Page 1
SCAN CODE OWNER’S MANUAL 1-1/2 TON SCISSOR JACK Item: T10152 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Page 2
The extra-wide base offers easy positioning, and the one-piece handle delivers on-the-spot quick response and speed when you need it. TECHNICAL SPECIFICATIONS Description Item T10152 Maximum Capacity 3,000 lbs. Minimum Lift Height 3-3/4 in.
Page 3
GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury. CAUTION: Do not allow persons to operate or assemble this jack until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the jack works. WARNING: The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur.
Page 4
SAFETY Always follow safety precautions when installing and operating this jack. Keep all decals on the unit clean and visible. Before proceeding ensure that you fully understand and comprehend the full contents of this manual. Failure to operate this equipment as directed may cause injury or death. The distributor is not responsible for any damages or injury caused by improper use or neglect.
Page 5
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Position the Jack Position the jack to only lift on the areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer. Always Use Jack Stands After lifting the vehicle always support the load with appropriately rated vehicle Jacks stands before working on the vehicle.
Page 6
ASSEMBLY 1. Familiarize yourself with the jack. 2. Insert the jack handle into the hole of the handle socket. Handle Jack Lowest position Recommended support position 3. Make sure the saddle is correctly positioned. To prevent damage to the jack, do not move the jack while the handle is attached to the socket.
Page 7
OPERATION BEFORE USE 1. Before using this product, read the owner's manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product and the hazards associated with its improper use. 2. Check and that the jack operates smoothly before putting into service. 3.
Page 8
MAINTENANCE INSTRUCTIONS If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the maintenance instructions carefully to keep your equipment in good working condition. Never perform any maintenance on the equipment while it is under a load. Inspection You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components function before each use.
Page 9
ASSEMBLY DIAGRAM PARTS LIST Ref. Part# Description Scissor jack T10152-5 Handle Safe Operating Temperature is between 40°F – 105°F (4°C - 41°C)
Page 10
TORIN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Torin Inc.® has been producing quality automotive repair and maintenance products since 1968. All products sold are felt to be of the highest quality and are covered by the following warranty: With proof of purchase for a period of one year from the date of that purchase, the manufacturer will repair or replace, at its discretion, without charge, any of its products or parts thereof which fail due to a defect in material or workmanship.
Page 11
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1-1/2 TON SCISSOR JACK Article No. T10152 AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi.
Page 12
à ranger dans le coffre de votre voiture. Ce dispositif est pourvu d’une base large favorisant un très bon positionnement et d'un levier compact qui vous permette de l’utiliser rapidement, où vous avez besoin. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Description Article T10152 Capacité maximale 3,000 lb Hauteur de levage minimale 3-3/4 po Hauteur de levage maximale...
Page 13
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les directives. Il peut se produire des blessures graves si vous ne suivez pas toutes les directives ci-dessous. MISE EN GARDE : Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ce cric avant d’avoir lu le manuel et d’avoir bien compris le fonctionnement du cric.
Page 14
SÉCURITÉ Conformez-vous toujours aux précautions de sécurité lors de l’installation et du fonctionnement de ce cric. Gardez toutes les étiquettes propres et visibles. Avant l’utilisation, assurez-vous que vous comprenez tout le contenu du présent manuel. Si vous ne faites pas fonctionner cet équipement de la façon selon les instructions, cela peut provoquer des blessures et même la mort.
Page 15
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Positionner le cric Positionnez le cric pour ne soulever que ces parties du véhicules qui sont spécifiées par le constructeur du véhicule. Toujours utiliser des chandelles de levage Après avoir soulevé le véhicule, supportez toujours la charge à l’aide de chandelles de levage de capacité suffisante avant de travailler sur le véhicule.
Page 16
MONTAGE 1. Familiarisez-vous avec le cric. 2. Insérez la poignée du cric dans le trou de la douille de la poignée. Poignée Cric Position plus basse Position de support recommandée 3. Assurez-vous que la selle soit dans la position correcte. Afin de protéger le cric contre des dommages, ne le bougez pas lorsque la poignée est attachée à...
Page 17
OPÉRATION AVANT L’USAGE 1. Avant d’utiliser ce produit, lisez le Guide d'utilisation complètement et familiarisez-vous en profondeur avec le produit et identifiez les dangers potentiels associés à sa mauvaise utilisation. 2. Assurez-vous que le cric fonctionne correctement avant sa mise en service. 3.
Page 18
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nombreuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge. Inspection Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex.
Page 19
SCHÉMA DE MONTAGE LISTE DES PIÈCES RÉF nº PARTIE nº DESCRIPTION QUANTITÉ Cric ciseaux T10152-5 Poignée La température de fonctionnement sécuritaire se situe entre 4°C et 41°C (40°F et 105°F)
Page 20
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN ® Torin Inc. fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera ou remplacera, à...
Page 21
MANUAL DEL PROPIETARIO 1-1/2 TON SCISSOR JACK Elemento: T10152 ADVERTENCIA! ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p.
Page 23
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones incluidas a continuación, pueden ocurrir lesiones graves. PRECAUCIÓN: No permita que nadie utilice ni ensamble este gato hasta haber leído este manual y haber comprendido completamente cómo funciona este gato.
Page 24
SEGURIDAD Siempre siga las precauciones de seguridad al instalar y utilizar este gato. Mantenga todas las calcomanías de la unidad limpias y visibles. Antes de proceder, asegúrese de haber entendido y comprendido completamente la totalidad del contenido de este manual. Si no utiliza el producto según lo indicado, pueden producirse lesiones o la muerte.
Page 25
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Coloque el gato Coloque el gato para levantar solamente en áreas del vehículo especificadas por el fabricante del vehículo. Siempre utilice bases de gato Después de levantar el vehículo, siempre apoye la carga con bases de gato para vehículos de clasificación apropiada antes de trabajar con el vehículo.
Page 26
ENSAMBLAJE 1. Familiarícese con el gato. 2. Inserte la palanca del gato en el agujero del receptáculo de la palanca. Palanca Gato Posición más baja Posición de soporte recomendada 3. Asegúrese de que el sillín esté correctamente posicionado. Para prevenir el daño del gato, no lo mueva mientras la palanca está...
Page 27
OPERACIÓN ANTES DEL USO 1. Antes de utilizar este producto, lea completamente el manual del propietario y familiarícese cuidadosamente con el producto y los peligros asociados a su uso inapropiado. 2. Verifique que el gato opere sin dificultad antes de ponerlo en servicio. 3.
Page 28
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si utiliza y da mantenimiento a su equipo correctamente, este le ofrecerá muchos años de servicio. Siga cuidadosamente las instrucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento. No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga. Inspección Debe inspeccionar el producto en busca de daños, desgaste, averías o piezas faltantes (p.
Page 29
DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE LISTA DE PIEZAS REF. No. PARTE No. DESCRIPCIÓN CANT. Gato de tijera T10152-5 Palanca La temperatura de funcionamiento segura está entre 40 °F y 105 °F (4 °C y 41 °C).
Page 30
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente garantía: Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante reparará...
Page 31
Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) 8:00am – 5:00pm Pacific Time, Monday – Friday Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin®...