدات آید، متوقف می‬ ‫قسمتهسی ىلزی داتگسه جریسن وارد کند و بسعث ایجسد‬ ‫»، از جمله برای اوراخ كسری، كالچ‬ « ‫شود. در وضعیت‬ .‫شوک الکتریکی شود‬ 1 609 92A 3YJ | (24.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 173 .‫جسیگسه 1 درآورید‬ ‫ (رجوع شود‬GHA FC2 ,GFA 18-H ,‫نصب ابزار در سر ابزار‬ :)B ‫به تصویر‬ ‫مکش گرد، براده و تراشه‬ .‫ابزار را تس انتهس در جسیگسه 1 قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (24.1.18)
  • Page 174 3 601 JG7 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 0.. ١- 0  –1900 0  –1 700 0  –1 600 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ 0  –5 400 0  –4 800 0  –4 500 ١- ‫تعداد ضربه‬ Ø‫حداکثر قدرت مته کسری‬ ‫در بتون‬ 1 609 92A 3YJ | (24.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 175 .‫پیچگوشتی شارژی را بخوانید‬ ‫کالهک ضد گرد و غبسر صدمه نبیند.گرد و غبار مواد‬ ،‫و مصالحی مانند رنگ ها و روکارهای حاوی سرب‬ ‫برخی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (24.1.18)
  • Page 176 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ 1 609 92A 3YJ | (24.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 177 OBJ_BUCH-3261-001.book Page 177 Friday, January 26, 2018 7:45 PM | 177 1 613 001 010 2 602 025 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 178 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Ek tutamaklı darbeli Ürün kodu ederiz. delme adaptörü Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)
  • Page 179 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Nastavak čekića s Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. dodatnom ručkom Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3YJ | (26.1.18) Bosch Power Tools...
  • Page 180 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.01.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YJ | (26.1.18)

Ce manuel est également adapté pour:

Gha fc2 professional

Table des Matières