Télécharger Imprimer la page

Jungborn DONELLA 6237199 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DONELLA 6237199:

Publicité

Liens rapides

DE /
Montageanleitung Wand-WC
EN /
Assembly Instructions Wall-Mounted Toilet
FR /
Notice de montage WC suspendu
IT /
Istruzioni di montaggio WC a parete
NL /
Montagehandleiding hangtoilet
SE /
Monteringsinstruktion för väggmonterad WC-stol
CZ /
Návod k montáži nástěnného WC
SK /
Montážny návod nástenného WC
RO /
Instrucţiuni de montaj pentru WC suspendat
PL /
Instrukcja montażu muszli klozetowej wiszącej
Lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung sorgfältig
DE /
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen
auf! Verwenden Sie für die tägliche Reinigung nur handels-
übliche Badreiniger. Kalkablagerungen und Seifenreste
lassen sich z. B. mit handelsüblichen Kalkentferner oder
Essigreinigern entfernen.
Read the instructions carefully before use and keep them
EN /
for future reference! For daily cleaning use only commer-
cial bath cleaners. Lime scale and soap residue can be re-
moved with commercial lime remover or vinegar cleaners.
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour
FR /
pouvoir les consulter ultérieurement ! Pour le nettoyage
quotidien, utilisez uniquement des produits nettoyants
courants pour salle de bain. Les dépôts de calcaire et les
résidus de savon peuvent par exemple être éliminés avec
des produits détartrants ou des produits nettoyants au
vinaigre vendus dans le commerce.
Leggere con attenzione le istruzioni prima dell'utilizzo e
IT /
conservarle per una consultazione successiva. Per la pulizia
quotidiana, utilizzare solo detergenti per il bagno disponi-
bili in commercio. I depositi di calcare e i residui di sapone
possono essere rimossi, ad esempio, con prodotti per la
rimozione del calcare o detergenti a base di aceto disponi-
bili in commercio.
Lees de instructies zorgvuldig door vóór gebruik en be-
NL /
waar ze, zodat u later nog iets kunt naslaan! Gebruik voor
de dagelijkse reiniging uitsluitend een normale badreiniger.
Kalkafzettingen en zeepresten kunnen bijvoorbeeld met
een normale kalkverwijderaar of schoonmaakazijn worden
verwijderd.
All manuals and user guides at all-guides.com
B
4
2x
1
2x
2
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
DONELLA
Art. 6237199
KEONA
Art. 6238854
2x
A
2x
3
Läs noggrant igenom anvisningarna, innan du använder
produkten, och förvara dem för framtida bruk. Använd en-
dast gängse toalettrengöringsmedel för den dagliga
rengöringen. Kalkavlagringar och tvålrester kan t ex tas
bort med gängse kalkborttagningsmedel eller vinäger-
rengöringsmedel.
Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a návod si dobře
uschovejte pro pozdější použití! Pro každodenní čištění
používejte běžné čističe koupelen. Usazeniny vápníku a
zbytky mýdla lze odstranit např. běžnými odstraňovači
vápníku nebo octovými čističi.
Prečítajte si pred použitím pozorne pokyny a uschovajte
si návod pre neskoršie možné nahliadnutie! Používajte na
denné čistenie iba bežný obchodný čistič do kúpeľní. Usa-
deniny vodného kameňa a zvyšky mydla sa dajú odstrániť
bežným obchodným odstraňovačom vodného kameňa
alebo octovými čističmi.
Citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile înainte de
utilizarea produsului şi păstraţi-le pentru a putea fi consul-
tate ulterior! Pentru curăţarea zilnică folosiţi numai produse
uzuale pentru curăţarea băii. Depunerile de calcar şi resturile
de săpun se pot îndepărta de ex. cu produse uzuale pt. înde-
părtarea calcarului sau produse de curăţare pe bază de oţet.
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy
uważnie przeczytać niniejsze zalecenia i przechować je na
później! Do ciągłego utrzymywania produktu w czystości
używać tylko zwykłych środków dostępnych w handlu. Osa-
dy wapniowe i resztki mydła można usuwać przy pomocy
odkamieniaczy dostępnych powszechnie w handlu i roztwo-
ru octu do czyszczenia.
MELISSA
Art. 6237198
LATA
Art. 6424623

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jungborn DONELLA 6237199

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DONELLA MELISSA DE / Montageanleitung Wand-WC EN / Assembly Instructions Wall-Mounted Toilet Art. 6237199 Art. 6237198 FR / Notice de montage WC suspendu IT / Istruzioni di montaggio WC a parete KEONA LATA NL / Montagehandleiding hangtoilet SE /...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Die vorhandenen Gewindestangen müssen eine Länge DE / von 35 mm haben. The existing threaded rods must have a length of 35 mm. EN / Les tiges filetées existantes doivent mesurer 35 mm de FR / longueur.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inserire i pezzi di montaggio (2) nei fori di montaggio della IT / toilette. Mettete il water sul lato. Schuif de montagestukken (2) in de bevestigingsgaten van NL / het toilet. Leg hiervoor het toilet op zijn kant. Skjut in monteringsstyckena (2) i WC-stolens fästhål.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Avvitare ora i terminali (3) sui pezzi di montaggio (2) IT / dall'esterno con la chiave di montaggio (A). ATTENZIONE, stringere solo a mano! Non utilizzare attrezzi. Schroef nu de eindstukken (3) met de montagesleutel (A) NL / van buiten op de montagestukken (2).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com En option : Réglage de la pression de chasse d’eau : Si la Možnost: Nastavení tlaku splachování: Pokud by byl tlak FR / CZ / pression de chasse d’eau est trop faible ou trop forte, elle splachování...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fixez le WC avec la vis sans tête (4), utilisez pour ce faire la FR / clé Allen (B). Fissare la toilette con la vite a perno (4) utilizzando la IT / chiave a brugola (B). Bevestig het toilet met het tapeind (4), gebruik hiervoor de NL / inbussleutel (B).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Vissez les vis en acier inoxydable (4) avec la plaque en Ny- FR / lon (3) de sorte que la plaque en Nylon puise être bougée aisément (env. 70 %). Avvitare le viti in acciaio inox (4) sulla piastra in nylon (3) in IT / modo che la piastra in nylon sia ancora facilmente spostabi- le (circa il 70%).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die „Quick-Release“ Taste(n) und nehmen DE / Sie den WC-Sitz wieder ab. Press the “Quick Release” button(s) and remove the toilet EN / seat again. Appuyez sur la ou les touches „Quick-Release“ et retirez FR / l’abattant de WC.

Ce manuel est également adapté pour:

Melissa 6237198Keona 6238854Lata 6424623