Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Aquarius
Universal 21000, 27000, 40000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase Aquarium Universal 21000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Aquarius Universal 21000, 27000, 40000...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com (Aquarius Univer- sal 40.000) Saugstutzen Druckstutzen Filterwangen Filterfrontblech Stabilisator Gerätefuß Suction socket Pressure socket Strainer cheeks Strainer front plate Stabiliser Support foot Buse d'aspiration Raccord de tuyau de Eléments defiltration Elément métallique Stabilisateur Pied de l'appareil refoulement frontal du filtre...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 5 Vor dem ersten Einschalten das Gerät ca. 1 Stunde in das Fördermedium eintauchen. Anschließend ist das Gerät 10 Minuten gegen einen fast geschlossenen Druckstutzen zu betreiben. Danach können Sie die Düse montieren und das Wasserbild Ihrer Springbrunnenanlage einstellen. Die Leistung des Gerätes ist nur über ein OASE Strommanagement Gerät regelbar.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Bevor Sie ins Wasser greifen Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker am Gerät ziehen. Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
  • Page 7 Safety information The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor- dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
  • Page 8 Immerse the unit in water for approx. 1 hour prior to switching it on for the first time. Following this, operate the unit for 10 minutes against an almost fully closed pressure socket. Following this, you can fit the nozzle and arrange the fountain system. The pump power can only be controlled by an OASE current management unit.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water. Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit.
  • Page 10 Consignes de sécurité La sociétè OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 11 10 minutes en obstruant presque complètement le raccord du tuyau de refoulement. Monter ensuite la buse et régler pour obtenir le jeu d'eau désiré. Le rendement de l'appareil est réglable uniquement au moyen d'un appareil de gestion de courant OASE.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. Retirer la prise de secteur de l'appareil avant de procéder à...
  • Page 13 Veiligheidsinstructies Dit apparaat is door de firma OASE gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande veiligheidsvoorschriften. Desondanks is het mogelijk dat dit apparaat gevaar oplevert voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd.
  • Page 14 Vervolgens moet u het apparaat gedurende 10 minuten bij vrijwel geheel gesloten uitgang laten lopen. Daarna kunt u het mondstuk monteren en het waterbeeld van uw fonteininstallatie instellen. Het vermogen van het apparaat kan uitsluitend via een stroommanagement-apparaat van OASE worden geregeld.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de stekkers van alle apparaten die zich in het water bevinden uit het stopcontact te trekken.
  • Page 16 Indicaciones de seguridad La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
  • Page 17 10 minutos con una tubuladura de presión casi cerrada. Después se puede montar la tobera y ajustar la inten- sidad del agua de su surtidor. La capacidad del equipo sólo se puede regular a través de un equipo de control de corriente de OASE.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. Saque la clavija de red del equipo antes de realizar trabajos en el equipo.
  • Page 19 Instruções de segurança A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis. Não obstante, o aparelho pode ser fonte de perigo para pessoas ou valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
  • Page 20 10 minutos contra a boca de saída que está quase fechada. Depois pode montar o bico e regular a intensidade da fonte. A capacidade da bomba pode ser variada só com um aparelho de controlo de electricidade OASE.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: Antes de meter a mão na água, desconecte as fichas eléctricas de todos os aparelhos que se encontram no lago de jardim.
  • Page 22 Norme di sicurezza L'azienda OASE ha realizzato questa apparecchiatura al livello tecnico più aggiornato e secondo le norme di sicurezza vigenti. Ciononostante essa può costituire un pericolo per persone e beni materiali se non viene impiegata in modo appropriato o non secondo lo scopo d'impiego prescritto oppure se le norme di sicurezza non vengono osservate.
  • Page 23 Prima del primo inserimento immergere l'apparecchio per ca. 1 ora nel laghetto. Successivamente l'apparecchio va fatto funzionare 10 minuti contro un tronchetto a pressione quasi chiuso. Dopo di ciò potete montare l'ugello e regolare la forma del gioco d’acqua. La potenza dell'apparecchio può essere regolata solo tramite la gestione corrente OASE.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le spine elettriche di tutte gli apparecchi ivi presenti. Staccare la spina elettrica dell'apparecchio prima di intervenire sul medesimo.
  • Page 25 Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 26 Anvend kun originale reservedele og tilbehør til apparatet. Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet. Kun serviceværksteder, der er godkendt af OASE, må udføre reparationer på apparatet. Forbindelsesledningerne kan ikke skiftes ud. Ved en beskadiget ledning skal hhv. apparatet og bestanddelen bortskaffes.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Forholdsregler: Træk netstikket ud til alle apparater, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. Træk netstikket på...
