All manuals and user guides at all-guides.com Plaque De Cuisson À Gaz Encastrée Manuel D'instructions Pour les modèles Pro GH2122SF/Pro GH2305SF/Pro GH2365SF 1 (844) 538-7890 www.gaslandchef.com support@gaslandchef.com 3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418...
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un dispositif de chauffage d’appoint pour chauffer ou réchauffer la pièce. Agir de la sorte peut entraîner un empoi- sonnement au dioxyde de carbone et à la surchauffe du four. AVERTISSEMENT: Au cas où...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Description de la plaque à cuisson ............... Données techniques ..................Liste de colisage ................... Installation ....................Positionnement de la plaque de cuisson à gaz ..........Guide d’installation ..................Raccordement de gaz .................. Raccordement de gaz et vérification ............
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés d’au moins 8 ans et les personnes ayant des capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ou ne disposant pas d’expérience ou de connaissances si celles-ci bénéficient de la supervision ou des instructions relatives à...
All manuals and user guides at all-guides.com Description de la plaque à cuisson Analyse détaillée Pro GH2122SF Pro GH2305SF Pro GH2365SF 1. Brûleur auxiliaire 2. Brûleur rapide 3. Bu rner semi-ra pide 4. Brûleur de wok (brûleur à triple anneau) 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Modèle Pro GH2122SF Pro GH2305SF Pro GH2365SF 480x285mm/ 727x480mm/ 840x480mm/ Découpez la taille 19.1″x11.2″ 28.6″x18.9″ 33″x18.9″ 510x310x103mm/ 762x510x100mm/ 915x525x100mm/ Dimension 20″x12.2″x4″ 30″x20″x4″ 36″x20.7″x4″ Poids du produit 19.8lb/9.0kg 41.0lb/18.0kg 44.0lb/20.0kg Type de gaz GN / GPL Configuration du brûleur Type de gaz...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation AVERTISSEMENT Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié pour que les procédures d’installation et d’entretien puissent être respectées de la meilleure la plus professionnelle et experte qui soit. Important: Débrancher la connexion électrique avant d’effectuer des travaux de maintenance et d’entretien de routine.
All manuals and user guides at all-guides.com Pièce adjacente Pièce à ventiler Exemples des trous de ventilation Élargissement un orifice de ventilation pour l’air comburant. entre la fenêtre et le plancher. Fig.5 Fig.6 c. Le fonctionnement intensif et prolongé de la plaque de cuisson à gaz nécessite une ventilation intensifiée, per ex.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.7 ≥36 in Installer dans le coffret (À titre de référence) 30 po 84 po (762 mm) (2.13 m) Coffret C Zone 30 po(762 mm) Installer avec zéro au minimum 24 po dégagement sur (610 mm) 13 po(330 mm) les côtés et à...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions Du Produit(pouce/mm) D. Coque inférieure E. Coque inférieure Modèle A. Largeur B. Profondeur C. Hauteur Largeur Profondeur Pro GH2122SF 12.0(310) 20.0(510) 1.8(45.3) 10.9(276) 18.7(476) Pro GH2305SF 30.0(760) 20.0(510) 1.7(42.7) 28.3(718) 18.4(468) Pro GH2365SF 36.0(915) 20.6(522) 1.7(42.7)
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Les accessoires de fixation(accroches, vis) sont fournis pour placer la plaque de cuisson sur le plan de travail. Le plan de travail mesure entre 0.8" à 1.9" d’épaisseur(Fig.11). Remarque: Utiliser les accroches contenues dans «le package d’installation». Position de l’accroche pour Position de l’accroche pour Position de l’accroche pour...
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTION La plaque de cuisson à gaz doit être installée par une personne dotée d’une compétence en matière de normes relatives aux gaz. Veuillez-vous assurer qu’une fois que la plaque de cuisson à gaz est installée, qu’elle est facilement accessible à...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com PLAQUE DE CUISSON À GAZ Autour du ruban à joints Régulateur de pression Régulateur de pression (vue de face) (vue de dessous) Autour du ruban à joints Appareillage du gaz Régulateur de direction de débit de gaz Raccord flexible Autour du ruban à...
