Télécharger Imprimer la page
Klarstein Zap Dry Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour Zap Dry:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Zap Dry
Wäschetrockner
Spin Dryer
Sèche-linge
Asciugatrice
Secadora de ropa
10033625 10033626

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein Zap Dry

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Zap Dry Wäschetrockner Spin Dryer Sèche-linge Asciugatrice Secadora de ropa 10033625 10033626...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN • Eine neue Designstruktur und die äußere Verwendung von Ingenieurkunststoffen führen zu einem eleganten Erscheinungsbild und Beständigkeit. Das Innere des Geräts besteht aus rostfreiem Edelstahl, was eine saubere und gesunde Alternative bietet.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor der Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie die Bedienungsanleitung und sonstiges Zubehör aus dem Innenraum des Wäschetrockners und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Stellen Sie den Wäschetrockner auf eine ebene, harte Oberfläche. Da die Staubkontrolle genauestens eingestellt ist, darf das Gerät nicht auf weichen Oberflächen wie beispielsweise Teppichen abgestellt werden, da dadurch der Lufteinlass blockiert werden könnte, was zu Brandgefahr führen könnte.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wenn der Netzstromstecker in die Steckdose gesteckt wurde, führt das Gerät einen Selbsttest durch und alle Anzeigeleuchten blinken auf. Nach dem Selbsttest wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus. 3. Drücken Sie zum Starten die Taste switch. Die werkseitig eingestellte Funktion ist „underwear baby clothes“.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Eine gute Wartung gewährleistet den normalen Betrieb des Geräts und verlängert dessen Lebenszeit. 1. Reiben Sie den Trockner mit einem weichen Tuch aus. 2. Wenn der Trockner besonders schmutzig ist, verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einer milden Seifenlösung, um den Trockner auszureiben.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Read the user manual carefully before installing and operating the unit, and retain it for future reference. • This appliance is only suitable for drying textiles washed in water. • The device is not suitable for drying footwear or gloves. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES AND DEVICE DESCRIPTION • A new design structure and the exterior use of engineering plastics result in an elegant appearance and durability. The interior of the unit is made of stainless steel, which provides a clean and healthy alternative.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SETUP / OPERATION Before first use 1. Remove the operating instructions and other accessories from the inside of the tumble dryer and remove all packaging materials. Place the tumble dryer on a flat, hard surface.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2. When the power plug is plugged into the outlet, the unit will perform a self-test and all indicator lights will flash. After the self-test, the device will automatically switch to standby mode. 3.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE Good maintenance will ensure normal operation of the device and extend its operational life. 1. Rub down the dryer with a soft cloth. 2. If the dryer is particularly dirty, use a damp cloth with a mild soap solution to wipe down the dryer.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client,, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les ins- tructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour respon- sables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant l'installation et la mise en marche de l'appareil, lisez attentivement et entièrement le mode d'emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. • Cet appareil est destiné uniquement au séchage des textiles lavés à l'eau. •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L'APPAREIL ET TOUCHES DE FONCTIONS • Une nouvelle conception de structure et l'utilisation extérieure de plastiques techniques se traduisent par une apparence élégante et une longévité accrue. L'intérieur de l'appareil est en inox, ce qui offre une alternative propre et saine. •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la mise en marche 1. Retirez le mode d'emploi et les autres accessoires de l'intérieur du sèche-linge et retirez tous les matériaux d'emballage. Placez le sèche-linge sur une surface plane et résistante.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 2. L'appareil effectue un autotest et tous les voyants clignotent. Après le test automatique, l'appareil passe automatiquement en mode veille. 3. Appuyez sur la touche pour commencer. La fonction par défaut est "underwear baby clothes".
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE Un bon entretien assure le fonctionnement normal de l'appareil et prolonge sa durée de vie. 1. Essuyez le sèche-linge avec un chiffon doux. 2. Si le sèche-linge est particulièrement sale, utilisez un chiffon humide avec une solution de savon doux pour l'essuyer.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La pre- ghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicu- rezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTNEZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d’uso prima dell’installazione e della messa in funzione e conservarlo per futuri utilizzi. • Questo dispositivo è adatto solo ad asciugare tessuti lavati in acqua. • Questo dispositivo non è adatto ad asciugare calzature o guanti. •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DEL DISPOSITIVO E TASTI FUNZIONE • Il nuovo design strutturale e l’utilizzo all’esterno di materiali plastici per ingegneria donano un aspetto elegante e garantiscono una lunga durata. L’interno del dispositivo è in acciaio inox, in modo da offrire un’alternativa pulita e salutare. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima della messa in funzione 1. Togliere il manuale d’uso e gli accessori dal vano interno dell’asciugatrice e rimuovere tutti i materiali d’imballaggio. Posizionare l’asciugatrice su una superficie piana e dura.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Quando la spina è stata collegata alla presa elettrica, il dispositivo esegue un’autoverifica e tutte le indicazioni si illuminano. Dopo l’autoverifica, il dispositivo passa automaticamente in modalità standby. 3. Premere il tasto switch per avviare il dispositivo. La funzione impostata in fabbrica è...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZA E MANUTNEZIONE Una buona manutenzione garantisce un normale funzionamento e prolunga la vita utile del dispositivo. 1. Sfregare l’asciugatrice con un panno morbido. 2. Se l’asciugatrice è particolarmente sporca, strofinarla con un panno inumidito con una soluzione saponosa delicata.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles da- ños. La empresa no se responsabiliza de los daños oca- sionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de instalar y utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. • Este aparato está diseñado exclusivamente para secar ropa lavada en agua. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL • Un diseño nuevo y el exterior de plástico de ingeniería dan como resultado un aspecto elegante y una larga vida útil. El interior del aparato está hecho de acero inoxidable y ofrece una alternativa limpia y saludable.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN FUCIONAMENTO Antes de utilizar el aparato 1. Retire todo el material de embalaje, así como el manual de instrucciones y los accesorios del interior del aparato. Instale el aparato sobre una superficie nivelada y sólida.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Al conectar el cable a la toma de corriente, la secadora realiza una prueba automática y los indicadores parpadean. Una vez terminada la prueba automática, la secadora entra en modo Standby. 3. Pulse el botón «Switch» para encender la secadora. La función predeterminada es «Underwear baby clothes».
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO Un buen mantenimiento garantiza un funcionamiento correcto del aparato y prolonga su vida útil. 1. Limpie la secadora con un paño suave. 2. Si la secadora está muy sucia, límpiela con un paño húmedo y una solución jabonosa suave.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1003362510033626