Page 1
SCAN CODE OWNER’S MANUAL 2-1/2 TON ALUMINUM / STEEL SERVICE JACK Item: T84025B Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, contact our customer service department at www.torin-usa.com/support. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Page 2
SAFETY MARKINGS WARNING! 1. Study, understand, and follow all instructions before operating this device. 2. Do not exceed rated capacity. 3. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope. 4. Lifting device only. Immediately after lifting, support the vehicle with appropriate means. 5.
Page 3
ASSEMBLY 3. Refer to picture below when performing 1. Familiarize yourself with the jack. assembling handle sections.. Press Quick Disconnect on handle piece 2, this will allow slide Lifting Arm handle pieces 1 and 2 to connect, align the holes Saddle on both sections to allow quick disconnect to trigger.
Page 4
SYSTEM AIR PURGE PROCEDURE BEFORE USE IMPORTANT: BEFORE FIRST USE 1. Before using this product, read the owner's Perform the following System Air Purge Procedure to manual completely and familiarize yourself remove any air that may have been introduced into thoroughly with the product and the hazards the hydraulic system as a result of product shipment associated with its improper use.
Page 5
LOWERING THE JACK 1. Raise load high enough to allow clearance for the jack stands to be removed, then carefully remove jack stands. 2. Remove support stands. 3. Grasp the handle firmly with both hands. Securely hold on to the jack handle so your hands do not slip and ensure the release valve does not rapidly lower.
Page 6
MAINTENANCE INSTRUCTIONS If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the maintenance instructions carefully to keep your equipment in good working condition. Never perform any maintenance on the equipment while it is under a load. Inspection You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components function before each use.
Page 7
ADDITIONAL WARNINGS: TO ADD JACK OIL • DO NOT USE MOTOR OIL IN THE JACK. 1. Position the jack on level ground and lower the • ONLY USE ANTI-FOAMING JACK OIL. saddle. • ALWAYS USE A GOOD GRADE HYDRAULIC 2. Remove cover plate. Remove the oil plug. JACK OIL.
Page 8
ASSEMBLY DIAGRAM No. Part Description No. Part Description T815005L-14 Saddle pad Spring washer M10 T825011L-4 Saddle pin Washer M10 T825011L-3 Saddle Handle socket shaft Lifting arm assembly 28 GB894.1-12 C-clip Ø12mm T825011BCL-6 Shaft for front wheel 29 T830023.2-2 Roller Connecting bar 30 QLZ2C-1a Handle socket screw M10X19mm GB894.1-16...
Page 9
TROUBLESHOOTING JACK JACK JACK POOR WILL NOT CAUSES AND SOLUTIONS WILL WILL WILL JACK LIFT TO LIFTING FULL LIFT HOLD LOWER EXTENSION LOAD LOAD Release valve is not completely closed (Turn handle clockwise). Weight Capacity Exceeded. Air is in the hydraulics. Purge air from system.
Page 10
SCANNEZ LE CODE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CRIC EN ALUMINIUM/ACIER POUR 2½ TONNES Article No. T84025B AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au www.torin-usa.com/support. Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l’utilisation.
Page 11
MARQUAGES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! 1. Étudiez, comprenez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil. 2. N’en dépassez pas la capacité nominale. 3. Utilisez uniquement sur surfaces dures et de niveau comportant une pente d’au plus 3 degrés. Appareil de levage seulement. Supportez le véhicule de façon appropriée immédiatement après le levage.
Page 12
MONTAGE 1.Familiarisez-vous avec le cric. 3. Regardez l’image 2 lors de la réalisation de cette opération. Activer la déconnexion rapide sur la pièce 2 du levier, cela vous permettra de Bras de levage connecter les pièces glissantes 1 et 2 du levier; Sellette alignez les trous sur les deux sections afin d’activer la déconnexion rapide.
Page 13
AVANT L’UTILISATION PROCÉDURE DE PURGE D’AIR DU CIRCUIT 1. Avant d’utiliser ce produit, lisez entièrement le manuel du propriétaire et familiarisez-vous complètement avec le produit et les dangers qui IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION se rapportent à son utilisation inappropriée. Effectuez la procédure suivante de purge d’air 2.
Page 14
ABAISSEMENT DU CRIC 1. Soulevez la charge assez haut pour permettre de dégager les chandelles et les retirer, puis enlevez avec précaution les chandelles de levage. 2. Retirez les chandelles de levage. 3. Saisissez le levier fermement à l’aide des deux mains.