17 13 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: La conduite d’alimentation doit être équipée d’une vanne d’arrêt manuelle homologuée. Cette vanne doit être localisée dans la même pièce que la plaque de cuisson et être située à un endroit qui facilite son ouverture et sa fermeture.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTION Tout travail d’électricité nécessaire à l’installation de la présente plaque de cuisson doit être effectué par un électricien qualifié ou une personne compétente. Vérifier la dernière lettre de votre modèle pour savoir le type d’alimentation électrique: A est pour le CA, D est pour le CC.
17 15 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Schéma du circuit électrique: 120v/ac N E L Vanne Aiguille D’allumage Allumeur N-Bleu E-Vert et jaune L-Marron GH2122SF Fig.19 120v/ac N E L Vanne Aiguille D’allumage Allumeur N-Bleu E-Vert et jaune L-Marron GH2305SF/ GH2365SF...
All manuals and user guides at all-guides.com Conversion au type de propane Avertissement: Cet appareil peut être utilisé avec du propane et du gaz naturel. Il est expédié de l’usine réglé pour être utilisé avec du gaz naturel: Les orifices de conversion se trouvent dans le package des accessoires.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 7. L’épreuve de combustion exige que le brûleur puisse être allumé en 5 secondes normalement, après 1 minute que la flamme se stabilise. Il ne doit pas y avoir de flamme élevée ni de flamme jaune. Bonne flamme: Flamme bleue bien définie avec Flamme incorrecte:...
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT La trousse de conversion doit être installée par un technicien de service qualifié conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes appli- ques, ainsi que les exigences de l’autorité compétente. Au cas où les rensei- gnements contenus dans les présentes instructions ne sont pas respectés à...
17 19 All manuals and user guides at all-guides.com Rallumage Au cas où la flamme s’éteint pour certaines raisons, le dispositif de sécurité va automatiquement couper l’alimentation en gaz. Tourner le bouton à la position «HI», puis rallumer. Vous devez attendre pendant 30 secondes lorsque vous faites cela.
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.27 Puisque la portion externe de la flamme est bien plus chaude que le centre, la flamme doit être réglée de manière à ne pas s’étendre au-delà des bords de la casserole.Les embouts de flamme qui s’étendent au-delà de la casserole sont dangereux.
17 21 All manuals and user guides at all-guides.com Lors de l’activation du secteur, après l’installation ou une coupure d’énergie, il est très normal que le générateur d’étincelles soit activé automatiquement. Pour garantir une efficacité maximale du brûleur, vous ferez mieux d’utiliser des marmites et des casseroles ayant une base plate et dont la taille correspond à...
All manuals and user guides at all-guides.com Retrait des brûleurs de surface pour nettoyage Tourner tous les brûleurs à la position OFF Laisser la plaque de cuisson se refroidir avant d’enlever les grilles et les pièces du brûleur. Lors du retrait des capots et des têtes de brûleur, se rappeler de leur taille et de leur emplacement.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTION Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril est utilisé. Les petits enfants doivent être tenus à distance. Placer le brûleur sur le socle du brûleur une à un et enfoncer, faire tourner à gauche et à droite pour vérifier si les brûleurs sont en place.
Si après avoir vérifié tous ces éléments, la plaque de cuisson à gaz ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez appeler l’équipe du service client de GASLAND Chef. Ne jamais appeler les techniciens non autorisés et refuser d’utiliser des pièces détachées qui ne proviennent pas du fabricant.
Page 54
17 25 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Causes Possibles Action À Poser Vérifier si c’est branché Aucune alimentation. et allumé. Vérifier le disjoncteur du secteur. Aucune étincelle Relâcher le câble de Vérifier si le câble de lorsque le bouton l’étinceleur.
Garantie Toutes les questions relatives au fonctionnement, au service d’entretien ou à la garantie de cette plaque de cuisson à gaz doivent être envoyées à GASLAND Chef. Vous pouvez contacter GASLAND Chef pour un service après-vente au cours de la période de garantie par l’une des méthodes suivantes: Numéro d’urgence: 1 (844)-538-7890...