2
2
Schieben Sie die Montagestücke (2) in die Befestigungslö-
DE /
cher der Toilette. Legen Sie dafür die Toilette auf die Seite.
Slide the mounting pieces (2) into the mounting holes of
EN /
the toilet. Lay the toilet on its side for this step.
Insérez les éléments de montage (2) dans les trous de fixa-
FR /
tion du WC. Pour ce faire, mettez le WC sur le côté.
Die seitliche Gewindeöffnung am Montagestück (2) muss
DE /
nach außen zur Befestigungsöffnung der Toilette zeigen. Die
Madenschrauben mit Trichter (4) müssen nach oben zeigen.
The lateral threaded opening on the mounting piece (2) must
EN /
point outwards to the attachment opening of the toilet. The
grub screws with funnel (4) must point upwards.
Le trou fileté sur le côté de l'élément de montage (2) doit
FR /
être tourné vers l'extérieur par rapport au trou de fixation
du WC. Les vis sans tête à pointeau creux (4) doivent être
tournées vers le haut.
All manuals and user guides at all-guides.com
4
4
2
2
Inserire i pezzi di montaggio (2) nei fori di montaggio della
IT /
toilette. Mettete il water sul lato.
Schuif de montagestukken (2) in de bevestigingsgaten van
NL /
het toilet. Leg hiervoor het toilet op zijn kant.
Skjut in monteringsstyckena (2) i WC-stolens fästhål. Lägg
SE /
därför WC-stolen på sidan.
Nasuňte montážní díly (2) do upevňovacích otvorů toalety.
CZ /
K tomu položte toaletu na bok.
Zasunúť montážne kusy (2) do upevňovacích otvorov toale-
SK /
ty. Položte k tomu toaletu nabok.
Glisaţi piesele de montaj (2) în orificiile de montaj ale toale-
RO /
tei. În acest scop, aşezaţi toaleta pe o parte.
Elementy montażowe (2) należy wsunąć do otworów mocu-
PL /
jących muszlę. W tym celu położyć muszlę na boku.
L'apertura laterale filettata sull'elemento di montaggio (2)
IT /
deve essere rivolta verso l'esterno rispetto all'apertura di
fissaggio della toilette. Le viti a perno con imbuto (4) devono
essere rivolte verso l'alto.
De schroefdraadopening aan de zijkant van het montagestuk
NL /
(2) moet naar buiten naar de bevestigingsopening van het
toilet wijzen. De tapeinden met trechter (4) moeten omhoog
wijzen.
Den gängade öppningen på sidan av monteringsstycket (2)
SE /
måste vara vänd mos WC-stolens monteringsöppning. Ställs-
kruvarna med tratt (4) måste peka uppåt.
Boční závitový otvor na montážním dílu (2) musí ukazovat
CZ /
směrem ven k upevňovacímu otvoru toalety. Stavěcí šrouby s
trychtýřem (4) musí směřovat nahoru.
Bočný závitový otvor na montážnom kuse (2) musí ukazo-
SK /
vať smerom na upevňovací otvor toalety. Závrtné skrutky s
lievikom (4) musia ukazovať smerom hore.
Deschiderea filetată laterală a piesei de montaj (2) trebuie să
RO /
fie orientată spre exterior către deschiderea pentru fixarea
toaletei. Şuruburile fără cap prevăzute cu pâlnie (4) trebuie
să fie orientate în sus.
Otwór boczny z gwintem elementu mocującego (2) pow-
PL /
inien być skierowany w stronę otworu mocującego muszli.
Wkręty zabezpieczające z lejkiem (4) powinny być skierowa-
ne do góry.