2
Fensterfolie
Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die
Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen
Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und
auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung).
Window foil
Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free,
to the window foil of the same size
Cut out the required windows and glue them to the rear side of the window
(without any
frame
(position as to instructions).
without pattern sheet
Feuille fenêtre
Retirer la feuille matrice pour fenêtre du matériel support et lʼappliquer sur la
feuille-fenêtre de même dimension sans que des bulles ne se produisent
Découper le nombre de fenêtres nécessaires et les coller
(sans
colle).
modèle sur lʼarrière des dormants (position selon instructions).
Raam folie
Knippatroonfolie voor de ramen van schutblad afhalen en zonder blaasjes op
het raam folie van dezelfde grootte aanbrengen
De benodigde ramen worden uitgeknipt en
achterzijde van de raamkozijnen gelijmd (positie volgens handleiding).
Fensterschnittmuster 140430
Sa.Nr. 226 709 0
1
2
2
1
10
11
All manuals and user guides at all-guides.com
Art. Nr.
180627
nicht kleben
(ohne
Klebstoff!).
do not glue
ohne Schnittmusterfolie
ne pas coller
niet lijmen
Contenu sachet
Inhalt
Contents bag
Inhoud
glue).
18/7
A
sans la feuille
op de
(niet
lijmen!).
zonder de knippatroonfolie
FALLER
Motor
180629
Umschalter
Reversing lever
Levier
5
9
Omschakelpal
6
3
4
7
7
9
6
9
8
9
Das Kabel der Pumpen muß nach oben zeigen!
The cable of the pumps must point upwards!
Le câble des pompes doit être dirifé vers le haut!
De aansluitdraad van de pompen moet naar boven wijzen!
D
Deco 30
!
Tüte
Deco 27
!
zakje
Deco 25
2 x
B
Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud
zakje
Inhalt
27/7
A
A
Deco 25
Deco 31
Deco 28
4/9
Deco 27
Deco 29
C
27/7
B
Deco 29
4/10
Deco 28
FALLER
Motor
180629
Umschalter
Reversing lever
Levier
Omschakelpal
Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud
zakje
Inhalt
C