Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 140430:

Publicité

Liens rapides

Wildwasserbahn "Pirateninsel"
"Pirate island" wildwater canoeing course
Parcourse de torrent "Ile aux pirates"
Wildwaterbaan "Pirateneiland"
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Arbeitren Sie Schritt für Schritt, genau der Anleitung entsprechend. Äußerste Sorgfalt, sauberes
D
und exaktes Kleben garantiert Ihnen ein einwandfrei funktionierendes Modell, das Ihnen viel
Spaß bringen wird.
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der
Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstr. 9, D-78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before you start your hobby work you should familiarize yourself with the kit parts. Work step by step,
exaclty as specified in the instructions. Utmost care, neat and exact gluing will guarantee you a perfectly
GB
functioning model with which you will have great fun.
Should it ever happen that a part gives rise to objection, please mark that part in your instructions or make
a note of the part number and send it to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstr. 9, D-78148 Gütenbach,
Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le bricolage, il serait ban de vous familiariser avec le jeu de pièces détachées.
Procéder pas par pas en suivant les instructions. Un soin méticuleux, un collage propre et précis
F
garantissent le bon fonctionnement et vous procurera bien du plaisier.
Si une pièce devait être sujet à réclamation, veuillez cocher la pièce dans les instructions ou noter
le numéro de référence et lʼenvoyer à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstr. 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
On vous fera parvenir aussitôt une pièce de rechange.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen adviseren wij de handleiding en de gietstukken eerst goed te bestuderen. Werk stap,
precies zoals de handleiding aangeeft. Uiterste zorgvuldigheid, netjes en heel precies werken, resulteren
NL
pas dan in een onberispelijk werkend model waaraan u veel plezier kunt hebben.
Indien onverhoopt een onderdeel aanleiding tot een klacht is, kruis dan dit deel on de handleiding aan of
schrijf het nummer van dit deel en het bouwpakketnummer op een briefkart en stuur deze aan
Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstr. 9, D-78148 Gütenbach.
U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te
lijmen.
All manuals and user guides at all-guides.com
D
Art. Nr. 140430
GB
F
NL
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les
pièces miniatures moulées par
injection.
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Beim Zusammenbau des Modells ist es wichtig, die Hinweise
„nicht kleben" genau zu beachten. Werden diese Hinweise nicht
beachtet, ist das Modell nicht funktionsfähig.
Alle beweglichen Teile müssen leicht gängig sein.
Alle Lagerstellen mit einem Tropfen FALLER-Öl Art.Nr. 180489
ganz leicht einölen.
Nur säure und harzfreies Öl verwenden.
When the model is being assembled, it is essential that the
„do not glue" instructions should be observed. Failure to do so
will render the model inoperational. Make sure that all moving
parts work smoothly. Sparingly oil all bearing points by
applying a drop of FALLER oil, art. no. 180489.
Use acid and resin-free oil only.
Au cours du montage du modèle, il est important de respecter
très exactement les indications: „Ne pas coller". Si ces
indications ne sont pas respectées, le modèle ne poura fonc-
tionner correctement. Toutes les parties mobiles doivent être en
bon ètat de marche. Enduire légèrement tous les points dʼappui
dʼune goutte dʼhuile FALLER, (Article 180489).
Ne pas utiliser dʼhuile dʼacide ou de résine.
Bij de bouw van het model is het belangrijk te letten op de
aanwijzingen „niet lijmen". Als deze aanwijzingen niet worden
opgevolgd zal het model niet functioneren. Alle beweegbare
delen moeten gemakkelijk kunnen draaien. Alle draaipunten
moeten licht worden geölied met een druppel FALLER-olie nr.
180489. Alleen zuur- en harsvrije olie gebruiken.
Spritzlinge
1
1 x
5
Contents Sprues
Inhalt
2
1 x
7
Contenu Moulages
3
1 x
7
Gietstukken
4
1 x
8
Inhoud
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff,
Sekundenkleber und einen Öler.
Wir empfelen:
FALLER-Klebstoff EXPERT (170492)
FALLER-Sekundenkleber EXPERT-RAPID (170500)
FALLER-Spezial-Öler (170489)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (170688)
FALLER-Bastelmesser (170687)
For mounting you need plastic cement, split-second modelling
cement and an oiler.
