IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Page 3
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Page 5
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
Page 6
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Page 7
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Page 9
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
Page 10
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Page 11
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Page 13
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
13.9 DEFAUT D'ALLUMAGE ..........21 SOMMAIRE 13.10 COUPURE DE COURANT AVEC POÊLE ALLUMÉ ..21 1 SYMBOLES DU MANUEL.........3 13.11 THERMOSTAT A CONTACT DANS LA CHAUDIERE ...22 2 CHER CLIENT ..........3 13.12 SONDE TEMPERATURE EAU ........22 3 AVERTISSEMENTS .........4 13.13 FONCTION ANTIGEL..........22 4 CONDITIONS DE GARANTIE ......5 13.14 FONCTION ANTIBLOCAGE POMPE ......22 5 PIÈCES DÉTACHÉES ........7...
SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Servi- ce d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
Pour que vous puissiez bénéficier des meilleures prestations, nous vous suggérons de lire avec attention les instructions contenues dans le présent manuel, qui fait partie intégrante du produit : il faut donc s'assurer qu’il accompagne toujours l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire. En cas de perte demander une copie au service technique de votre secteur. Selon le règlement (UE) n°...
• Le réservoir des granulés doit toujours être fermé avec son couvercle. • Avant toute intervention, attendre que le feu dans la chambre de combustion soit com- plètement éteint et refroidi et débrancher la prise de courant. • L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans, ni par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'ex- périence ou des connaissances nécessaires, pourvu que ce soit sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à...
Page 18
La garantie est valable à condition que les indications et les mises en garde contenues dans le manuel d'emploi et d'entretien qui accompagne l'appareil pour permettre l'utilisation la plus correcte, soient respectées. Le remplacement de l'ensemble de l'appareil ou la réparation d'un de ses composants ne prolonge pas la durée de la garantie qui reste inchangée.
toucher des personnes, des objets ou des animaux, qui résultent d’une non-observation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d’emploi et qui concernent notamment les mises en garde en matière d'installation, d'uti- lisation et d'entretien de l'appareil.] PIÈCES DÉTACHÉES Toute réparation ou mise au point nécessaire doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention;...
EXCLUSIVEMENT POUR LE BENELUX Si votre appareil est installé dans le Benelux il est fortement conseillé de l’ e nregistrer dans le site http://www.fero.be/fr_BE/ product-registration. Si vous enregistrez votre appareil vous pouvez ainsi profiter d’un service après vente et une garantie exceptionnelle et efficace et d'être au courant des évolutions sur votre type d’appareil.
LÉGENDE Fig. 2 - Fig. 3 Allumage/arrêt de la chaudière (ESC) Défilement du menu de programmation en diminuant. Menu. Défilement du menu de programmation en augmentant. Diminue set température/fonctions de programmation. Augmente set température/fonctions de programmation. Ecran Heure État Température configurée par l'utilisateur Puissance instantanée Température ambiante Si présent le «...
Page 22
REMARQUE: Certaines rubriques énumérées ci-dessus ne sont pas activables dans des "configurations dispositif" déterminées.. a - Langue Pour sélectionner la langue, agir comme suit: • Presser la touche "menu". • Parcourir avec les flèches et sélectionner "Configurations" • Presser "menu" pour confirmer. •...
Page 23
• Pour activer le thermostat extérieur, sélectionner "On". • Appuyer sur la touche “menu” pour confirmer. • Appuyer sur la touche "esc" pour sortir. f - Auto-Eco activation Pour sélectionner la fonction Auto-Eco, procéder comme suit: • Appuyer sur la touche “menu”. •...
Page 24
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Configurations”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “recette pellets”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • A l'aide des touches + - modifier le %. • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. k - Ventilation % rpm fumées Si l'installation a des difficultés pour l'évacuation des fumées (absence de tirage ou même pression dans le conduit), il est possible d’augmenter la vitesse d'extraction des fumées et des cendres.
chauffage avec les paramètres P5, avec le ventilateur (si présent) en V5. Il faut écouter d’ é ventuelles corrections en pourcentage de la charge/ventilation des fumées. La durée de cet état est de 20 minutes, le compte à rebours est affiché sur le panneau. Pendant cet intervalle, d’...
de l'installation" sont satisfaits: sonde d’ambiance/thermostat externe, fluxostat, thermostat/ntc (10 kΩ ß3435) puffer ou ther- mostat/ntc (10 kΩ ß3435) bouilleur. Si tous les dispositifs présents sont satisfaits, le temps "t arrêt ECO" (d’usine 10 minutes, modifiable à l'intérieur du menu « configurations ») commence à diminuer. Pendant cette phase, l'affichage du petit panneau est ON avec flamme petite et en alternance Chrono (si actif) - Eco actif En haut de l'écran sont affichées les minutes pour indiquer le compte à...
jour jour 08:00 12:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 08:00 11:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 17:00 24:00 lundi 00:00 06:00 mardi Poêle allumé du lundi 17:00 à mardi 06:00 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER •...
MISES EN GARDE PREMIER ALLUMAGE DÉMARRAGE Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué par un technicien qualifié et agréé qui contrôle la bonne installa- tion, selon les normes en vigueur, et le bon fonctionnement. • Si des livrets ou des manuels se trouvent dans la chambre de combustion, enlevez-les. •...