Page 15
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nombreuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge. Inspection Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex.
Page 16
AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : AJOUT D’HUILE AU CRIC • N’UTILISEZ PAS D’HUILE MOTEUR DANS LE 1. Positionnez le cric sur un sol de niveau et CRIC. abaissez la sellette. • N’UTILISEZ QUE DE L’HUILE ANTI-MOUSSANTE 2. Retirez le couvercle. Retirez le bouchon d’huile. POUR CRIC.
Page 17
SCHÉMA DE MONTAGE Nº Partie Description Quantité Nº Partie Description Quantité 1 T815005L-14 Coussin de selle Rondelle élastique M10 2 T825011L-4 Crochet de la selle Rondelle M10 3 T825011L-3 Selle Tige de la douille de la poignée Assemblage du bras de levage 28 GB894.1-12 Anneau de retenue Ø12mm 5 T825011BCL-6...
Page 18
DÉPANNAGE CRIC CRIC CRIC LEVAGE CAUSES ET SOLUTIONS INSUFFI- SOULÈVE SOULÈVE MAIN- S’ABAISSE SANT DU PAS LA TIENT CRIC COMPLÈ- CHARGE PAS LA TEMENT CHARGE La soupape de sécurité n’est pas complètement fermée (Tournez la poignée en sens horaire). Capacité de levage dépassée. Il y a de l’air dans le circuit hydraulique.
Page 19
ESCANEE EL CÓDIGO MANUAL DEL PROPIETARIO GATO DE TALLER DE ACERO Y ALUMINIO PARA 2-1/2 TONELADAS ELEMENTO: T84025B ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al www.torin-usa.com/support.
Page 20
MARCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Revise, entienda y siga todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. 2. No supere la capacidad nominal. 3. Utilice el producto solamente sobre superficies duras y niveladas con una inclinación inferior a 3 grados. Este es solo un dispositivo de elevación.
Page 21
ENSAMBLAJE 1.Familiarícese con el gato. 3. Refiérase a la imagen 2 cuando realice este paso. Presione Desconexión rápida en la pieza 2 de la palanca, esto permitirá que las piezas deslizantes Brazoo elevador de la palanca 1 y 2 conecten; alinee los agujeros Silla en ambas secciones para permitir que se gatille la Desconexión rápida.
Page 22
ANTES DEL USO PROCEDIMIENTO DE PURGA DE AIRE DEL SISTEMA 1. Antes de utilizar este producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO el producto y los peligros asociados a su uso incorrecto.
Page 23
DESCENSO DEL GATO 1. Levante la carga lo suficiente para dejar un espacio para que las bases del gato se puedan retirar y luego retire las bases cuidadosamente. 2. Retire las bases de soporte. 3. Agarre la palanca con firmeza utilizando ambas manos.
Page 24
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si utiliza y da mantenimiento a su equipo correctamente, este le ofrecerá muchos años de servicio. Siga cuidadosamente las instrucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento. No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga. Inspección Debe inspeccionar el producto en busca de daños, desgaste, averías o piezas faltantes (p.
Page 25
ADVERTENCIAS ADICIONALES: PARA AGREGAR ACEITE AL GATO • NO UTILICE ACEITE DE MOTOR EN EL GATO. 1. Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la • SOLO UTILICE ACEITE PARA GATO montura. ANTIESPUMANTE. 2. Remueva la placa cobertora. Retire el tapón de •...
Page 26
DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE No. Parte Descripción Cant. No. Parte Descripción Cant. T815005L-14 Protector del sillín Arandela de resorte M10 T825011L-4 Pasador del sillín Arandela M10 T825011L-3 Sillín Eje del receptáculo de la palanca Ensamblaje brazo elevador 28 GB894.1-12 Clip en C Ø12mm T825011BCL-6 Eje para rueda frontal 29 T830023.2-2...
Page 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL GATO EL GATO POCO NO LEVAN- CAUSAS Y SOLUCIONES GATO LEVANTE TA HASTA LEVAN- SOSTIE- ALCANZAR LA TA LA NE LA BAJA GATO EXTENSIÓN CARGA CARGA COMPLETA La válvula de liberación no está completamente cerrada. (Gire la palanca en sentido horario). Se superó...
Page 28
Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: www.torin-usa.com/support Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: www.torin-usa.com/support Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin® directamente por teléfono al: www.torin-usa.com/support Torin Inc. 4355 E. Brickell Street Ontario, CA USA www.torin-usa.com Made in China - Fabriqué...