Our recommendation:
FALLER cement EXPERT (170492)
FALLER split-second modelling cement EXPERT-RAPID
(170500)
FALLER special oiler (170489)
FALLER special side cutter (170688)
FALLER modellerʼ s knife (170687)
Pour le montage, utiliser de la colle plastique, de la coller
rapide et un huileur spéciale.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER EXPERT (170492)
Colle rapide FALLER-RAPID (170500)
Huileur spéciale FALLER (170489)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (170688)
Couteau de bricolage FALLER (170687)
Voor de montage heeft u plasticlijm, secondenlijm en olie nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm EXPERT (170492)
FALLER-secondenlijm EXPERT-RAPID (170500)
FALLER-speciale olie (170489)
FALLER-speciale zijkniptang (170688)
FALLER-knutselmes (170687)
2 x
9
1 x
13 4 x
17 1 x
25 1 x
1 x
10 1 x
14A 3 x
18 2 x
26 1 x
1 x
11
1 x
15 1 x
20 1 x
3151 1 x
3 x
12 1 x
16 1 x
21 1 x
Sa. Nr.
226 712 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller 140430

  • Page 1 Bij de bouw van het model is het belangrijk te letten op de Voor de montage heeft u plasticlijm, secondenlijm en olie nodig. a note of the part number and send it to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstr. 9, D-78148 Gütenbach, aanwijzingen „niet lijmen“. Als deze aanwijzingen niet worden Wij adviseren: Germany.
  • Page 2 FALLER Motor 180629 Umschalter Reversing lever Fensterschnittmuster 140430 Sa.Nr. 226 709 0 Levier Omschakelpal Das Kabel der Pumpen muß nach oben zeigen! The cable of the pumps must point upwards! Le câble des pompes doit être dirifé vers le haut!
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 18/3 18/1 18/2 Deco 39 Deco 39 18/5 18/4 Deco 39 18/6 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Deco 35...
  • Page 4 Deco 5 All manuals and user guides at all-guides.com Hier eine durchgehende Klebenaht anbringen, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden. Apply a continuous glue seam here, so as to avoid the ingress of water. Effectuer une couture collée de bout en bout pour empêcher une introduction d’eau.
  • Page 5 13/1 13/1 Beim Zusammenkleben der einzelnen Fahrbahnteile darauf achten, daß die Teile auf All manuals and user guides at all-guides.com Stoß bündig miteinander verklebt werden. Bitte die Teile gut entgraten,Übergangsstöße vermeiden,sauber und exakt arbeiten. Klebestellen gut abtrocknen lassen. When you glue the individual track sections together, see to it that the joints are glued together, so that they are flush with each other.
  • Page 6 Schlauch 103 mm All manuals and user guides at all-guides.com nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Hier eine durchgehende Klebenaht anbringen, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden. Apply a continuous glue seam here, so as to avoid the ingress of water. Effectuer une couture collée de bout en bout pour empêcher une introduction d’eau.
  • Page 7 Deco 18 Deco 1 All manuals and user guides at all-guides.com Deco 14 Deco 1 20/1 7/38 7/37 7/36 7/35 7/34 7/33 7/31 7/30 7/29 13/1 7/58 7/59 7/59 7/60 78 x 13/1 7/28 7/43 7/39 7/44 7/41 7/42 7/45 7/40 7/49 7/46...
  • Page 8 nicht kleben All manuals and user guides at all-guides.com do not glue ne pas coller niet lijmen 21/3 Deco 10 8/10 24 x Deco 36 8/15 21/4 Deco 11 7/32 12 x...
  • Page 9 26/2 26/1 26/3 26/4 26/5 nicht kleben All manuals and user guides at all-guides.com Sekundenkleber Sekundenkleber do not glue verwenden. verwenden. ne pas coller Use instant modelling Use instant modelling niet lijmen cement. cement. Utilisez la colle Utilisez la colle rapide.
  • Page 10 nicht kleben All manuals and user guides at all-guides.com do not glue ne pas coller niet lijmen 25/1 Deco 43 25/2 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Fahrbahn und Förderbandgestell sollten leicht gegeneinander drücken, damit an dieser Stelle kein Wasser austreten kann! Race track and conveyor belt stand should contact each other slightly, so that water cannot emerge at this point! La chaussée et le bâti du convoyeur devraient être en contact ferme, pour éviter une sortie de l’eau! Vaargoot en transportbandstellage moeten licht tegen elkaar worden aangedrukt, zodat er op deze plaatsen geen water kan uitlopen! nicht kleben...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Fahrbahn und Förderbandgestell sollten leicht gegeneinander drücken, damit an dieser Stelle kein Wasser austreten kann! Race track and conveyor belt stand should contact each other slightly, so that water cannot emerge at this point! La chaussée et le bâti du convoyeur devraient être en contact ferme, pour éviter une sortie de l’eau! Vaargoot en transportbandstellage moeten licht tegen elkaar worden aangedrukt, zodat er op deze plaatsen geen water kan uitlopen! nicht kleben...
