Télécharger Imprimer la page
BenQ MP772 ST Manuel D'utilisation
BenQ MP772 ST Manuel D'utilisation

BenQ MP772 ST Manuel D'utilisation

Projecteur numérique

Publicité

Liens rapides

MP772 ST/MP776 ST
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Bienvenue

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BenQ MP772 ST

  • Page 1 MP772 ST/MP776 ST Projecteur numérique Manuel d'utilisation Bienvenue...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur......41 importantes......3 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ......42 Introduction......7 Arrêt du projecteur ......45 Caractéristiques du projecteur....7 Utilisation des menus ......46 Contenu de l’emballage......8 Entretien......55 Vue extérieure du projecteur ....
  • Page 3 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
  • Page 4 Consignes de sécurité (suite) La lampe atteint une température très Ne posez pas cet appareil sur un élevée lorsque l’appareil est en cours chariot, un support ou une table d’utilisation. Attendez que le instable. Il risquerait de tomber et projecteur ait refroidi (environ 45 d’être sérieusement endommagé.
  • Page 5 Consignes de sécurité (suite) Évitez de placer le projecteur dans N’obstruez pas les orifices de ventilation. l’un des environnements ci-dessous. - Ne placez pas le projecteur sur une - Espace réduit ou peu ventilé. couverture, de la literie ou toute autre L’appareil doit être placé...
  • Page 6 Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement Ne placez pas de liquides sur le installé.
  • Page 7 Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web •...
  • Page 8 Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
  • Page 9 (YPbPr/YCbCr) Prise d’entrée S-Vidéo Prise d’entrée vidéo Prises d’entrée audio (G/D) Prise d’entrée audio MP772 ST 14 15 Prise de sortie audio Terminal de sortie 12 V CC Utilisé pour déclencher les appareils externes tels qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc.
  • Page 10 Commandes et fonctions Projecteur Pour des détails, voir les infos fournies derrière la main TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. "Voyants" à la page 61 LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe.
  • Page 11 Télécommande Pour des détails, voir les infos fournies derrière la main CONTRAST Règle le contraste. "Ajustement de Contraste" à la page 33 TEST PATTERN Affiche le motif de test. "Motif de test" à la page 52 LASER Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.
  • Page 12 TIMER ON SOURCE Active ou affiche le minuteur à l’écran en Affiche la barre de sélection de la source. fonction des réglages de minuterie que "Changement de signal d’entrée" à la page 29 vous avez définis. MUTE "Réglage du minuteur de présentation" à la page 36 Permet de basculer le son du projecteur TIMER SET UP...
  • Page 13 Portée efficace de la télécommande Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
  • Page 14 à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond Sol arrière BenQ chez votre revendeur afin de fixer Sélectionnez ce positionnement lorsque le votre projecteur au plafond. projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
  • Page 15 à la distance de projection. BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la...
  • Page 16 Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 1481 mm et le décalage vertical est de 137 mm.
  • Page 17 Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en...
  • Page 18 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage"...
  • Page 19 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Le projecteur peut se connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à...
  • Page 20 Connexion d’appareils vidéo composantes Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : Nom de la Apparence de la...
  • Page 21 Connexion à un appareil HDMI Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI. Pour connecter le projecteur à un appareil HDMI : Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l’appareil vidéo.
  • Page 22 Connexion d’un appareil source S-Vidéo/vidéo composite Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une prise de sortie S-Vidéo ou vidéo inutilisée : • Si les deux prises sont disponibles, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion car la sortie S-Vidéo fournit une meilleure qualité...
  • Page 23 Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex.
  • Page 24 Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée.
  • Page 25 Minuteur d'inactivité Désactiver Sync 3D Activ. Verr. touches panneau Désact. Inverser sync 3D Désactiver Minuteur Désactiver Écran d'accueil BenQ RVB analogique MENU Quitter RVB analogique MENU Quitter Appuyez MENU/EXIT deux fois* Utilisez pour choisir le menu sur le projecteur ou la SYSTEM SETUP : de base.
  • Page 26 Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur.
  • Page 27 à la clientèle de BenQ. Notez le numéro et éteignez votre 0 2 1 2 Code de rappel : projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir MENU Quitter que vous êtes autorisé...
  • Page 28 Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu SYSTEM SETUP : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
  • Page 29 Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
  • Page 30 Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande Appuyez sur Zoom numérique+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Zoom numérique + pour agrandir le centre de l’image.
  • Page 31 Appuyez sur pour choisir Format. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. À propos du format • Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
  • Page 32 Optimisation de l’image Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
  • Page 33 Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
  • Page 34 Ajustement de Couleur brillante Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies.
  • Page 35 Choisissez Couleur primaire et appuyez sur pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. Appuyez sur pour choisir Nuance et appuyez sur pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
  • Page 36 Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : Appuyez sur Timer Set up sur la télécommande ou allez au menu SYSTEM SETUP : de base >...
  • Page 37 Pour annuler le minuteur, procédez comme suit : • Utilisation de la télécommande Appuyez sur TIMER ON et appuyez sur pour choisir Désact. et appuyez sur MODE/ENTER. • Utilisation des menus à l’écran Allez au menu SYSTEM SETUP : de base > Minuteur de présentation et choisissez Désact.
  • Page 38 Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