  • Page 28 Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 29 Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør for apparatet. Utfør aldri tekniske endringer på apparatet. Reparasjoner må kun utføres av kundeservice autorisert av OASE. Tilkoblingsledningene kan ikke bli erstattet. Dersom en ledning blir skadet må apparatet henholdsvis komponentene bli deponert som avfall.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig elektrisk spenning. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut. Trekk ut nettstøpselet før du arbeider på...
  • Page 31 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 32 Låt apparaten vara nedsänkt i vätskan som ska pumpas under ca 1 timme innan den slås på. Pumpa därefter med apparaten mot en fast stängd tryckstos under 10 minuters tid. Därefter kan munstycket monteras och springbrunnens vattenbild ställas in. Apparatens effekt är endast reglerbar via en strömregulator från OASE.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet.
  • Page 34 - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 35 Älä koskaan avaa laitteen koteloa tai laitteeseen kuuluvia osia, jos tähän ei nimenomaan viitata käyttöohjeessa. Käytä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä varaosia tai varusteita. Älä koskaan tee laitteelle teknisiä muutoksia. Anna ainoastaan OASE:n valtuuttaman asiakaspalvelun suorittaa korjaustoimenpiteet. Verkkojohdon vaihtaminen uuteen ei ole mahdollista. Laite tai osa tulee poistaa käytöstä, jos johto on vahingoit- tunut.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen. Suojatoimenpiteet: Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen verkkopistoke. Laitteen puhdistus Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä...
  • Page 37 Biztonsági utasítások A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági el írások szerint építette. Ennek ellenére a készülékb l veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszer tlenül, ill.
  • Page 38 Az els bekapcsolás el tt merítse bele a készüléket kb. 1 órára a szivattyúzni kívánt közegbe. Ezt követ en a készülé- ket 10 percig majdnem elzártnyomócsonkkal kell használni. Ezután felszerelheti a fúvókát, és beállíthatja szök kútjá- nak vízképét. A készülék teljesítménye csak OASE áramirányító készülékkel szabályozható.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: Miel tt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát. A készüléken való munkavégzés el tt húzza ki a dugót a konnektorból. Készülék tisztítása A készüléket lehet ség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa.
  • Page 40 T umaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania Przedmowa do instrukcji u ytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupuj c Aquarius Universal 21000, 27000, 40000, dokonali Pa stwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczyta instrukcj u ytkowania i zapozna si z zasad dzia ania urz dzenia.
  • Page 41 10 minut przy niemalca kowicie zamkni tym kró cu wylotowym. Nast pnie zamontowa dysz i wyregu- lowa sposób wyp ywu wody z fontanny wed ug potrzeb. Moc urz dzenia jest regulowana jedynie za pomoc urz dzenia do zarz dzania zasilaniem OASE.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napi cie elektryczne. Mo liwe skutki: mier lub ci kie obra enia. rodki zabezpieczaj ce: Przed zanurzeniem r k w wodzie nale y wyj z gniazdek wszystkie wtyczki urz dze znajduj cych si w wodzie! Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urz dzeniu nale y wyj wtyczk urz dzenia.
  • Page 43 Bezpe nostní pokyny Firma OASE zkonstruovala tento p ístroj podle aktuálního stavu techniky a podle stávajících bezpe nostních p edpis . P esto m že být tento p ístroj zdrojem nebezpe í pro osoby a v cné hodnoty, pokud je používán nesprávn resp. v rozporu s ur eným ú...
  • Page 44 P ed prvním zapnutím pono te p ístroj p ibl. na 1 hod. do dopravovaného médie. Následn se p ístroj musí provozovat 10 minut proti tém uzav enému výtlakovému hrdlu. Potom m žete namontovat trysku a nastavit tvar vodotrysku Vaší fontány. Výkon za ízení lze se ídit pouze pomocí p ístroje pro ízení proudu OASE.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - išt ní a údržba Pozor! Nebezpe né elektrické nap tí. Možné následky: smrt nebo t žká zran ní. Ochranná opat ení: D íve, než sáhnete do vody, vždy vytáhn te zástr ky všech p ístroj , které jsou ve vod , ze zásuvky. P ed pracemi na p ístrojích vytáhn te zástr ku ze zásuvky.
  • Page 46 Prístroj nesmie nasáva vzduch alebo beža nasucho. Nepripájajte prístroj na domové vodovodné potrubie. Bezpe nostné pokyny Firma OASE skonštruovala tento prístroj pod a aktuálneho stavu techniky a pod a jestvujúcich bezpe nostných pred- pisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt’ zdrojom nebezpe enstva pre osoby a vecné hodnoty, pokia je použí- vaný...