  • Page 13 Füllen Sie Wasser in die Bodenplatte ein, aber nur in das Feld, All manuals and user guides at all-guides.com in dem sich die Pumpen befinden. Hier eine durchgehende Klebenaht anbringen, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden. 14/2 ACHTUNG: benutzen Sie kein destilliertes und kein Leitungswasser Das Wasser sollte bis an die Oberkante der 8 mm hohen Rippen reichen.
  • Page 14 Faden verknoten und den Knoten mit Sekundenkleber fixieren ! Tüte Contenu sachet All manuals and user guides at all-guides.com Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500). Knot the thread and fix the thread with instand cement ! Contents bag Inhoud...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik seconden - lijm. 5/17 9/18 17/15...
  • Page 16 9/20 9/19 All manuals and user guides at all-guides.com 5/10 5/11 17/1 5/10 17/2 17/14...
  • Page 17 Deco 4 All manuals and user guides at all-guides.com Deco 3 Deco 3 Deco 2 9/10 Deco 2 11/7 11/7...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 8/10 18 x Deco 36 8/15 8/10 18 x...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 8/14 8/12 Sekundenkleber (FALLER EXPERT 17/16 rapid 170500) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500. Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 170500). Gebruik seconden - lijm (FALLER 170500 EXPERT rapid 8/13 Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud...
  • Page 22 5/12 5/13 16/7 All manuals and user guides at all-guides.com 16/8 16/4 16/5 16/5 16/8 16/7 16/4 5/15 Faden Cord Aiguillée Garen 5/14 15/13 Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje Inhalt 8/11 17/3 8/10 Faden Cord Aiguillée Garen 15/13 15/13 8/11 8/11...
  • Page 23 10/13 10/6 Art.-Nr. 180671 liegt nicht bei All manuals and user guides at all-guides.com not included non jointe niet bijgevoegd 10/5 10/4 17/7 17/6 10/12 10/15 10/14 10/7 10/21 10/30 17/8 17/5 9/21 9/22 10 x 17/13 18/9...
  • Page 24 9/14 9/15 9/13 10/11 10/10 All manuals and user guides at all-guides.com 16 x 17/9 16 x 17/11 16 x 17/11 9/16 9/17 9/11 9/12 10/16 10/17 28 x 17/12 10/18 10/16 10/23 10/22 11 x 17/11 10/3 10/2 10/1 Deco 38 Deco 40...
  • Page 25 Deco 37 10/29 10/19 10/8 11/13 11/14 All manuals and user guides at all-guides.com 10/28 10/9 11/14 10/20 17/10...
  • Page 26 3/11 All manuals and user guides at all-guides.com 3/14 3/12 3/13 Deco 16 Deco 17 3/10 Deco 21 3/15 Deco 7 liegt nicht bei Art.-Nr. 180671 nicht kleben not included 3/16 do not glue non jointe ne pas coller niet bijgevoegd niet lijmen Deco 15 Deco 16...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 15/10 15/1 15/5 15/2 16/22 15/6 15/10 16/23...
  • Page 28 Tüte Contents bag All manuals and user guides at all-guides.com Contenu sachet Inhoud zakje Inhalt 11/12 11/8 Faden 110 mm Faden 110 mm Cord Cord Aiguillée Aiguillée Garen Garen 11/1 16/27 16/28 15/4 15/3 15/10 11/5 11/5 15/9 15/5 15/6 15/10...
  • Page 29 Deco 20 nicht kleben Faden Cord All manuals and user guides at all-guides.com do not glue Aiguillée Garen ne pas coller niet lijmen 16/21 16/20 10/24 12/11 11/2 10/27 Tüte Contents bag 10/26 Contenu sachet Inhoud zakje Inhalt Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement.
  • Page 30 17/20 17/20 Faden Cord Tüte Contents bag All manuals and user guides at all-guides.com Aiguillée Garen Contenu sachet Inhoud zakje 17/23 Inhalt 17/21 17/19 Deco 17/24 17/22 Deco Deco Deco 16/3...
  • Page 31 16/18 All manuals and user guides at all-guides.com 16/26 16/24 Ausschmückungsteile 16/25 Decoration parts Dʼéléments décoratifs Decoratiedelen 16/19 Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje Inhalt 3151 Ausschmückungsteile Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje Decoration parts Inhalt Dʼéléments décoratifs Sekundenkleber verwenden.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege- und Service-Hinweise Bei längerem Nichtbenützen und zur Reinigung der Wildwasserbahn, entleeren Sie bitte das Wasserbecken und beseitigen Sie mittels Lappen und lauwarmem Wasser die Staubablagerungen und evtl. Schmutzrückstände. ACHTUNG: Keine Reinigungsmittel verwenden, das Wasser schäumt sonst bei neuerlicher Inbetriebnahme !!! Achten Sie bitte darauf, daß...