  • Page 39 Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception Power.
  • Page 40 Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C.
  • Page 41 Éteindre le Bip de mise sous/hors tension Pour éteindre le bip : Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. Appuyez sur pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur pour sélectionner Désact. La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact.
  • Page 42 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Paramètres de contrôle réseau permet de gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. Configurer les Paramètres de contrôle réseau Si vous êtes dans un environnement DHCP : Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité...
  • Page 43 Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
  • Page 44 La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge.
  • Page 45 Arrêt du projecteur Appuyez sur Power et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton Power. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à...
  • Page 46 Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Menu Sous-menu Options principal Couleur du Désact./Jaune clair/Rose/ support de Vert clair/Bleu/Tableau noir projection Format Auto/Réel/4:3/16:9...
  • Page 47 Minuteur Désactiver/5 min/10 min/15 min/ d'inactivité 20 min/25 min/30 min Verr. touches Activ./Désact. panneau Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ Minuteur 4 h/8 h/12 h Écran d'accueil Noir/Bleu/BenQ Refroidissement Activ./Désact. rapide Mode Haute altitude Activ./Désact. Muet Activ./Désact. SYSTEM Volume SETUP : Param.
  • Page 48 Menu Sous-menu Options principal Mode lampe Normal/Économique Param. lampe Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Param. de sécurité Verrou alimentation 2400/4800/9600/14400/19200/ Débit en bauds 38400/57600/115200 Motif de test Activ./Désact. Activer Ss-tit. SYSTEM Activ./Désact. codé Sous-titrage SETUP : Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 avancée Contrôlé...
  • Page 49 Description de chaque menu Fonction Description Couleur du Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est support de pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la page 32 pour plus d’informations. projection Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction Format de votre source de signal d’entrée.
  • Page 50 Fonction Description Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez Mode Image projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 32 pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité...
  • Page 51 Minuteur valeur entre 30 minutes et 12 heures. Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage Écran d'accueil du projecteur. Les options suivantes sont disponibles : Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu . Fonctionnement...
  • Page 52 Fonction Description Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection Refroidisseme d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du nt rapide projecteur de 90 à environ 30 secondes. Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute Mode Haute altitude.
  • Page 53 Fonction Description Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
  • Page 54 Fonction Description FAQ - Image et installation Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez FAQ - rencontrer. Fonctions et service Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée.
  • Page 55 Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille et du boîtier. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
  • Page 56 Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : (Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode économique) +4/3 (heures d’utilisation en mode normal) Voir...
  • Page 57 "Mode lampe" à la page 52), il peut continuer à Lampe > 3500 heures fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement de 3950 Commandez 1 lampe: lamp.benq.com heures apparaisse. La lampe a déjà fonctionné pendant l’équivalent de Avis 3950 heures. Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive...
  • Page 58 Remplacement de la lampe • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
  • Page 59 Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à...
  • Page 60 Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Page 61 Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Mode veille. Orange Désact. Désact. Vert Mise en marche. Désact. Désact. Clignotant Fonctionnement normal. Vert Désact. Désact. • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
  • Page 62 Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du Le cordon d’alimentation n’alimente projecteur et branchez-le sur la prise secteur. pas l’appareil en électricité. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
  • Page 63 1 RJ45 Ouverture (nombre F) 2 récepteurs IR F = 2,6 (MP776 ST) Lampe 1 déclencheur 12 V (max. 1 A) (MP772 ST) Lampe de 210 W Prises d’entrée (MP776 ST) Lampe de 280 W Entrée ordinateur Entrée RVB 2 connecteur D-Sub à 15 broches Caractéristiques électriques...
  • Page 64 Dimensions 290 mm (L) x 94 mm (H) x 252 mm (P) 127,87 61,99 71,15 Configuration de montage au plafond 242.04 Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) Unité : mm 228.00 118.45 84.00 163.45 145.50...
  • Page 65 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MP772 ST Fréquence Fréquence Fréquence des Résolution Mode verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480...
  • Page 66 Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MP776 ST Fréquence Fréquence Fréquence des Résolution Mode verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500 31,500...
  • Page 67 Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) - MP776 ST Fréquence Fréquence Fréquence Résolution Mode des pixels verticale (Hz) horizontale (kHz) (MHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500...
  • Page 68 50,00 L’affichage d’un signal 1080i (1125i) à 60Hz ou 1080i (1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image. Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo - MP772 ST/MP776 ST Fréquence de la Fréquence Fréquence Mode vidéo...
  • Page 69 Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 70 Déclarations de réglementation Déclaration FCC CLASSE B : Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations.
  • Page 71 Web BenQ (www.BenQ.com). D’autres types de documents peuvent être disponibles à la demande. • Le service à la clientèle de BenQ fournit des réponses et de l’assistance à tous nos clients via appels téléphoniques, télécopies, messages électroniques ou sites Web. Déclarations de réglementation...

Ce manuel est également adapté pour:

Mp776 st