  • Page 47 Pred prvým zapnutím ponorte prístroj pribl. na 1 hod. do dopravovaného média. Následne sa prístroj musí prevádzkovat’ 10 minút proti takmer uzatvorenému výtlakovému hrdlu. Potom môžete namontovat’ trysku a nastavit’ tvar vodotrysku Vašej fontány. Výkon zariadenia je možné regulova iba prostredníctvom prístroja OASE na riadenie prúdu.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com - SK - istenie a údržba Pozor! Nebezpe né elektrické napätie. Možné následky: smr alebo ažké zranenia. Ochranné opatrenia: Skôr než siahnete do vody, vytiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo vode! Pred prácou s prístrojom vytiahnite sie ovú...
  • Page 49 Varnostna navodila Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehni nimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot dolo eno, ali neupoštevanju varnostnih navodil obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
  • Page 50 Pred prvim vklopom aparata naj bo le-ta pribl. 1 uro potopljen v teko ini, ki jo bo rpal. Nato naj aparat 10 minut deluje s skoraj zaprtim tla nim priklju kom. Potem lahko montirate šobo in nastavite pršenje vode na vodometu. Mo naprave se lahko regulira samo naprave za upravljanje z elektriko OASE.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com - SI - iš enje in vzdrževanje Pozor! Nevarna elektri na napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaš itni ukrepi: Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omrežne vti e vsem napravam, ki so nameš ene v vodi! Pred deli na napravi potegnite vti iz naprave.
  • Page 52 Ure aj ne smije usisavati zrak ili raditi na suho. Ure aj nikada ne priklju ujte na ku ni vodovod. Sigurnosne napomene Tvrtka OASE pizvela je ovaj ure aj prema trenutnom stanju tehnike i sukladno postoje im sigurnosnim propisima. Pa ipak, ovaj ure aj može predstavljati opasnost za osobe i materijalna dobra, ukoliko se koristi nestru no, odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju sigurnosne upute.
  • Page 53 Prije prvog uklju ivanja ure aj uronite u proto ni medij u trajanju od oko 1 sat. Nakon toga ure aj treba raditi 10 minuta s vrsto zatvorenim tla nim nastavkom na kraju. Nakon toga možete montirati mlaznicu i podesiti izgled vode Vašeg umjetnog vodoskoka. Snaga ure aja može se regulirati samo preko OASE ure aja za upravljanje strujom.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com - HR - iš enje i održavanje Pozor! Opasan elektri ni napon. Mogu e posljedice: smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: Prije nego što zahvatite u vodu, uvijek izvucite strujne utika e svih ure aja koji se nalaze u vodi! Prije radova na ure aju izvu i utika ure aja.
  • Page 55 Traducerea instruc iunilor de utilizare originale Indica ii privind aceste instruc iuni de utilizare Bine a i venit la OASE Living Water. Prin achizi ionarea produsului Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 a i f cut o alegere bun . Înainte de folosirea aparatului v rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare i s v familiariza i cu aparatul.
  • Page 56 Nu efectua i niciodat modific ri tehnice ale aparatului. Permite i efectuarea repara iilor numai de c tre sta iile de service autorizate OASE. Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite. În cazul deterior rii cablului este necesar eliminarea echipamentului, respectiv a componentei.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com - RO - Cur area i între inerea Aten ie! Tensiune electric periculoas . Posibile urm ri: moarte sau accidente grave. M suri de protec ie: Înainte de a atinge apa, scoate i întotdeauna din priz tec rele tuturor aparatelor care se afl în ap .
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com - BG - OASE Living Water. Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 Aquarius Universal 21000, 27000, 40000, " ", OASE...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com - BG - 30 mA. H05RN-F. DIN VDE 0620. OASE. . (max. 40 ºC). OASE...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com - BG - 35° C 20° C.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com - UA - «OASE Living Water». Aquarius Universal 21000, 27000, 40000, ’ Aquarius Universal 21000, 27000, 40000, « », OASE ’ –...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com - UA - H05 RN-F. DIN VDE 0620. OASE. ’ (C), ( ). . (max. 40 ºC). OASE.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com - UA - ’ ’ — 35° C -20° C.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - OASE Living Water. Aquarius Universal 21000, 27000, 40000, Aquarius Universal 21000, 27000, 40000, " ", OASE...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - – H05RN-F. DIN VDE 0620. OASE. ( ). Aquamax (max. 40 ºC). OASE.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - 35° C 20 ° C.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com - CN - (OASE Living Water) Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 OASE...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com - CN - (max. 40 ºC).
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com - CN - 35 ° C...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Anschlüsse Wassertemperatur Type Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Connections Water temperature Type Dimensions Poids Tension de mesure Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Raccordements Température de l’eau...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquarium universal 27000Aquarium universal 40000