NE CHERCHEZ PAS TOUT DE SUITE DES PERFORMANCES DE CHAUFFAGE !!! ATTENTION ! Si, pendant le fonctionnement ou l'allumage initial, de la fumée sort du dispositif ou du conduit de fumée dans la pièce, éteindre le dispositif, aérer la pièce et contacter immédiatement l'installateur/le technicien préposé à...
COUPURE D’ÉNERGIE • Après une coupure de l’alimentation électrique inférieure à 10 secondes, le poêle retrouve la puissance fixée. • Après une coupure de l’alimentation électrique de plus de 10 secondes, le poêle entre dans la phase d'arrêt. Une fois la phase de refroidissement terminée, le poêle redémarre automatiquement en suivant les différentes phases..
• Ouvrir avec précaution les fenêtres pour aérer la pièce d'installation d'éventuelles sorties de fumées dans l’ e nvironnement (le conduit pourrait ne pas fonctionner régulièrement) • Ne pas ouvrir la porte-foyer : cela compromettrait le fonctionnement régulier du système d'évacuation des fumées vers le conduit. •...
• Il ne faut pas verser dans le réservoir des résidus de combustible (braises imbrûlées) venant des restes d’allumages. REMPLISSAGE DES GRANULÉS 12.1 REMPLISSAGE DES GRANULÉS Le remplissage du combustible se fait par la partie supérieure du poêle en soulevant la porte. Verser les granulés dans le réservoir. Pour faciliter la procédure, exécuter l'opération en deux phases : Verser la moitié...
DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES 13.1 LES DISPOSITIFS DE SECURITE Le produit est équipé des dispositifs de sécurité suivants. 13.2 PRESSOSTAT • Contrôle la pression dans le conduit des fumées. Il bloque la vis sans fin du chargement de pellets dans les cas suivants : •...
Durant la phase 1, le panneau affiche ON BLACK OUT. Durant la phase 2, le panneau affiche Allumage. Si lors de la phase 1, le poêle reçoit des commandes du tableau et donc effectuées manuellement par l'utilisateur, le poêle cesse d'effectuer l'état de rétablissement après blackout et il procède à...
SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION TABLEAU Attendre la fin de la phase de refroidissement, annuler l'alarme et rallumer le poêle en plaçant le chargement La température du réservoir pellets ou la A03 Alarme ther- du combustible au minimum (menu CONFIGURATIONS- température de l'eau dépasse le seuil de sécu- mostats recette pellets).
ENTRETIEN ORDINAIRE 14.1 AVANT-PROPOS Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous.. • Les conduits d’ é vacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité...
Fig. 13 - Nettoyage réservoir et vis sans fin 14.4 NETTOYAGE DU TIROIR DES CENDRES Presser la porte "H" en bas à droite et l'ouvrir. Tourner la poignée de la porte "G" vers la droite et l'ouvrir vers le bas. Extraire et vider le tiroir des cendres "D".
active le ventilateur d'aspiration des fumées au maximum, afin d'extraire la suie que nous déplaçons pendant le nettoyage de l'échangeur. • Nettoyer le faisceau tubulaire - En utilisant le levier « A », positionné sous le couvercle du réservoir, secouer énergiquement 5-6 fois les turbulateurs.
14.8 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s’ o ccupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifiera leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attestant la sécurité...
14.13 CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES CHAQUE CHAQUE PARTIES/PÉRIODE CHAQUE JOUR 15 JOURS 60-90 JOURS SEMAINE SAISON Nettoyage du foyer * Nettoyage du compartiment de récupération des cendres avec un aspirateur Nettoyage du tiroir des cendres Nettoyage de la porte-foyer et de la vitre Nettoyage des turbulateurs Nettoyage du tiroir des cendres...
EN CAS D’ANOMALIES 15.1 SOLUTION DES PROBLÈMES Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électro- nique correspondent à son tableau de référence. En cas de doute sur l'utilisation de poêle, TOUJOURS appeler le personnel technique agréé afin d'éviter des dommages irréparables ! PROBLEME CAUSE...
Page 42
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Vis sans fin blo- quée par un objet Nettoyer la vis sans fin. étranger (par ex. des clous) Pellets de mauvai- Essayer avec d’autres types de pellets. se qualité Paramètre confi- guré...
Page 43
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Contrôler les points suivants: obstructions éventuelles de l’ e ntrée d’air comburant à l’arrière ou sous le poêle; grille du Air de combustion brasero obstruée et/ou logement brasero obstrué par un excès insuffisant de cendre. Faire nettoyer par un technicien agrée les pales et l'intérieur de l'aspirateur.
Page 44
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION La chaudière n'a pas de courant Vérifier le courant de réseau et le fusible de protection électrique Le moteur est en Vérifier le moteur et le condensateur et, éventuellement, le panne remplacer Le moteur d'aspi- ration des fumées ne fonctionne pas La carte mère est Remplacer la carte électronique...
15.2 SOLUTION DES PROBLÈMES (THERMOPOÊLE) PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Thermostat confi- Configurer à nouveau la température du thermostat. guré au minimum Thermostat d’am- En position biance en position Modifier la position de la sonde automatique, la qui relève toujours chaudière fon- du froid.
Page 46
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réglage erroné de Contrôle de la recette et des paramètres. la combustion. Chaudière/installa- Contrôler et nettoyer la chaudière. Non-augmentation tion sales de la température avec la chaudière Puissance de la Contrôler que la chaudière soit bien proportionnée à la de- en marche chaudière insuffi- mande de l'installation.