Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät. • Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall. • Das Gerät sollte vor jeglichen Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Vorderseite 4 5 6 8 9 10 11 13 14 Ein-/Ausschalter: Diese Taste betätigen, um den Verstärker ein- oder ausszuschalten 2 Mikrofonlautstärke: Mit diesem Regler die Mikrolautstärke einstellen. 3 Balanceregler: Verwenden Sie diesen Regler, um die Balance der Ausgangsleistung einzustellen.
Page 6
Eingabemodus und suchen Sie dann nach verfügbaren BT-Geräten in der Nähe des Mobiltelefons. Der BT-Name des Lautsprechers lautet "Amp-2 BT". Koppeln und verbinden. Es gibt keinen Kopplungscode. Hinweis: Der Amp-2 BT ist nur dann erkennbar, wenn der Eingang auf BT eingestellt ist.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Repairs to the unit should only be carried out by an authorised specialist workshop. • Never attempt to open the device. • Incorrect assembly may result in malfunction or total failure. •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT OVERVIEW Front 4 5 6 8 9 10 11 13 14 ON/OFF switch: Press this key to turn the amplifier on or off. 2 MIC VOLUME: Use this knob to adjust the volume of microphones. 3 Balance: Use this knob to adjust the balance of main output.
Page 10
BT devices nearby on cell phone. The BT name of the speaker is "Amp-2 BT". Pair and connect. There is no pairing code. Note: The Amp-2 BT is only discoverable when input is set to BT.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé. • Ne jamais ouvrir l'appareil. • Un assemblage incorrect peut entraîner un dysfonctionnement ou une défaillance totale. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L‘APPAREIL Face avant 4 5 6 8 9 10 11 13 14 Bouton de marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'amplificateur 2 Volume du micro : réglez le volume du micro avec ce bouton. 3 Réglage de la balance : utilisez ce réglage pour ajuster la balance de la puissance de sortie.
Page 14
BT puis recherchez les appareils BT disponibles à proximité du téléphone portable. Le nom BT de l'enceinte est "Amp-2 BT". Appariez et connectez. Il n'y a pas de code d'appairage. Remarque : L’Amp-2 BT n’est visible que lorsque l’entrée est réglée sur BT.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Las reparaciones deberán ser realizadas por personal técnico autorizado. • No abra el aparato en ningún caso. • Un montaje deficiente conlleva una avería en el aparato o daños permanentes.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO Parte delantera 4 5 6 8 9 10 11 13 14 Encender / apagar: Pulse este botón para encender o apagar el amplifi- cador 2 Volumen del micrófono: Regular el volumen del micrófono con este regulador.
Page 18
A continuación, active el modo BT del amplificador y busque los dispositivos BT disponibles cerca del teléfono móvil. El nombre BT del altavoz es "Amp-2 BT". Sincronizar y conectar. No es necesario introducir un código de sincronización.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • le riparazioni al dispositivo devono essere realizzate solo da aziende tecniche autorizzate. • Non aprire il dispositivo in nessun caso. • Un assemblaggio sbagliato può causare malfunzionamenti o guasti. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Lato anteriore 4 5 6 8 9 10 11 13 14 Interruttore On/Off: premere questo tasto per accendere o spegnere l’amplificatore. 2 Volume microfono: con questa manopola si regola il volume del microfono.
Page 22
BT e cercare dispositivi disponibili vicino allo smartphone. Il nome dell’amplificatore BT è “Amp-2 BT”. Accoppiare e connettere. Non è necessario alcun codice di accoppiamento. Nota: Amp-2 BT può essere rilevato solo se l’ingresso è impostato su BT.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...